Leviticus 25

YHWH commands Israel to observe the Sabbath year (every seventh year) by allowing the land to rest without planting or harvesting, and to proclaim the Year of Jubilee (every fiftieth year) when slaves are freed, debts are forgiven, and land returns to its original owners.[1][2] YHWH promises that obedience to these laws will result in abundant harvests and safety, while disobedience will bring curses including famine, disease, and exile to Babylon for seventy years until the land receives its neglected Sabbaths.[1]

Interlinear Text

Verse 10 וְ/קִדַּשְׁתֶּ֗ם 𐤅/𐤒𐤃𐤔𐤕𐤌 veqidashetem and you shall consecrate and you consecrated HC/Vpq2mp אֵ֣ת 𐤀𐤕 et the object-marker HTo שְׁנַ֤ת 𐤔𐤍𐤕 shenat year year of HNcfsc הַ/חֲמִשִּׁים֙ 𐤄/𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌 hachamishim fiftieth the fifty HTd/Acbpa שָׁנָ֔ה 𐤔𐤍𐤄 shanah year year-cycle HNcfsa וּ/קְרָאתֶ֥ם 𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤕𐤌 uqeratem and proclaim and you (plural) called HC/Vqq2mp דְּר֛וֹר 𐤃𐤓𐤅𐤓 deror liberty emancipation HNcmsa בָּ/אָ֖רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets in the land in the land HRd/Ncbsa לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal to all to the whole of HR/Ncmsc יֹשְׁבֶ֑י/הָ 𐤉𐤔𐤁𐤉/𐤄 yosheveyha its inhabitants her dwellers HVqrmpc/Sp3fs יוֹבֵ֥ל 𐤉𐤅𐤁𐤋 yovel Jubilee ram’s-horn trumpet HNcmsa הִוא֙ 𐤄𐤅𐤀 hiv it she HPp3fs תִּהְיֶ֣ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh shall be you will become HVqi3fs לָ/כֶ֔ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem for you HR/Sp2mp וְ/שַׁבְתֶּ֗ם 𐤅/𐤔𐤁𐤕𐤌 veshavetem and you shall return and you turned back HC/Vqq2mp אִ֚ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man HNcmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR אֲחֻזָּת֔/וֹ 𐤀𐤇𐤆𐤕/𐤅 achuzato his property his hereditary holding HNcfsc/Sp3ms וְ/אִ֥ישׁ 𐤅/𐤀𐤉𐤔 veish and each and a man HC/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward HR מִשְׁפַּחְתּ֖/וֹ 𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤅 mishepacheto his family his clan HNcfsc/Sp3ms תָּשֻֽׁבוּ 𐤕𐤔𐤁𐤅 tashuvu you shall return you return HVqi2mp
Verse 46 וְ/הִתְנַחֲלְתֶּ֨ם 𐤅/𐤄𐤕𐤍𐤇𐤋𐤕𐤌 vehitenachaletem and you shall take possession of them and you shall inherit for yourselves HC/Vtq2mp אֹתָ֜/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them HTo/Sp3mp לִ/בְנֵי/כֶ֤ם 𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 liveneykhem Bene (Bemba) for your children to your sons HR/Ncmpc/Sp2mp אַחֲרֵי/כֶם֙ 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤊𐤌 achareykhem after you behind you (mp) HR/Sp2mp לָ/רֶ֣שֶׁת 𐤋/𐤓𐤔𐤕 lareshet to inherit to take possession HR/Vqc אֲחֻזָּ֔ה 𐤀𐤇𐤆𐤄 achuzah possession hereditary holding HNcfsa לְ/עֹלָ֖ם 𐤋/𐤏𐤋𐤌 leolam forever for an unseen age HR/Ncmsa בָּ/הֶ֣ם 𐤁/𐤄𐤌 bahem in them HR/Sp3mp תַּעֲבֹ֑דוּ 𐤕𐤏𐤁𐤃𐤅 taavodu you shall serve yourselves you will serve HVqi2mp וּ/בְ/אַ֨חֵי/כֶ֤ם 𐤅/𐤁/𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌 uveacheykhem and over your brothers and among your brothers HC/R/Ncmpc/Sp2mp בְּנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man HNcmsa בְּ/אָחִ֔י/ו 𐤁/𐤀𐤇𐤉/𐤅 beachiv in his brother with his brother HR/Ncmsc/Sp3ms לֹא 𐤋𐤀 lo not not HTn תִרְדֶּ֥ה 𐤕𐤓𐤃𐤄 tiredeh you shall rule you will rule HVqi2ms ב֖/וֹ 𐤁/𐤅 vo over him HR/Sp3ms בְּ/פָֽרֶךְ 𐤁/𐤐𐤓𐤊 befarekhe with rigor with crushing oppression HR/Ncmsa