בְּ/פֶ֖רֶךְ

𐤁/𐤐𐤓𐤊

perek

with rigor

Forced labor involving harshness and severity; oppression or rigorous treatment, often associated with subjugating another through overwhelming, crushing force. Most commonly refers to the oppressive servitude imposed on the Israelites in Egypt, or to harsh, abusive treatment in the context of forced labor or servitude.

H6531

Leviticus 25:53 · Word #8

Lexicon H6531

Lemmaפֶּרֶךְ
Lemma (Paleo)𐤐𐤓𐤊
Transliterationperek
Strong'sH6531
DefinitionForced labor involving harshness and severity; oppression or rigorous treatment, often associated with subjugating another through overwhelming, crushing force. Most commonly refers to the oppressive servitude imposed on the Israelites in Egypt, or to harsh, abusive treatment in the context of forced labor or servitude.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewith rigor

SIBI-P1 Translation H6531-02

with crushing oppression

Morphological NotesPreposition ב + masculine singular absolute noun
Rendering RationaleThe noun פֶּרֶךְ denotes harsh, breaking severity rooted in the idea of crushing or fracturing. The prefixed בְּ is rendered "with," preserving the sense of action carried out in a state of crushing oppression.

View full lexicon entry for H6531 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

with crushing oppression

Same as P1Yes
RationaleP1 'with crushing oppression' conveys the intensity and nuance of פֶּרֶךְ and is appropriate in the context of harsh labor.