ἡτοιμασμένην
hetoimázō
made ready
To make ready, to prepare, to put in a state suitable for a future use or event. The verb denotes the act of arranging, setting in order, or equipping people, objects, or events in advance. In extended or figurative contexts, it can mean to provide, appoint, or establish something as ready for a particular purpose.
Revelation 21:2 · Word #16
Lexicon G2090
| Lemma | ἑτοιμάζω |
| Transliteration | hetoimázō |
| Strong's | G2090 |
| Definition | To make ready, to prepare, to put in a state suitable for a future use or event. The verb denotes the act of arranging, setting in order, or equipping people, objects, or events in advance. In extended or figurative contexts, it can mean to provide, appoint, or establish something as ready for a particular purpose. |
Morphology V PRF PASS PTCP ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | made ready |
| Literal | having-been-prepared |
Lexical Info
| Lemma | ἑτοιμάζω |
| Strong's | G2090 |
SIBI-P1 Translation G2090-07
having been made ready
| Morphological Notes | Verb; perfect tense, passive voice, participle; accusative feminine singular. |
| Rendering Rationale | The perfect passive participle denotes a completed action with continuing results, expressing that something feminine singular accusative is in a state of readiness due to prior preparation. "Having been made ready" preserves both the causative root sense and the perfect passive force. |
View full lexicon entry for G2090 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
having been made ready
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Having been made ready' is a literal and contextually accurate rendering of the perfect participle. P1 fits the passage. |