Revelation 21

John sees a **new heaven and new earth**, with the holy city, **New Jerusalem**, descending from heaven as the dwelling place of **Theos** (God) and His people, where He wipes away every tear, ends death and pain, declares 'It is done,' offers the water of life to the thirsty, promises inheritance to overcomers, and warns the wicked of the lake of fire.[1][2] The city features walls of jasper, twelve pearl gates named for Israel's tribes, foundations with apostles' names, streets of transparent gold, no temple since **Kurios Theos ho Pantokrator** (Lord God Almighty) and the **Arnion** (Lamb) are its temple, divine glory as light with no need for sun or moon, open gates, and entry only for those in the Lamb's book of life.[1][2]

Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
Verse 1
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 εἶδον eidon
they saw
I saw
V AOR ACT IND 1P SG G3708
3 οὐρανὸν ouranon
of the heavens
heaven
N ACC M SG G3772
4 καινὸν kainon
a fresh, unprecedented thing
new
ADJ.A ACC M SG G2537
5 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
6 γῆν gen
land
earth
N ACC F SG G1093
7 καινήν kainen
new in kind
new in kind
ADJ.A ACC F SG G2537
8 o
the
for
ART NOM M SG G3588
9 γὰρ gar
for
for
CONJ G1063
10 πρῶτος protos
the foremost one
the first heaven
DET NOM M SG G4413
11 οὐρανὸς ouranos
the celestial expanse
the heaven
N NOM M SG G3772
12 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
13 e
the
the
ART NOM F SG G3588
14 πρώτη prote
first (feminine singular)
first
DET NOM F SG G4413
15 γῆ ge
O land
earth
N NOM F SG G1093
16 ἀπῆλθαν apelthan
they departed
they left
V AOR ACT IND 3P PL G565
17 καὶ kai-4
and
and
CONJ G2532
18 e-2
the
the
ART NOM F SG G3588
19 θάλασσα thalassa
sea
sea
N NOM F SG G2281
20 οὐκ ouk
not
no
ADV G3756
21 ἔστιν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
22 ἔτι eti
still
anymore
ADV G2089
Verse 2
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 τὴν ten
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
3 πόλιν polin
a city
city
N ACC F SG G4172
4 τὴν ten-2
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
5 ἁγίαν agian
consecrated (feminine singular accusative)
holy
ADJ.R ACC F SG G40
6 Ἰερουσαλὴμ ierousalem
O Jerusalem
Hierosolyma
N ACC F SG G2414
7 καινὴν kainen
new in kind
new in kind
ADJ.A ACC F SG G2537
8 εἶδον eidon
they saw
I saw
V AOR ACT IND 1P SG G3708
9 καταβαίνουσαν katabainousan
descending
descending
V PRS ACT PTCP ACC F SG G2597
10 ἐκ ek
out of
out of
PREP GEN G1537
11 τοῦ tou
of the
the
ART GEN M SG G3588
12 οὐρανοῦ ouranou
of the celestial expanse
of heaven
N GEN M SG G3772
13 ἀπὸ apo
from
from
PREP GEN G575
14 τοῦ tou-2
of the
the
ART GEN M SG G3588
15 Θεοῦ theou
of a god
God
N GEN M SG G2316
16 ἡτοιμασμένην etoimasmenen
having been made ready
having been made ready
V PRF PASS PTCP ACC F SG G2090
17 ὡς os
as
as
CONJ.S G5613
18 νύμφην numphen
a bride
a bride
N ACC F SG G3565
19 κεκοσμημένην kekosmemenen
having been adorned
having been adorned
V PRF PASS PTCP ACC F SG G2885
20 τῷ to
to the
for the
ART DAT M SG G3588
21 ἀνδρὶ andri
to a man
husband
N DAT M SG G435
22 αὐτῆς autes
of her
her
PRO.P 3P GEN F SG G846
Verse 3
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἤκουσα ekousa
I heard
I heard
V AOR ACT IND 1P SG G191
3 φωνῆς phones
of a sound
a voice
N GEN F SG G5456
4 μεγάλης megales
of great
of great
ADJ.A GEN F SG G3173
5 ἐκ ek
out of
from
PREP GEN G1537
6 τοῦ tou
of the
the
ART GEN M SG G3588
7 θρόνου thronou
of a throne
of a throne
N GEN M SG G2362
8 λεγούσης legouses
of her speaking
saying
V PRS ACT PTCP GEN F SG G3004
9 ἰδοὺ idou
See!
See!
