Romans 11
Paul asserts that Israel's stumbling is not a permanent fall but has brought salvation to the Gentiles to provoke Israel to jealousy, using the olive tree metaphor where unbelieving branches are broken off and believing Gentiles grafted in, warning Gentiles against arrogance as God can graft Israel back in[1][2]. He affirms God's irrevocable gifts and calling to Israel, concluding with a doxology praising the depth of God's wisdom and mercy shown to all through mutual disobedience[1][2].
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγω lego |
I say
I say
|
V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 2 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 3 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
T | G3361 |
| 4 | ἀπώσατο aposato |
he pushed away from himself
he pushed away from himself
|
V AOR MID IND 3P SG | G683 |
| 5 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 6 | Θεὸς theos |
Divine Being
God
|
N NOM M SG | G2316 |
| 7 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 8 | λαὸν laon |
the people (collective)
the people (collective)
|
N ACC M SG | G2992 |
| 9 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 10 | μὴ me-2 |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 11 | γένοιτο genoito |
may it come to be
may it become
|
V AOR MID OPT 3P SG | G1096 |
| 12 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 13 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 14 | ἐγὼ ego |
I
I
|
PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 15 | Ἰσραηλείτης israeleites |
Israelite
Israelite
|
N NOM M SG | G2475 |
| 16 | εἰμί eimi |
I am
I am
|
V PRS ACT IND 1P SG | G1510 |
| 17 | ἐκ ek |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 18 | σπέρματος spermatos |
of seed
of seed
|
N GEN N SG | G4690 |
| 19 | Ἀβραάμ abraam |
of Abraham
Abraam
|
N GEN M SG | G11 |
| 20 | φυλῆς phules |
of a tribe
of a tribe
|
N GEN F SG | G5443 |
| 21 | Βενιαμείν beniamein |
of Benjamin
Beniamin
|
N GEN M SG | G958 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 2 | ἀπώσατο aposato |
he pushed away from himself
he pushed away from himself
|
V AOR MID IND 3P SG | G683 |
| 3 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Θεὸς theos |
Divine Being
God
|
N NOM M SG | G2316 |
| 5 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 6 | λαὸν laon |
the people (collective)
the people (collective)
|
N ACC M SG | G2992 |
| 7 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 8 | ὃν on |
being
whom
|
PRO.R ACC M SG | G3739 |
| 9 | προέγνω proegno |
knew beforehand
he foreknew
|
V AOR ACT IND 3P SG | G4267 |
| 10 | ἢ e |
or
or
|
CONJ | G2228 |
| 11 | οὐκ ouk-2 |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 12 | οἴδατε oidate |
you have seen and know
you know
|
V PRF ACT IND 2P PL | G1492 |
| 13 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 14 | Ἠλείᾳ eleia |
to Elijah
Helias
|
N DAT M SG | G2243 |
| 15 | τί ti |
what?
what
|
PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 16 | λέγει legei |
he/she says
he/she says
|
V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 17 | ἡ e-2 |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 18 | Γραφή graphe |
authoritative writing
authoritative scripture
|
N NOM F SG | G1124 |
| 19 | ὡς os |
as
how
|
ADV | G5613 |
| 20 | ἐντυγχάνει entugchanei |
is appealing
is pleading
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1793 |
| 21 | τῷ to |
to the
to the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 22 | Θεῷ theo |
to a deity
God
|
N DAT M SG | G2316 |
| 23 | κατὰ kata |
according to
against
|
PREP GEN | G2596 |
| 24 | τοῦ tou |
of the
the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 25 | Ἰσραήλ israel |
Israel
Israel
|
N GEN M SG | G2474 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Κύριε kurie |
O Master
O Lord
|
N VOC M SG | G2962 |
| 2 | τοὺς tous |
the
the
|
ART ACC M PL | G3588 |
| 3 | προφήτας prophetas |
inspired spokespersons
inspired prophets
|
N ACC M PL | G4396 |
| 4 | σου sou |
of you
of you
|
PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 5 | ἀπέκτειναν apekteinan |
they put to death
they killed
|
V AOR ACT IND 3P PL | G615 |
| 6 | τὰ ta |
the (neuter plural)
the
|
ART ACC N PL | G3588 |
| 7 | θυσιαστήριά thusiasteria |
places of sacrifice
places of sacrifice
|
N ACC N PL | G2379 |
| 8 | σου sou-2 |
of you
of you
|
PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 9 | κατέσκαψαν kateskapsan |
they undermined
they demolished
|
V AOR ACT IND 3P PL | G2679 |
| 10 | κἀγὼ kago |
and I
and I
|
PRO.P 1P NOM SG | G2504 |
| 11 | ὑπελείφθην upeleiphthen |
I was left behind
I was left behind
|
V AOR PASS IND 1P SG | G5275 |
| 12 | μόνος monos |
the only one
the only one
|
PRO.I NOM M SG | G3441 |
| 13 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 14 | ζητοῦσιν zetousin |
they are seeking
they are seeking
|
V PRS ACT IND 3P PL | G2212 |
| 15 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 16 | ψυχήν psuchen |
living self
life
|
N ACC F SG | G5590 |
| 17 | μου mou |
of me
of me
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ | G235 |
| 2 | τί ti |
what?