INTJ G3708
10 e
the
the
ART NOM F SG G3588
11 σκηνὴ skene
tent-dwelling
tent-dwelling
N NOM F SG G4633
12 τοῦ tou-2
of the
of the
ART GEN M SG G3588
13 Θεοῦ theou
of a god
God
N GEN M SG G2316
14 μετὰ meta
after
with
PREP GEN G3326
15 τῶν ton
the
the
ART GEN M PL G3588
16 ἀνθρώπων anthropon
of human beings
of human beings
N GEN M PL G444
17 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
18 σκηνώσει skenosei
he will tent
he will dwell
V FUT ACT IND 3P SG G4637
19 μετ’ met
with
with
PREP GEN G3326
20 αὐτῶν auton
of them
them
PRO.P 3P GEN M PL G846
21 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
22 αὐτοὶ autoi
they themselves
they himselves
PRO.P 3P NOM M PL G846
23 λαοὶ laoi
peoples
peoples
N NOM M PL G2992
24 αὐτοῦ autou
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
25 ἔσονται esontai
they will be
they will be
V FUT MID IND 3P PL G1510
26 καὶ kai-4
and
and
CONJ G2532
27 αὐτὸς autos
he himself
he himself
PRO.X 3P NOM M SG G846
28 o
the
the
ART NOM M SG G3588
29 Θεὸς theos
Divine Being
God
N NOM M SG G2316
30 ἔσται estai
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG G1510
31 μετ’ met-2
with
with
PREP GEN G3326
32 αὐτῶν auton-2
of them
them
PRO.P 3P GEN M PL G846
Verse 4
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἐξαλείψει exaleipsei
he will wipe away
he will wipe away
V FUT ACT IND 3P SG G1813
3 πᾶν pan
everything
all
QUAN ACC N SG G3956
4 δάκρυον dakruon
of tears
of tears
N ACC N SG G1144
5 ἐκ ek
out of
from
PREP GEN G1537
6 τῶν ton
the
their
ART GEN M PL G3588
7 ὀφθαλμῶν ophthalmon
eye (accusative singular)
eyes
N GEN M PL G3788
8 αὐτῶν auton
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL G846
9 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
10 o
the
the
ART NOM M SG G3588
11 θάνατος thanatos
death
death
N NOM M SG G2288
12 οὐκ ouk
not
not
ADV G3756
13 ἔσται estai
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG G1510
14 ἔτι eti
still
still
ADV G2089
15 οὔτε oute
neither / nor
neither
PART G3777
16 πένθος penthos
deep mourning
mourning
N NOM N SG G3997
17 οὔτε oute-2
neither / nor
nor
CONJ.C G3777
18 κραυγὴ krauge
loud outcry
a loud cry
N NOM F SG G2906
19 οὔτε oute-3
neither / nor
nor
CONJ.C G3777
20 πόνος ponos
strenuous toil
pain
N NOM M SG G4192
21 οὐκ ouk-2
not
not
ADV G3756
22 ἔσται estai-2
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG G1510
23 ἔτι eti-2
still
still
ADV G2089
24 τὰ ta
the (neuter plural)
the
ART NOM N PL G3588
25 πρῶτα prota
first things
first things
ADJ.S NOM N PL G4413
26 ἀπῆλθαν apelthan
they departed
have passed away
V AOR ACT IND 3P PL G565
Verse 5
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 εἶπεν eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG G3004
3 o
the
the
PRO.D NOM M SG G3588
4 καθήμενος kathemenos
the one being seated
the one sitting
V PRS MID PTCP NOM M SG G2521
5 ἐπὶ epi
upon, over
upon
PREP DAT G1909
6 τῷ to
to the
the
ART DAT M SG G3588
7 θρόνῳ throno
at the throne
throne
N DAT M SG G2362
8 ἰδοὺ idou
See!
See!
INTJ G3708
9 καινὰ kaina
new things
new things
ADJ.S ACC N PL G2537
10 ποιῶ poio
I make / I do
I make
V PRS ACT IND 1P SG G4160
11 πάντα panta
all things
all things
PRO.I ACC N PL G3956
12 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
13 λέγει legei
he/she says
he says
V PRS ACT IND 3P SG G3004
14 μοι moi
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG G1473
15 γράψον grapson
Write
Write
V AOR ACT IMP 2P SG G1125
16 ὅτι oti
that
that
CONJ.S G3754
17 οὗτοι outoi
these ones
these ones
DET NOM M PL G3778
18 οἱ oi
the ones
the ones
ART NOM M PL G3588
19 λόγοι logoi
spoken words
words
N NOM M PL G3056
20 πιστοὶ pistoi
trustworthy ones
trustworthy ones
ADJ.S NOM M PL G4103
21 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
22 ἀληθινοί alethinoi
genuine ones
genuine ones
ADJ.S NOM M PL G228
23 εἰσιν eisin
they are
they are
V PRS ACT IND 3P PL G1510
Verse 6
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 εἶπέν eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG G3004
3 μοι moi
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG G1473
4 γέγοναν gegonan
they have become
they have become
V PRF ACT IND 3P PL G1096
5 ἐγὼ ego
I
I
PRO.P 1P NOM SG G1473
6 τὸ to
to the
the
ART NOM N SG G3588
7 Ἄλφα alpha
Alpha, the first letter
Alpha, the first letter
N NOM N SG G1
8 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
9 τὸ to-2
to the
the
ART NOM N SG G3588
10 o
the
Omega
N NOM N SG G5598
11 e
the
the
ART NOM F SG G3588
12 ἀρχὴ arche
origin
beginning
N NOM F SG G746
13 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
14 τὸ to-3
to the
the
ART NOM N SG G3588
15 τέλος telos
the completion
the ending
N NOM N SG G5056
16 ἐγὼ ego-2
I
I
PRO.P 1P NOM SG G1473
17 τῷ to-4
to the
to the
PRO.D DAT M SG G3588
18 διψῶντι dipsonti
to a thirsting one
to a thirsting one
V PRS ACT PTCP DAT M SG G1372
19 δώσω doso
I will give
I will give
V FUT ACT IND 1P SG G1325
20 ἐκ ek
out of
out of
PREP GEN G1537
21 τῆς tes
of the
of the
ART GEN F SG G3588
22 πηγῆς peges
of a spring
of a spring
N GEN F SG G4077
23 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN N SG G3588
24 ὕδατος udatos
of water
of water
N GEN N SG G5204
25 τῆς tes-2
of the
of the
ART GEN F SG G3588
26 ζωῆς zoes
of life
of life
N GEN F SG G2222
27 δωρεάν dorean
freely as a gift
freely as a gift
ADV G1432
Verse 7
# Greek Translation Morphology Strong's
1 o
the
the
PRO.D NOM M SG G3588
2 νικῶν nikon
the one overcoming
the one overcoming
V PRS ACT PTCP NOM M SG G3528
3 κληρονομήσει kleronomesei
he/she/it will inherit
will inherit
V FUT ACT IND 3P SG G2816
4 ταῦτα tauta
these
these
PRO.D ACC N PL G3778
5 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
6 ἔσομαι esomai
I will be
I will be
V FUT MID IND 1P SG G1510
7 αὐτῷ auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG G846
8 Θεὸς theos
Divine Being
God
N NOM M SG G2316
9 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
10 αὐτὸς autos
he himself
he
PRO.P 3P NOM M SG G846
11 ἔσται estai
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG G1510
12 μοι moi
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG G1473
13 υἱός uios
son
son
N NOM M SG G5207
Verse 8
# Greek Translation Morphology Strong's
1 τοῖς tois
to the ones
to the ones
ART DAT M PL G3588
2 δὲ de
now
now
CONJ G1161
3 δειλοῖς deilois
to the cowardly
to the cowardly
ADJ.S DAT M PL G1169
4 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
5 ἀπίστοις apistois
to the unbelieving ones
to the unbelieving ones
ADJ.S DAT M PL G571
6 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
7 ἐβδελυγμένοις ebdelugmenois
to those having been abhorred
to the detestable ones
V PRF PASS PTCP DAT M PL G948
8 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
9 φονεῦσι phoneusi
to murderers
to murderers
N DAT M PL G5406
10 καὶ kai-4
and
and
CONJ G2532
11 πόρνοις pornois
to sexually immoral men
to fornicator men
N DAT M PL G4205
12 καὶ kai-5
and
and
CONJ G2532
13 φαρμάκοις pharmakois
to drug-sorcerers
to drug-sorcerers
N DAT M PL G5333
14 καὶ kai-6
and
and
CONJ G2532
15 εἰδωλολάτραις eidololatrais
to image-worshippers
to idolaters
N DAT M PL G1496
16 καὶ kai-7
and
and
CONJ G2532
17 πᾶσι pasi
to all
to all
QUAN DAT M PL G3956
18 τοῖς tois-2
to the ones
to the ones
ART DAT M PL G3588
19 ψευδέσιν pseudesin
to deceitful ones
to deceitful ones
ADJ.S DAT M PL G5571
20 τὸ to
to the
the
ART NOM N SG G3588
21 μέρος meros
a portion
a part
N NOM N SG G3313
22 αὐτῶν auton
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL G846
23 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
24 τῇ te
to the
the
ART DAT F SG G3588
25 λίμνῃ limne
inland lake
lake
N DAT F SG G3041
26 τῇ te-2
to the
the
PRO.D DAT F SG G3588
27 καιομένῃ kaiomene
being burned
being burned (or "to/for being burned" in dative contexts)
V PRS PASS PTCP DAT F SG G2545
28 πυρὶ puri
in fire
in fire
N DAT N SG G4442
29 καὶ kai-8
and
and
CONJ G2532
30 θείῳ theio
to sulfur
with sulfur
N DAT N SG G2303
31 o
which
that
PRO.R NOM N SG G3739
32 ἐστιν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
33 o-2
the
the
ART NOM M SG G3588
34 θάνατος thanatos
death
death
N NOM M SG G2288
35 o-3
the
the
ART NOM M SG G3588
36 δεύτερος deuteros
second one
second one
DET NOM M SG G1208
Verse 9
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἦλθεν elthen
he/she/it came
he came
V AOR ACT IND 3P SG G2064
3 εἷς eis
into
one
ADJ.S NOM M SG G1520
4 ἐκ ek
out of
out of
PREP GEN G1537
5 τῶν ton
the
the
ART GEN M PL G3588
6 ἑπτὰ epta
seven
seven
DET GEN M PL G2033
7 ἀγγέλων aggelon
messenger
messengers
N GEN M PL G32
8 τῶν ton-2
the
the
PRO.D GEN M PL G3588
9 ἐχόντων echonton
of those having
of those having
V PRS ACT PTCP GEN M PL G2192
10 τὰς tas
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL G3588
11 ἑπτὰ epta-2
seven
seven
DET ACC F PL G2033
12 φιάλας phialas
broad shallow bowls
broad shallow bowls
N ACC F PL G5357
13 τῶν ton-3
the
the
PRO.D GEN F PL G3588
14 γεμόντων gemonton
of those being full
of those being full
V PRS ACT PTCP GEN F PL G1073
15 τῶν ton-4
the
the
ART GEN F PL G3588
16 ἑπτὰ epta-3
seven
seven
DET GEN F PL G2033
17 πληγῶν plegon
of blows
of plagues
N GEN F PL G4127
18 τῶν ton-5
the
the
ART GEN F PL G3588
19 ἐσχάτων eschaton
the last (masculine singular accusative)
last ones
DET GEN F PL G2078
20 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
21 ἐλάλησεν elalesen
he/she/it spoke
he/she/it spoke
V AOR ACT IND 3P SG G2980
22 μετ’ met
with
with
PREP GEN G3326
23 ἐμοῦ emou
of me
me
PRO.P 1P GEN SG G1473
24 λέγων legon
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M SG G3004
25 δεῦρο deuro
Come here!