what
|
PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 3 | λέγει legei |
he/she says
he/she says
|
V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 4 | αὐτῷ auto |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 5 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 6 | χρηματισμός chrematismos |
oracular pronouncement
divine response
|
N NOM M SG | G5538 |
| 7 | κατέλιπον katelipon |
they left behind
I left behind
|
V AOR ACT IND 1P SG | G2641 |
| 8 | ἐμαυτῷ emauto |
to myself
to myself
|
PRO.X 1P DAT M SG | G1683 |
| 9 | ἑπτακισχιλίους eptakischilious |
seven thousand
seven thousand
|
DET ACC M PL | G2035 |
| 10 | ἄνδρας andras |
adult men
men
|
N ACC M PL | G435 |
| 11 | οἵτινες oitines |
those who
those whoever
|
PRO.R NOM M PL | G3748 |
| 12 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 13 | ἔκαμψαν ekampsan |
they bent
bend
|
V AOR ACT IND 3P PL | G2578 |
| 14 | γόνυ gonu |
knee
knee
|
N ACC N SG | G1119 |
| 15 | τῇ te |
to the
to the
|
PRO.D DAT F SG | G3588 |
| 16 | Βάαλ baal |
of Baal
Baal
|
N GEN M SG | G896 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὕτως outos |
in this way
so
|
ADV | G3779 |
| 2 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 3 | καὶ kai |
and
also
|
ADV | G2532 |
| 4 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 5 | τῷ to |
to the
the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 6 | νῦν nun |
now
now
|
ADV | G3568 |
| 7 | καιρῷ kairo |
at an appointed time
at a timed moment
|
N DAT M SG | G2540 |
| 8 | λῖμμα limma |
remnant
remnant
|
N NOM N SG | G3005 |
| 9 | κατ’ kat |
according to
according to
|
PREP ACC | G2596 |
| 10 | ἐκλογὴν eklogen |
selection
selection
|
N ACC F SG | G1589 |
| 11 | χάριτος charitos |
of gracious favor
of grace
|
N GEN F SG | G5485 |
| 12 | γέγονεν gegonen |
has come into being
has become
|
V PRF ACT IND 3P SG | G1096 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | χάριτι chariti |
by favor
by grace
|
N DAT F SG | G5485 |
| 4 | οὐκέτι ouketi |
no longer
no longer
|
ADV | G3765 |
| 5 | ἐξ ex |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 6 | ἔργων ergon |
a deed
deeds
|
N GEN N PL | G2041 |
| 7 | ἐπεὶ epei |
since
since
|
CONJ.S | G1893 |
| 8 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 9 | χάρις charis |
gracious favor
grace
|
N NOM F SG | G5485 |
| 10 | οὐκέτι ouketi-2 |
no longer
no longer
|
ADV | G3765 |
| 11 | γίνεται ginetai |
becomes
becomes
|
V PRS MID IND 3P SG | G1096 |
| 12 | χάρις charis-2 |
gracious favor
grace
|
N NOM F SG | G5485 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τί ti |
what?
what
|
PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 2 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 3 | ὃ o |
which
that
|
PRO.R ACC N SG | G3739 |
| 4 | ἐπιζητεῖ epizetei |
earnestly seeks
he earnestly seeks
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1934 |
| 5 | Ἰσραήλ israel |
Israel
Israel
|
N NOM M SG | G2474 |
| 6 | τοῦτο touto |
this
this
|
PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 7 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 8 | ἐπέτυχεν epetuchen |
attained
attained
|
V AOR ACT IND 3P SG | G2013 |
| 9 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 10 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 11 | ἐκλογὴ ekloge |
selection
selection
|
N NOM F SG | G1589 |
| 12 | ἐπέτυχεν epetuchen-2 |
attained
attained
|
V AOR ACT IND 3P SG | G2013 |
| 13 | οἱ oi |
the ones
the ones
|
ART NOM M PL | G3588 |
| 14 | δὲ de-2 |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 15 | λοιποὶ loipoi |
the remaining ones
the remaining ones
|
PRO.I NOM M PL | G3062 |
| 16 | ἐπωρώθησαν eporothesan |
they were hardened
they were hardened
|
V AOR PASS IND 3P PL | G4456 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καθὼς kathos |
just as
just as
|
ADV | G2531 |
| 2 | γέγραπται gegraptai |
it has been inscribed
it has been written
|
V PRF PASS IND 3P SG | G1125 |
| 3 | ἔδωκεν edoken |
he gave
he gave
|
V AOR ACT IND 3P SG | G1325 |
| 4 | αὐτοῖς autois |
to them
to him (to them)
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 5 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 6 | Θεὸς theos |
Divine Being
God
|
N NOM M SG | G2316 |
| 7 | πνεῦμα pneuma |
breath-spirit
breath-spirit
|
N ACC N SG | G4151 |
| 8 | κατανύξεως katanuxeos |
of numbing insensibility
of stupor
|
N GEN F SG | G2659 |
| 9 | ὀφθαλμοὺς ophthalmous |
eyes
eyes
|
N ACC M PL | G3788 |
| 10 | τοῦ tou |
of the
of the
|
PRO.D GEN N SG | G3588 |
| 11 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 12 | βλέπειν blepein |
to see
to see
|
V PRS ACT INF | G991 |
| 13 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 14 | ὦτα ota |
ears
ears
|
N ACC N PL | G3775 |
| 15 | τοῦ tou-2 |
of the
of the
|
PRO.D GEN N SG | G3588 |
| 16 | μὴ me-2 |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 17 | ἀκούειν akouein |
to hear
to hear
|
V PRS ACT INF | G191 |
| 18 | ἕως eos |
up to
until
|
PREP GEN | G2193 |
| 19 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 20 | σήμερον semeron |
today
today
|