Come here
INTJ G1204
26 δείξω deixo
I will show
I will show
V FUT ACT IND 1P SG G1166
27 σοι soi
to you
to you
PRO.P 2P DAT SG G4771
28 τὴν ten
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
29 νύμφην numphen
a bride
bride
N ACC F SG G3565
30 τὴν ten-2
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
31 γυναῖκα gunaika
a woman
woman
N ACC F SG G1135
32 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN N SG G3588
33 Ἀρνίου arniou
of the young lamb
of the young lamb
N GEN N SG G721
Verse 10
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἀπήνεγκέν apenegken
he carried away
he took away
V AOR ACT IND 3P SG G667
3 με me
not
me
PRO.P 1P ACC SG G1473
4 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
5 Πνεύματι pneumati
to the breath-force
to the spirit
N DAT N SG G4151
6 ἐπὶ epi
upon, over
upon
PREP ACC G1909
7 ὄρος oros
mountain
mountain
N ACC N SG G3735
8 μέγα mega
great thing
great
ADJ.A ACC N SG G3173
9 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
10 ὑψηλόν upselon
a high thing
high
ADJ.A ACC N SG G5308
11 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
12 ἔδειξέν edeixen
he showed
he showed
V AOR ACT IND 3P SG G1166
13 μοι moi
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG G1473
14 τὴν ten
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
15 πόλιν polin
a city
city
N ACC F SG G4172
16 τὴν ten-2
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
17 ἁγίαν agian
consecrated (feminine singular accusative)
holy
ADJ.R ACC F SG G40
18 Ἰερουσαλὴμ ierousalem
O Jerusalem
Hierosolyma
N ACC F SG G2414
19 καταβαίνουσαν katabainousan
descending
descending
V PRS ACT PTCP ACC F SG G2597
20 ἐκ ek
out of
out of
PREP GEN G1537
21 τοῦ tou
of the
the
ART GEN M SG G3588
22 οὐρανοῦ ouranou
of the celestial expanse
of heaven
N GEN M SG G3772
23 ἀπὸ apo
from
from
PREP GEN G575
24 τοῦ tou-2
of the
the
ART GEN M SG G3588
25 Θεοῦ theou
of a god
of a god
N GEN M SG G2316
Verse 11
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἔχουσαν echousan
having
having
V PRS ACT PTCP ACC F SG G2192
2 τὴν ten
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
3 δόξαν doxan
renown
glory
N ACC F SG G1391
4 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN M SG G3588
5 Θεοῦ theou
of a god
God
N GEN M SG G2316
6 o
the
the
ART NOM M SG G3588
7 φωστὴρ phoster
light-bearer
light-bearer
N NOM M SG G5458
8 αὐτῆς autes
of her
of him (her)
PRO.P 3P GEN F SG G846
9 ὅμοιος omoios
similar
similar
ADJ.P NOM M SG G3664
10 λίθῳ litho
to a stone
to a stone
N DAT M SG G3037
11 τιμιωτάτῳ timiotato
to the most-honored one
to the most-precious one
ADJ.A DAT M SG SUPL G50945
12 ὡς os
as
as
CONJ.S G5613
13 λίθῳ litho-2
to a stone
to a stone
N DAT M SG G3037
14 ἰάσπιδι iaspidi
to a precious gemstone
to jasper
N DAT F SG G2393
15 κρυσταλλίζοντι krustallizonti
to the crystal-shining one
to the crystal-shining one
V PRS ACT PTCP DAT M SG G2929
Verse 12
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἔχουσα echousa
having
having
V PRS ACT PTCP NOM F SG G2192
2 τεῖχος teichos
fortification wall
a wall
N ACC N SG G5038
3 μέγα mega
great thing
great
ADJ.A ACC N SG G3173
4 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
5 ὑψηλόν upselon
a high thing
high
ADJ.A ACC N SG G5308
6 ἔχουσα echousa-2
having
having
V PRS ACT PTCP NOM F SG G2192
7 πυλῶνας pulonas
monumental gateways
monumental gateways
N ACC M PL G4440
8 δώδεκα dodeka
twelve
twelve
DET ACC M PL G1427
9 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
10 ἐπὶ epi
upon, over
upon
PREP DAT G1909
11 τοῖς tois
to the ones
the
ART DAT M PL G3588
12 πυλῶσιν pulosin
to the monumental gateways
monumental gateways
N DAT M PL G4440
13 ἀγγέλους aggelous
messengers
messengers
N ACC M PL G32
14 δώδεκα dodeka-2
twelve
twelve
DET ACC M PL G1427
15 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
16 ὀνόματα onomata
names
names
N ACC N PL G3686
17 ἐπιγεγραμμένα epigegrammena
having been inscribed upon
having been inscribed upon
V PRF PASS PTCP ACC N PL G1924
18 a
which things
which
PRO.R NOM N PL G3739
19 ἐστιν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
20 τῶν ton
the
of the
ART GEN F PL G3588
21 δώδεκα dodeka-3
twelve
twelve
DET GEN F PL G1427
22 φυλῶν phulon
of tribes
of tribes
N GEN F PL G5443
23 υἱῶν uion
son
sons
N GEN M PL G5207
24 Ἰσραήλ israel
Israel
Israel
N GEN M SG G2474
Verse 13
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀπὸ apo
from
from
PREP GEN G575
2 ἀνατολῆς anatoles
of the rising
of the east
N GEN F SG G395
3 πυλῶνες pulones
monumental gateways
monumental gateways
N NOM M PL G4440
4 τρεῖς treis
three
three
DET NOM M PL G5140
5 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
6 ἀπὸ apo-2
from
from
PREP GEN G575
7 βορρᾶ borra
of the north
the north
N GEN M SG G1005
8 πυλῶνες pulones-2
monumental gateways
monumental gateways
N NOM M PL G4440
9 τρεῖς treis-2
three
three
DET NOM M PL G5140
10 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
11 ἀπὸ apo-3
from
from
PREP GEN G575
12 νότου notou
of the south wind
of the south wind
N GEN M SG G3558
13 πυλῶνες pulones-3
monumental gateways
monumental gateways
N NOM M PL G4440
14 τρεῖς treis-3
three
three
DET NOM M PL G5140
15 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
16 ἀπὸ apo-4
from
from
PREP GEN G575
17 δυσμῶν dusmon
of settings
of wests
N GEN F PL G1424
18 πυλῶνες pulones-4
monumental gateways
monumental gateways
N NOM M PL G4440
19 τρεῖς treis-4
three
three
DET NOM M PL G5140
Verse 14
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 τὸ to
to the
the
ART NOM N SG G3588
3 τεῖχος teichos
fortification wall
a wall
N NOM N SG G5038
4 τῆς tes
of the
of the
ART GEN F SG G3588
5 πόλεως poleos
of a city
city
N GEN F SG G4172
6 ἔχων echon
having
having
V PRS ACT PTCP NOM M SG G2192
7 θεμελίους themelious
laid-down foundations
foundations
N ACC M PL G2310
8 δώδεκα dodeka
twelve
twelve
DET ACC M PL G1427
9 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
10 ἐπ’ ep
onto
on
PREP GEN G1909
11 αὐτῶν auton
of them
them
PRO.P 3P GEN M PL G846
12 δώδεκα dodeka-2
twelve
twelve
DET ACC N PL G1427
13 ὀνόματα onomata
names
names
N ACC N PL G3686
14 τῶν ton
the
of the
ART GEN M PL G3588
15 δώδεκα dodeka-3
twelve
twelve
DET GEN M PL G1427
16 ἀποστόλων apostolon
of commissioned envoys
of commissioned apostles
N GEN M PL G652
17 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN N SG G3588
18 Ἀρνίου arniou
of the young lamb
of the young lamb
N GEN N SG G721
Verse 15
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 o
the
the
PRO.D NOM M SG G3588
3 λαλῶν lalon
the one speaking
the one speaking
V PRS ACT PTCP NOM M SG G2980
4 μετ’ met
with
with
PREP GEN G3326
5 ἐμοῦ emou
of me
me
PRO.P 1P GEN SG G1473
6 εἶχεν eichen
was having
was having
V IMPF ACT IND 3P SG G2192
7 μέτρον metron
a measured portion
a measured portion
N ACC N SG G3358
8 κάλαμον kalamon
a reed
a reed
N ACC M SG G2563
9 χρυσοῦν chrusoun
golden thing
golden
ADJ.A ACC M SG G5552
10 ἵνα ina
in order that
in order that
CONJ.S G2443
11 μετρήσῃ metrese
he might measure
he might measure
V AOR ACT SUBJ 3P SG G3354
12 τὴν ten
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
13 πόλιν polin
a city
city
N ACC F SG G4172
14 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
15 τοὺς tous
the
the
ART ACC M PL G3588
16 πυλῶνας pulonas
monumental gateways
monumental gateways
N ACC M PL G4440
17 αὐτῆς autes
of her
of him (her)
PRO.P 3P GEN F SG G846
18 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
19 τὸ to
to the
the
ART ACC N SG G3588
20 τεῖχος teichos
fortification wall
wall
N ACC N SG G5038
21 αὐτῆς autes-2
of her
of him (her)
PRO.P 3P GEN F SG G846
Verse 16
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 e
the
the
ART NOM F SG G3588
3 πόλις polis
city
city
N NOM F SG G4172
4 τετράγωνος tetragonos
four-cornered
foursquare
ADJ.P NOM F SG G5068
5 κεῖται keitai
lies set
lies set
V PRS MID IND 3P SG G2749
6 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
7 τὸ to
to the
the
ART NOM N SG G3588
8 μῆκος mekos
length
length
N NOM N SG G3372
9 αὐτῆς autes
of her
of it
PRO.P 3P GEN F SG G846
10 ὅσον oson
as much as
as much as
DET NOM N SG G3745
11 τὸ to-2
to the
the
ART NOM N SG G3588
12 πλάτος platos
breadth
breadth
N NOM N SG G4114
13 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
14 ἐμέτρησεν emetresen
he measured
he measured
V AOR ACT IND 3P SG G3354
15 τὴν ten