ADV | G4594 |
| 21 | ἡμέρας emeras |
days
day
|
N GEN F SG | G2250 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | Δαυεὶδ daueid |
of David
Dabid
|
N NOM M SG | G1138 |
| 3 | λέγει legei |
he/she says
he says
|
V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 4 | γενηθήτω genetheto |
let it come into being
let it become
|
V AOR PASS IMP 3P SG | G1096 |
| 5 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 6 | τράπεζα trapeza |
table
table
|
N NOM F SG | G5132 |
| 7 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 8 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 9 | παγίδα pagida |
a trap
a trap
|
N ACC F SG | G3803 |
| 10 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 11 | εἰς eis-2 |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 12 | θήραν theran |
a hunt
a trap
|
N ACC F SG | G2339 |
| 13 | καὶ kai-3 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 14 | εἰς eis-3 |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 15 | σκάνδαλον skandalon |
stumbling snare
a stumbling-block
|
N ACC N SG | G4625 |
| 16 | καὶ kai-4 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 17 | εἰς eis-4 |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 18 | ἀνταπόδομα antapodoma |
recompense
recompense
|
N ACC N SG | G468 |
| 19 | αὐτοῖς autois |
to them
to him (to them)
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | σκοτισθήτωσαν skotisthetosan |
let them be darkened
let them be darkened
|
V AOR PASS IMP 3P PL | G4654 |
| 2 | οἱ oi |
the ones
the eyes
|
ART NOM M PL | G3588 |
| 3 | ὀφθαλμοὶ ophthalmoi |
eyes
eyes
|
N NOM M PL | G3788 |
| 4 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 5 | τοῦ tou |
of the
of the
|
PRO.D GEN N SG | G3588 |
| 6 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 7 | βλέπειν blepein |
to see
to see
|
V PRS ACT INF | G991 |
| 8 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 9 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 10 | νῶτον noton |
the back
back
|
N ACC M SG | G3577 |
| 11 | αὐτῶν auton-2 |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 12 | διὰ dia |
through
through
|
PREP GEN | G1223 |
| 13 | παντὸς pantos |
of every
of all
|
PRO.I GEN M SG | G3956 |
| 14 | σύνκαμψον sunkampson |
Bend together!
Bend together
|
V AOR ACT IMP 2P SG | G4781 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγω lego |
I say
I say
|
V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 2 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 3 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
T | G3361 |
| 4 | ἔπταισαν eptaisan |
they stumbled
they stumbled
|
V AOR ACT IND 3P PL | G4417 |
| 5 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 6 | πέσωσιν pesosin |
they may fall
they might fall
|
V AOR ACT SUBJ 3P PL | G4098 |
| 7 | μὴ me-2 |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 8 | γένοιτο genoito |
may it come to be
may it become
|
V AOR MID OPT 3P SG | G1096 |
| 9 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ | G235 |
| 10 | τῷ to |
to the
by the
|
ART DAT N SG | G3588 |
| 11 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 12 | παραπτώματι paraptomati |
to a misstep
to a misstep
|
N DAT N SG | G3900 |
| 13 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 14 | σωτηρία soteria |
deliverance
deliverance
|
N NOM F SG | G4991 |
| 15 | τοῖς tois |
to the ones
to the ones
|
ART DAT N PL | G3588 |
| 16 | ἔθνεσιν ethnesin |
to the nations
to the nations
|
N DAT N PL | G1484 |
| 17 | εἰς eis |
into
for
|
PREP ACC | G1519 |
| 18 | τὸ to-2 |
to the
the
|
PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 19 | παραζηλῶσαι parazelosai |
to provoke to jealous zeal
provoking to jealousy
|
V AOR ACT INF | G3863 |
| 20 | αὐτούς autous |
them
them
|
PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | τὸ to |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 4 | παράπτωμα paraptoma |
a misstep
a misstep
|
N NOM N SG | G3900 |
| 5 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 6 | πλοῦτος ploutos |
abundant wealth
abundant wealth
|
N NOM M SG | G4149 |
| 7 | κόσμου kosmou |
of the ordered world
of the ordered world
|
N GEN M SG | G2889 |
| 8 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 9 | τὸ to-2 |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 10 | ἥττημα ettema |
defeat
defeat
|
N NOM N SG | G2275 |
| 11 | αὐτῶν auton-2 |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 12 | πλοῦτος ploutos-2 |
abundant wealth
abundant wealth
|
N NOM M SG | G4149 |
| 13 | ἐθνῶν ethnon |
of nations
of nations
|
N GEN N PL | G1484 |
| 14 | πόσῳ poso |
by how much
by how much
|
PRO.Q DAT N SG | G4214 |
| 15 | μᾶλλον mallon |
more
more
|
ADV | G3123 |
| 16 | τὸ to-3 |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 17 | πλήρωμα pleroma |
fullness
the fullness
|
N NOM N SG | G4138 |
| 18 | αὐτῶν auton-3 |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὑμῖν umin |
to you all
to you all
|
PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | λέγω lego |
I say
I say
|
V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 4 | τοῖς tois |
to the ones
to the ones
|
ART DAT N PL | G3588 |
| 5 | ἔθνεσιν ethnesin |
to the nations
to the nations
|
N DAT N PL | G1484 |
| 6 | ἐφ’ eph |
onto
upon
|
PREP ACC | G1909 |
| 7 | ὅσον oson |
as much as
as much as
|
PRO.R ACC N SG | G3745 |
| 8 | μὲν men |
indeed
indeed
|
T | G3303 |
| 9 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 10 | εἰμι eimi |
I am
I am
|
V PRS ACT IND 1P SG | G1510 |
| 11 | ἐγὼ ego |
I
I
|
PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 12 | ἐθνῶν ethnon |
of nations
of nations
|
N GEN N PL | G1484 |
| 13 | ἀπόστολος apostolos |
a commissioned envoy
an apostle
|
N NOM M SG | G652 |
| 14 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 15 | διακονίαν diakonian |
service
a serving
|
N ACC F SG | G1248 |
| 16 | μου mou |
of me
of me
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 17 | δοξάζω doxazo |
I honor
I honor
|
V PRS ACT IND 1P SG | G1392 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἴ ei |
if
if
|
T | G1487 |
| 2 | πως pos |
how
somehow
|
ADV | G4458 |
| 3 | παραζηλώσω parazeloso |
I will provoke to jealousy
I might provoke to jealousy
|
V AOR ACT SUBJ 1P SG | G3863 |
| 4 | μου mou |
of me
of I
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 5 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 6 | σάρκα sarka |
flesh
flesh
|
N ACC F SG | G4561 |
| 7 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 8 | σώσω soso |
I may save
I may save
|
V AOR ACT SUBJ 1P SG | G4982 |
| 9 | τινὰς tinas |
some people
someones
|
PRO.I ACC M PL | G5100 |
| 10 | ἐξ ex |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 11 | αὐτῶν auton |
of them
them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 4 | ἀποβολὴ apobole |
casting away
casting away
|
N NOM F SG | G580 |
| 5 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 6 | καταλλαγὴ katallage |
reconciliation
reconciliation
|
N NOM F SG | G2643 |
| 7 | κόσμου kosmou |
of the ordered world
of the ordered world
|
N GEN M SG | G2889 |
| 8 | τίς tis |
who?
what
|
PRO.Q NOM F SG | G5101 |
| 9 | ἡ e-2 |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 10 | πρόσλημψις proslempsis |
welcoming acceptance
welcoming acceptance
|
N NOM F SG | G4356 |
| 11 | εἰ ei-2 |
if
if
|
PREP | G1487 |
| 12 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 13 | ζωὴ zoe |
life
life
|
N NOM F SG | G2222 |
| 14 | ἐκ ek |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 15 | νεκρῶν nekron |
of the dead
of the dead
|
ADJ.S GEN M PL | G3498 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 4 | ἀπαρχὴ aparche |
first-offering portion
firstfruits portion
|
N NOM F SG | G536 |
| 5 | ἁγία agia |
set-apart
set-apart
|
ADJ.P NOM F SG | G40 |
| 6 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 7 | τὸ to |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 8 | φύραμα phurama |
kneaded mass
dough
|
N NOM N SG | G5445 |
| 9 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 10 | εἰ ei-2 |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 11 | ἡ e-2 |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 12 | ῥίζα riza |
root
root
|
N NOM F SG | G4491 |
| 13 | ἁγία agia-2 |
set-apart
set-apart
|
ADJ.P NOM F SG | G40 |
| 14 | καὶ kai-3 |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 15 | οἱ oi |
the ones
the ones
|
ART NOM M PL | G3588 |
| 16 | κλάδοι kladoi |
branches
branches
|
N NOM M PL | G2798 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | δέ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | τινες tines |
certain ones
someones
|
PRO.I NOM M PL | G5100 |
| 4 | τῶν ton |
the
of the
|
ART GEN M PL | G3588 |
| 5 | κλάδων kladon |
of branches
of branches
|
N GEN M PL | G2798 |
| 6 | ἐξεκλάσθησαν exeklasthesan |
they were broken off
they were broken off
|
V AOR PASS IND 3P PL | G1575 |
| 7 | σὺ su |
you (singular)
you
|
PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 8 | δὲ de-2 |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 9 | ἀγριέλαιος agrielaios |
wild olive tree
wild olive tree
|
ADJ.S NOM F SG | G65 |
| 10 | ὢν on |
being
being
|
V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1510 |
| 11 | ἐνεκεντρίσθης enekentristhes |
you were grafted in
you were grafted in
|
V AOR PASS IND 2P SG | G1461 |
| 12 | ἐν en |
in
among
|
PREP DAT | G1722 |
| 13 | αὐτοῖς autois |
to them
them
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 14 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 15 | συνκοινωνὸς sunkoinonos |
joint participant
joint participant
|
N NOM M SG | G4791 |
| 16 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 17 | ῥίζης rizes |
of a root
root
|
N GEN F SG | G4491 |
| 18 | τῆς tes-2 |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 19 | πιότητος piotetos |
of fullness
fullness
|
N GEN F SG | G4096 |
| 20 | τῆς tes-3 |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 21 | ἐλαίας elaias |
of an olive tree
olive tree
|
N GEN F SG | G1636 |
| 22 | ἐγένου egenou |
you came to be
you came to be
|
V AOR MID IND 2P SG | G1096 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 2 | κατακαυχῶ katakaucho |
Boast over!