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
16 πόλιν polin
a city
city
N ACC F SG G4172
17 τῷ to-3
to the
with the
ART DAT M SG G3588
18 καλάμῳ kalamo
to a reed
reed
N DAT M SG G2563
19 ἐπὶ epi
upon, over
upon
PREP GEN G1909
20 σταδίων stadion
of stadia
stadia
N GEN N PL G4712
21 δώδεκα dodeka
twelve
twelve
DET GEN N PL G1427
22 χιλιάδων chiliadon
of thousands
thousands
N GEN F PL G5505
23 τὸ to-4
to the
the
ART NOM N SG G3588
24 μῆκος mekos-2
length
length
N NOM N SG G3372
25 καὶ kai-4
and
and
CONJ G2532
26 τὸ to-5
to the
the
ART NOM N SG G3588
27 πλάτος platos-2
breadth
breadth
N NOM N SG G4114
28 καὶ kai-5
and
and
CONJ G2532
29 τὸ to-6
to the
the
ART NOM N SG G3588
30 ὕψος upsos
height
height
N NOM N SG G5311
31 αὐτῆς autes-2
of her
of it
PRO.P 3P GEN F SG G846
32 ἴσα isa
equal things
equal things
ADJ.P NOM N PL G2470
33 ἐστίν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
Verse 17
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἐμέτρησεν emetresen
he measured
he measured
V AOR ACT IND 3P SG G3354
3 τὸ to
to the
the
ART ACC N SG G3588
4 τεῖχος teichos
fortification wall
a wall
N ACC N SG G5038
5 αὐτῆς autes
of her
of him (her)
PRO.P 3P GEN F SG G846
6 ἑκατὸν ekaton
one hundred
one hundred
DET GEN M PL G1540
7 τεσσεράκοντα tesserakonta
forty
forty
DET GEN M PL G5062
8 τεσσάρων tessaron
of four
of four
DET GEN M PL G5064
9 πηχῶν pechon
of cubits
cubits
N GEN M PL G4083
10 μέτρον metron
a measured portion
a measured portion
N ACC N SG G3358
11 ἀνθρώπου anthropou
of a human being
of a human
N GEN M SG G444
12 o
which
that
PRO.D NOM N SG G3739
13 ἐστιν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
14 ἀγγέλου aggelou
of a messenger
of a messenger
N GEN M SG G32
Verse 18
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 e
the
the
ART NOM F SG G3588
3 ἐνδώμησις endomesis
inner construction
inner construction
N NOM F SG G1739
4 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN N SG G3588
5 τείχους teichous
of a fortified wall
of a fortified wall
N GEN N SG G5038
6 αὐτῆς autes
of her
of him (her)
PRO.P 3P GEN F SG G846
7 ἴασπις iaspis
jasper gemstone
jasper gemstone
N NOM F SG G2393
8 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
9 e-2
the
the
ART NOM F SG G3588
10 πόλις polis
city
city
N NOM F SG G4172
11 χρυσίον chrusion
crafted gold piece
crafted gold piece
N NOM N SG G5553
12 καθαρὸν katharon
clean
is pure
ADJ.A NOM N SG G2513
13 ὅμοιον omoion
a similar thing
a similar thing
ADJ.P NOM N SG G3664
14 ὑάλῳ ualo
with glass
glass
N DAT M SG G5194
15 καθαρῷ katharo
to/for a pure one
pure
ADJ.A DAT M SG G2513
Verse 19
# Greek Translation Morphology Strong's
1 οἱ oi
the ones
the ones
ART NOM M PL G3588
2 θεμέλιοι themelioi
laid-down foundations
foundations
N NOM M PL G2310
3 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN N SG G3588
4 τείχους teichous
of a fortified wall
of a fortified wall
N GEN N SG G5038
5 τῆς tes
of the
of the
ART GEN F SG G3588
6 πόλεως poleos
of a city
city
N GEN F SG G4172
7 παντὶ panti
to every
with every
QUAN DAT M SG G3956
8 λίθῳ litho
to a stone
precious stone
N DAT M SG G3037
9 τιμίῳ timio
to the highly valued one
precious
ADJ.A DAT M SG G5093
10 κεκοσμημένοι kekosmemenoi
having been set in order
adorned
V PRF PASS PTCP NOM M PL G2885
11 o
the
the
ART NOM M SG G3588
12 θεμέλιος themelios
laid-down foundation
foundation
N NOM M SG G2310
13 o-2
the
the
ART NOM M SG G3588
14 πρῶτος protos
the foremost one
the first one
DET NOM M SG G4413
15 ἴασπις iaspis
jasper gemstone
jasper
N NOM F SG G2393
16 o-3
the
the
ART NOM M SG G3588
17 δεύτερος deuteros
second one
second
ADJ.S NOM M SG G1208
18 σάπφειρος sappheiros
precious blue gemstone
sapphire
N NOM F SG G4552
19 o-4
the
the
ART NOM M SG G3588
20 τρίτος tritos
third
third
ADJ.S NOM M SG G5154
21 χαλκηδών chalkedon
copper-hued gemstone
chalcedony
N NOM M SG G5472
22 o-5
the
the
ART NOM M SG G3588
23 τέταρτος tetartos
fourth one
fourth
ADJ.S NOM M SG G5067
24 σμάραγδος smaragdos
emerald gemstone
emerald
N NOM M SG G4665
Verse 20
# Greek Translation Morphology Strong's
1 o
the
the
ART NOM M SG G3588
2 πέμπτος pemptos
fifth
fifth
ADJ.S NOM M SG G3991
3 σαρδόνυξ sardonux
sard-onyx gem
sardonyx gem