boast over
|
V PRS MID IMP 2P SG | G2620 |
| 3 | τῶν ton |
the
the
|
ART GEN M PL | G3588 |
| 4 | κλάδων kladon |
of branches
of branches
|
N GEN M PL | G2798 |
| 5 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 6 | δὲ de |
now
however
|
CONJ | G1161 |
| 7 | κατακαυχᾶσαι katakauchasai |
you boast over
you boast over
|
V PRS MID IND 2P SG | G2620 |
| 8 | οὐ ou |
not
not
|
PART | G3756 |
| 9 | σὺ su |
you (singular)
you
|
PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 10 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 11 | ῥίζαν rizan |
root
root
|
N ACC F SG | G4491 |
| 12 | βαστάζεις bastazeis |
you are carrying
support
|
V PRS ACT IND 2P SG | G941 |
| 13 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ.C | G235 |
| 14 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 15 | ῥίζα riza |
root
root
|
N NOM F SG | G4491 |
| 16 | σέ se |
you
you
|
PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐρεῖς ereis |
you will say
you will say
|
V FUT ACT IND 2P SG | G3004 |
| 2 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 3 | ἐξεκλάσθησαν exeklasthesan |
they were broken off
they were broken off
|
V AOR PASS IND 3P PL | G1575 |
| 4 | κλάδοι kladoi |
branches
branches
|
N NOM M PL | G2798 |
| 5 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 6 | ἐγὼ ego |
I
I
|
PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 7 | ἐνκεντρισθῶ enkentristho |
that I might be grafted in
might be grafted in
|
V AOR PASS SUBJ 1P SG | G1461 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καλῶς kalos |
rightly
well
|
ADV | G2573 |
| 2 | τῇ te |
to the
by the
|
DET.P DAT F SG | G3588 |
| 3 | ἀπιστίᾳ apistia |
in unfaithfulness
in unbelief
|
N DAT F SG | G570 |
| 4 | ἐξεκλάσθησαν exeklasthesan |
they were broken off
they were broken off
|
V AOR PASS IND 3P PL | G1575 |
| 5 | σὺ su |
you (singular)
you
|
PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 6 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 7 | τῇ te-2 |
to the
by the
|
ART DAT F SG | G3588 |
| 8 | πίστει pistei |
by trust
by trust
|
N DAT F SG | G4102 |
| 9 | ἕστηκας estekas |
you have stood
you have stood
|
V PRF ACT IND 2P SG | G2476 |
| 10 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
PART | G3361 |
| 11 | ὑψηλὰ upsela |
lofty things
high things
|
ADJ.S ACC N PL | G5308 |
| 12 | φρόνει phronei |
set your mind
think
|
V PRS ACT IMP 2P SG | G5426 |
| 13 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ.C | G235 |
| 14 | φοβοῦ phobou |
of fear
of fear
|
V PRS MID IMP 2P SG | G5399 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Θεὸς theos |
Divine Being
God
|
N NOM M SG | G2316 |
| 5 | τῶν ton |
the
the
|
ART GEN M PL | G3588 |
| 6 | κατὰ kata |
according to
according to
|
PREP ACC | G2596 |
| 7 | φύσιν phusin |
inherent nature
inherent nature
|
N ACC F SG | G5449 |
| 8 | κλάδων kladon |
of branches
of branches
|
N GEN M PL | G2798 |
| 9 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 10 | ἐφείσατο epheisato |
he spared
he spared
|
V AOR MID IND 3P SG | G5339 |
| 11 | οὐδὲ oude |
nor
nor
|
ADV | G3761 |
| 12 | σοῦ sou |
of you
of you
|
PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 13 | φείσεται pheisetai |
he will hold himself back
he will spare
|
V FUT MID IND 3P SG | G5339 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἴδε ide |
See!
See!
|
INTJ | G3708 |
| 2 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 3 | χρηστότητα chrestoteta |
upright kindness
upright kindness
|
N ACC F SG | G5544 |
| 4 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 5 | ἀποτομίαν apotomian |
cutting-off severity
cutting-off severity
|
N ACC F SG | G663 |
| 6 | Θεοῦ theou |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 7 | ἐπὶ epi |
upon, over
upon
|
PREP ACC | G1909 |
| 8 | μὲν men |
indeed
indeed
|
PART | G3303 |
| 9 | τοὺς tous |
the
the
|
PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 10 | πεσόντας pesontas |
having fallen
having fallen
|
V AOR ACT PTCP ACC M PL | G4098 |
| 11 | ἀποτομία apotomia |
cutting-off severity
cutting-off severity
|
N NOM F SG | G663 |
| 12 | ἐπὶ epi-2 |
upon, over
upon
|
PREP ACC | G1909 |
| 13 | δὲ de |
now
but
|
CONJ.C | G1161 |
| 14 | σὲ se |
you
you
|
PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 15 | χρηστότης chrestotes |
benevolent goodness
benevolent goodness
|
N NOM F SG | G5544 |
| 16 | Θεοῦ theou-2 |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 17 | ἐὰν ean |
if
if
|
CONJ.S | G1437 |
| 18 | ἐπιμένῃς epimenes |
you may persist
you persist
|
V PRS ACT SUBJ 2P SG | G1961 |
| 19 | τῇ te |
to the
in the
|
ART DAT F SG | G3588 |
| 20 | χρηστότητι chrestoteti |
in goodness
in kindness
|
N DAT F SG | G5544 |
| 21 | ἐπεὶ epei |
since
otherwise
|
CONJ.S | G1893 |
| 22 | καὶ kai-2 |
and
also
|
ADV | G2532 |
| 23 | σὺ su |
you (singular)
you
|
PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 24 | ἐκκοπήσῃ ekkopese |
you will be cut off
will be cut off
|
V FUT PASS IND 2P SG | G1581 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κἀκεῖνοι kakeinoi |
those also
those also
|
PRO.D NOM M PL | G2548 |
| 2 | δέ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | ἐὰν ean |
if
if
|
CONJ.S | G1437 |
| 4 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 5 | ἐπιμένωσι epimenosi |
they may continue on
they continue
|
V PRS ACT SUBJ 3P PL | G1961 |
| 6 | τῇ te |
to the
in the
|
ART DAT F SG | G3588 |
| 7 | ἀπιστίᾳ apistia |
in unfaithfulness
in unbelief
|
N DAT F SG | G570 |
| 8 | ἐνκεντρισθήσονται enkentristhesontai |
they will be grafted in
they will be grafted in
|
V FUT PASS IND 3P PL | G1461 |
| 9 | δυνατὸς dunatos |
able one
able one
|
ADJ.P NOM M SG | G1415 |
| 10 | γάρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 11 | ἐστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 12 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 13 | Θεὸς theos |
Divine Being
God
|
N NOM M SG | G2316 |
| 14 | πάλιν palin |
again
again
|
ADV | G3825 |
| 15 | ἐνκεντρίσαι enkentrisai |
to graft in
to graft in
|
V AOR ACT INF | G1461 |
| 16 | αὐτούς autous |
them
them
|
PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | σὺ su |
you (singular)
you
|
PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 4 | ἐκ ek |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 5 | τῆς tes |
of the
the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 6 | κατὰ kata |
according to
according to
|
PREP ACC | G2596 |
| 7 | φύσιν phusin |
inherent nature
inherent nature
|
N ACC F SG | G5449 |
| 8 | ἐξεκόπης exekopes |
you were cut off
you were cut off
|
V AOR PASS IND 2P SG | G1581 |
| 9 | ἀγριελαίου agrielaiou |
of a wild olive tree
of a wild olive tree
|
ADJ.S GEN F SG | G65 |
| 10 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 11 | παρὰ para |
from beside
from beside
|
PREP ACC | G3844 |
| 12 | φύσιν phusin-2 |
inherent nature
inherent nature
|
N ACC F SG | G5449 |
| 13 | ἐνεκεντρίσθης enekentristhes |
you were grafted in
you were grafted in
|
V AOR PASS IND 2P SG | G1461 |
| 14 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 15 | καλλιέλαιον kallielaion |
a cultivated olive tree
a cultivated olive tree
|
N ACC F SG | G2565 |
| 16 | πόσῳ poso |
by how much
by how much
|
PRO.Q DAT N SG | G4214 |
| 17 | μᾶλλον mallon |
more
more
|
ADV | G3123 |
| 18 | οὗτοι outoi |
these ones
these ones
|
PRO.D NOM M PL | G3778 |
| 19 | οἱ oi |
the ones
the ones
|
PRO.R NOM M PL | G3588 |
| 20 | κατὰ kata-2 |
according to
according to
|
PREP ACC | G2596 |
| 21 | φύσιν phusin-3 |
inherent nature
inherent nature
|
N ACC F SG | G5449 |
| 22 | ἐνκεντρισθήσονται enkentristhesontai |
they will be grafted in
they will be grafted in