N NOM M SG G4557
4 o-2
the
the
ART NOM M SG G3588
5 ἕκτος ektos
sixth
sixth
ADJ.S NOM M SG G1623
6 σάρδιον sardion
sard gemstone
sardius
N NOM N SG G4555
7 o-3
the
the
ART NOM M SG G3588
8 ἕβδομος ebdomos
seventh one
seventh
ADJ.S NOM M SG G1442
9 χρυσόλιθος chrusolithos
golden stone
chrysolite
N NOM M SG G5555
10 o-4
the
the
ART NOM M SG G3588
11 ὄγδοος ogdoos
eighth
eighth
ADJ.S NOM M SG G3590
12 βήρυλλος berullos
beryl
beryl
N NOM M SG G969
13 o-5
the
the
ART NOM M SG G3588
14 ἔνατος enatos
ninth one
ninth
ADJ.S NOM M SG G1766
15 τοπάζιον topazion
yellow-green precious stone
topaz
N NOM N SG G5116
16 o-6
the
the
ART NOM M SG G3588
17 δέκατος dekatos
tenth
tenth
ADJ.S NOM M SG G1182
18 χρυσόπρασος chrusoprasos
gold-green gemstone
chrysoprase
N NOM M SG G5556
19 o-7
the
the
ART NOM M SG G3588
20 ἑνδέκατος endekatos
eleventh
eleventh
ADJ.S NOM M SG G1734
21 ὑάκινθος uakinthos
hyacinth-blue gemstone
jacinth
N NOM M SG G5192
22 o-8
the
the
ART NOM M SG G3588
23 δωδέκατος dodekatos
the twelfth
twelfth
ADJ.S NOM M SG G1428
24 ἀμέθυστος amethustos
amethyst sobriety-stone
amethyst
N NOM F SG G271
Verse 21
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 οἱ oi
the ones
the ones
ART NOM M PL G3588
3 δώδεκα dodeka
twelve
twelve
DET NOM M PL G1427
4 πυλῶνες pulones
monumental gateways
monumental gateways
N NOM M PL G4440
5 δώδεκα dodeka-2
twelve
twelve
DET NOM M PL G1427
6 μαργαρῖται margaritai
pearls
pearls
N NOM M PL G3135
7 ἀνὰ ana
up
each
ADV G303
8 εἷς eis
into
one
ADJ.S NOM M SG G1520
9 ἕκαστος ekastos
each one
each one
QUAN NOM M SG G1538
10 τῶν ton
the
of the
ART GEN M PL G3588
11 πυλώνων pulonon
of the monumental gateways
monumental gateways
N GEN M PL G4440
12 ἦν en
was existing
was existing
V IMPF ACT IND 3P SG G1510
13 ἐξ ex
out of
out of
PREP GEN G1537
14 ἑνὸς enos
of one
of one
DET GEN M SG G1520
15 μαργαρίτου margaritou
of a pearl
pearl
N GEN M SG G3135
16 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
17 e
the
the
ART NOM F SG G3588
18 πλατεῖα plateia
broad public square
broad public square
N NOM F SG G4113
19 τῆς tes
of the
of the
ART GEN F SG G3588
20 πόλεως poleos
of a city
city
N GEN F SG G4172
21 χρυσίον chrusion
crafted gold piece
crafted gold piece
N NOM N SG G5553
22 καθαρὸν katharon
clean
clean
ADJ.A NOM N SG G2513
23 ὡς os
as
as
CONJ.S G5613
24 ὕαλος ualos
glass
glass
N NOM M SG G5194
25 διαυγής diauges
radiantly clear
radiantly clear
ADJ.A NOM M SG G13063
Verse 22
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ναὸν naon
inner sanctuary
inner sanctuary
N ACC M SG G3485
3 οὐκ ouk
not
not
ADV G3756
4 εἶδον eidon
they saw
I saw
V AOR ACT IND 1P SG G3708
5 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
6 αὐτῇ aute
to her
to her
PRO.P 3P DAT F SG G846
7 o
the
the
ART NOM M SG G3588
8 γὰρ gar
for
for
CONJ G1063
9 Κύριος kurios
master
lord
N NOM M SG G2962
10 o-2
the
the
ART NOM M SG G3588
11 Θεός theos
Divine Being
God
N NOM M SG G2316
12 o-3
the
the
ART NOM M SG G3588
13 Παντοκράτωρ pantokrator
Universal Sovereign
the Almighty
N NOM M SG G3841
14 ναὸς naos
inner sanctuary
inner sanctuary
N NOM M SG G3485
15 αὐτῆς autes
of her
her
PRO.P 3P GEN F SG G846
16 ἐστιν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
17 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
18 τὸ to
to the
the
ART NOM N SG G3588
19 Ἀρνίον arnion
young lamb
young lamb
N NOM N SG G721
Verse 23
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 e
the
the
ART NOM F SG G3588
3 πόλις polis
city
city
N NOM F SG G4172
4 οὐ ou
not
not
PART G3756
5 χρείαν chreian
a necessity
a need
N ACC F SG G5532
6 ἔχει echei
has
has
V PRS ACT IND 3P SG G2192
7 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN M SG G3588
8 ἡλίου eliou
of the sun
of the sun
N GEN M SG G2246
9 οὐδὲ oude
nor
nor
CONJ.C G3761
10 τῆς tes
of the
of the
ART GEN F SG G3588
11 σελήνης selenes
of the shining moon
of the shining moon
N GEN F SG G4582
12 ἵνα ina
in order that
in order that
CONJ.S G2443
13 φαίνωσιν phainosin
that they may shine forth
they may shine forth
V PRS ACT SUBJ 3P PL G5316
14 αὐτῇ aute
to her
in it
PRO.P 3P DAT F SG G846
15 e-2
the
the
ART NOM F SG G3588
16 γὰρ gar
for
for
CONJ G1063
17 δόξα doxa