|
V FUT PASS IND 3P PL | G1461 |
| 23 | τῇ te |
to the
to the
|
DET.P DAT F SG | G3588 |
| 24 | ἰδίᾳ idia |
one's own things
own
|
DET DAT F SG | G2398 |
| 25 | ἐλαίᾳ elaia |
to an olive tree
olive tree
|
N DAT F SG | G1636 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐ ou |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | θέλω thelo |
I will
I want
|
V PRS ACT IND 1P SG | G2309 |
| 4 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 5 | ἀγνοεῖν agnoein |
to be unaware
to be unaware
|
V PRS ACT INF | G50 |
| 6 | ἀδελφοί adelphoi |
brothers
brothers
|
N VOC M PL | G80 |
| 7 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 8 | μυστήριον musterion |
sacred secret
sacred mystery
|
N ACC N SG | G3466 |
| 9 | τοῦτο touto |
this
this
|
DET ACC N SG | G3778 |
| 10 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 11 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 12 | ἦτε ete |
years
you may be
|
V PRS ACT SUBJ 2P PL | G1510 |
| 13 | παρ’ par |
from beside
among
|
PREP DAT | G3844 |
| 14 | ἑαυτοῖς eautois |
to yourselves
yourselves
|
PRO.X 2P DAT M PL | G1438 |
| 15 | φρόνιμοι phronimoi |
prudent ones
prudent ones
|
ADJ.P NOM M PL | G5429 |
| 16 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 17 | πώρωσις porosis |
calloused hardening
calloused hardening
|
N NOM F SG | G4457 |
| 18 | ἀπὸ apo |
from
from
|
PREP GEN | G575 |
| 19 | μέρους merous |
of a portion
of a part
|
N GEN N SG | G3313 |
| 20 | τῷ to-2 |
to the
of the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 21 | Ἰσραὴλ israel |
Israel
Israel
|
N DAT M SG | G2474 |
| 22 | γέγονεν gegonen |
has come into being
has happened
|
V PRF ACT IND 3P SG | G1096 |
| 23 | ἄχρι achri |
up to the limit of
until
|
PREP GEN | G891 |
| 24 | οὗ ou-2 |
of whom
which
|
PRO.D GEN M SG | G3739 |
| 25 | τὸ to-3 |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 26 | πλήρωμα pleroma |
fullness
the fullness
|
N NOM N SG | G4138 |
| 27 | τῶν ton |
the
of the
|
ART GEN N PL | G3588 |
| 28 | ἐθνῶν ethnon |
of nations
of nations
|
N GEN N PL | G1484 |
| 29 | εἰσέλθῃ eiselthe |
enter in
enter in
|
V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1525 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | οὕτως outos |
in this way
so
|
ADV | G3779 |
| 3 | πᾶς pas |
every one
all one
|
QUAN NOM M SG | G3956 |
| 4 | Ἰσραὴλ israel |
Israel
Israel
|
N NOM M SG | G2474 |
| 5 | σωθήσεται sothesetai |
will be rescued
will be saved
|
V FUT PASS IND 3P SG | G4982 |
| 6 | καθὼς kathos |
just as
just as
|
ADV | G2531 |
| 7 | γέγραπται gegraptai |
it has been inscribed
it has been written
|
V PRF PASS IND 3P SG | G1125 |
| 8 | ἥξει exei |
he/she/it will arrive
he/she/it will come
|
V FUT ACT IND 3P SG | G2240 |
| 9 | ἐκ ek |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 10 | Σιὼν sion |
of Zion
Sion
|
N GEN F SG | G4622 |
| 11 | ὁ o |
the
the
|
PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 12 | ῥυόμενος ruomenos |
the one rescuing
the one rescuing
|
V PRS MID PTCP NOM M SG | G4506 |
| 13 | ἀποστρέψει apostrepsei |
he/she/it will turn away
he will turn away
|
V FUT ACT IND 3P SG | G654 |
| 14 | ἀσεβείας asebeias |
acts of irreverence
acts of ungodliness
|
N ACC F PL | G763 |
| 15 | ἀπὸ apo |
from
from
|
PREP GEN | G575 |
| 16 | Ἰακώβ iakob |
Jacob
Iakob
|
N GEN M SG | G2384 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | αὕτη aute |
to this one
this
|
PRO.D NOM F SG | G3778 |
| 3 | αὐτοῖς autois |
to them
to him (to them)
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 4 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 5 | παρ’ par |
from beside
from beside
|
PREP GEN | G3844 |
| 6 | ἐμοῦ emou |
of me
me
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 7 | διαθήκη diatheke |
solemn arrangement
covenant
|
N NOM F SG | G1242 |
| 8 | ὅταν otan |
whenever
whenever
|
CONJ.S | G3752 |
| 9 | ἀφέλωμαι aphelomai |
I might remove for myself
I might remove for myself
|
V AOR MID SUBJ 1P SG | G851 |
| 10 | τὰς tas |
the (feminine plural)
the
|
ART ACC F PL | G3588 |
| 11 | ἁμαρτίας amartias |
wrongdoings
sins
|
N ACC F PL | G266 |
| 12 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κατὰ kata |
according to
according to
|
PREP ACC | G2596 |
| 2 | μὲν men |
indeed
indeed
|
PART | G3303 |