renown and splendor
glory
N NOM F SG G1391
18 τοῦ tou-2
of the
of the
ART GEN M SG G3588
19 Θεοῦ theou
of a god
of God
N GEN M SG G2316
20 ἐφώτισεν ephotisen
he illuminated
illuminated
V AOR ACT IND 3P SG G5461
21 αὐτήν auten
her
her
PRO.P 3P ACC F SG G846
22 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
23 o
the
the
ART NOM M SG G3588
24 λύχνος luchnos
the lamp
lamp
N NOM M SG G3088
25 αὐτῆς autes
of her
of it
PRO.P 3P GEN F SG G846
26 τὸ to
to the
the
ART NOM N SG G3588
27 Ἀρνίον arnion
young lamb
Lamb
N NOM N SG G721
Verse 24
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 περιπατήσουσιν peripatesousin
they will walk about
they will walk
V FUT ACT IND 3P PL G4043
3 τὰ ta
the (neuter plural)
the
ART NOM N PL G3588
4 ἔθνη ethne
nations
nations
N NOM N PL G1484
5 διὰ dia
through
by
PREP GEN G1223
6 τοῦ tou
of the
the
ART GEN N SG G3588
7 φωτὸς photos
of light
of light
N GEN N SG G5457
8 αὐτῆς autes
of her
of him (her)
PRO.P 3P GEN F SG G846
9 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
10 οἱ oi
the ones
the kings
ART NOM M PL G3588
11 βασιλεῖς basileis
rulers
kings
N NOM M PL G935
12 τῆς tes
of the
of the
ART GEN F SG G3588
13 γῆς ges
of the land
earth
N GEN F SG G1093
14 φέρουσιν pherousin
they carry
they bring
V PRS ACT IND 3P PL G5342
15 τὴν ten
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
16 δόξαν doxan
renown
glory
N ACC F SG G1391
17 αὐτῶν auton
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL G846
18 εἰς eis
into
into
PREP ACC G1519
19 αὐτήν auten
her
her
PRO.P 3P ACC F SG G846
Verse 25
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 οἱ oi
the ones
the gates
ART NOM M PL G3588
3 πυλῶνες pulones
monumental gateways
monumental gateways
N NOM M PL G4440
4 αὐτῆς autes
of her
of him (her)
PRO.P 3P GEN F SG G846
5 οὐ ou
not
not
ADV G3756
6 μὴ me
not (contingently)
at all
ADV G3361
7 κλεισθῶσιν kleisthosin
they might be shut
they might be shut
V AOR PASS SUBJ 3P PL G2808
8 ἡμέρας emeras
days
by day
N GEN F SG G2250
9 νὺξ nux
night
night
N NOM F SG G3571
10 γὰρ gar
for
for
CONJ G1063
11 οὐκ ouk
not
not
ADV G3756
12 ἔσται estai
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG G1510
13 ἐκεῖ ekei
there
there
ADV G1563
Verse 26
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 οἴσουσιν oisousin
they will carry
they will bring
V FUT ACT IND 3P PL G5342
3 τὴν ten
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
4 δόξαν doxan
renown
glory
N ACC F SG G1391
5 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
6 τὴν ten-2
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG G3588
7 τιμὴν timen
assigned worth
honor
N ACC F SG G5092
8 τῶν ton
the
of the
ART GEN N PL G3588
9 ἐθνῶν ethnon
of nations
of nations
N GEN N PL G1484
10 εἰς eis
into
into
PREP ACC G1519
11 αὐτήν auten
her
her
PRO.P 3P ACC F SG G846
Verse 27
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 οὐ ou
not
not
ADV G3756
3 μὴ me
not (contingently)
not (contingently)
ADV G3361
4 εἰσέλθῃ eiselthe
enter in
enter in
V AOR ACT SUBJ 3P SG G1525
5 εἰς eis
into
into
PREP ACC G1519
6 αὐτὴν auten
her
her
PRO.P 3P ACC F SG G846
7 πᾶν pan
everything
all
QUAN NOM N SG G3956
8 κοινὸν koinon
common thing
common thing
ADJ.S NOM N SG G2839
9 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
10 o
the
the
PRO.D NOM M SG G3588
11 ποιῶν poion
one making
one doing
V PRS ACT PTCP NOM M SG G4160
12 βδέλυγμα bdelugma
a loathsome abomination
a loathsome abomination
N ACC N SG G946
13 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
14 ψεῦδος pseudos
falsehood
falsehood
N ACC N SG G5579
15 εἰ ei
if
if
PREP G1487
16 μὴ me-2
not (contingently)
not (contingently)
ADV G3361
17 οἱ oi
the ones
the ones
PRO.D NOM M PL G3588
18 γεγραμμένοι gegrammenoi
those having been inscribed
those having been inscribed
V PRF PASS PTCP NOM M PL G1125
19 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
20 τῷ to
to the
the
ART DAT N SG G3588
21 βιβλίῳ biblio
to a scroll
to a book
N DAT N SG G975
22 τῆς tes
of the
of the
ART GEN F SG G3588
23 ζωῆς zoes
of life
of life
N GEN F SG G2222
24 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN N SG G3588
25 Ἀρνίου arniou
of the young lamb
of the young lamb
N GEN N SG G721