| 3 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 4 | εὐαγγέλιον euaggelion |
good news proclamation
good news proclamation
|
N ACC N SG | G2098 |
| 5 | ἐχθροὶ echthroi |
hostile ones
enemy ones
|
ADJ.P NOM M PL | G2190 |
| 6 | δι’ di |
through
because of
|
PREP ACC | G1223 |
| 7 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 8 | κατὰ kata-2 |
according to
according to
|
PREP ACC | G2596 |
| 9 | δὲ de |
now
but
|
CONJ.C | G1161 |
| 10 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 11 | ἐκλογὴν eklogen |
selection
selection
|
N ACC F SG | G1589 |
| 12 | ἀγαπητοὶ agapetoi |
beloved ones
beloved ones
|
ADJ.P NOM M PL | G27 |
| 13 | διὰ dia |
through
because of
|
PREP ACC | G1223 |
| 14 | τοὺς tous |
the
the
|
ART ACC M PL | G3588 |
| 15 | πατέρας pateras |
male progenitors
fathers
|
N ACC M PL | G3962 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀμεταμέλητα ametameleta |
not subject to regret
not subject to regret
|
ADJ.P NOM N PL | G278 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | τὰ ta |
the (neuter plural)
the
|
ART NOM N PL | G3588 |
| 4 | χαρίσματα charismata |
gracious gifts
gracious gifts
|
N NOM N PL | G5486 |
| 5 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 6 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 7 | κλῆσις klesis |
formal summons
formal summons
|
N NOM F SG | G2821 |
| 8 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 9 | Θεοῦ theou |
of a god
God
|
N GEN M SG | G2316 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὥσπερ osper |
just as
just as
|
CONJ.S | G5618 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ὑμεῖς umeis |
you all
you all
|
PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 4 | ποτε pote |
at some time
once
|
ADV | G4218 |
| 5 | ἠπειθήσατε epeithesate |
you refused to be persuaded
you refused to be persuaded
|
V AOR ACT IND 2P PL | G544 |
| 6 | τῷ to |
to the
to the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 7 | Θεῷ theo |
to a deity
God
|
N DAT M SG | G2316 |
| 8 | νῦν nun |
now
now
|
ADV | G3568 |
| 9 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 10 | ἠλεήθητε eleethete |
you were shown mercy
you were shown mercy
|
V AOR PASS IND 2P PL | G1653 |
| 11 | τῇ te |
to the
by the
|
ART DAT F SG | G3588 |
| 12 | τούτων touton |
of these
of these
|
PRO.D GEN M PL | G3778 |
| 13 | ἀπειθείᾳ apeitheia |
to stubborn unpersuadableness
disobedience
|
N DAT F SG | G543 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὕτως outos |
in this way
so
|
ADV | G3779 |
| 2 | καὶ kai |
and
also
|
ADV | G2532 |
| 3 | οὗτοι outoi |
these ones
these ones
|
PRO.D NOM M PL | G3778 |
| 4 | νῦν nun |
now
now
|
ADV | G3568 |
| 5 | ἠπείθησαν epeithesan |
they refused to be persuaded
they refused to be persuaded
|
V AOR ACT IND 3P PL | G544 |
| 6 | τῷ to |
to the
to the
|
PRO.D DAT N SG | G3588 |
| 7 | ὑμετέρῳ umetero |
to your (plural)
to your (plural)
|
DET.P 2P DAT M SG | G5212 |
| 8 | ἐλέει eleei |
shows compassion
mercy
|
N DAT N SG | G1656 |
| 9 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 10 | καὶ kai-2 |
and
also
|
ADV | G2532 |
| 11 | αὐτοὶ autoi |
they themselves
they themselves
|
PRO.P 3P NOM M PL | G846 |
| 12 | νῦν nun-2 |
now
now
|
ADV | G3568 |
| 13 | ἐλεηθῶσιν eleethosin |
they might be shown mercy
they might be shown mercy
|
V AOR PASS SUBJ 3P PL | G1653 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | συνέκλεισεν sunekleisen |
shut together
shut together
|
V AOR ACT IND 3P SG | G4788 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Θεὸς theos |
Divine Being
God
|
N NOM M SG | G2316 |
| 5 | τοὺς tous |
the
the
|
PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 6 | πάντας pantas |
all of them
all of them
|
QUAN ACC M PL | G3956 |
| 7 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 8 | ἀπείθειαν apeitheian |
stubborn refusal to be persuaded
stubborn refusal to be persuaded
|
N ACC F SG | G543 |
| 9 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 10 | τοὺς tous-2 |
the
the
|
PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 11 | πάντας pantas-2 |
all of them
all of them
|
QUAN ACC M PL | G3956 |
| 12 | ἐλεήσῃ eleese |
he may show mercy
he may show mercy
|
V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1653 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὦ o |
the
Oh
|
T | G5599 |
| 2 | βάθος bathos |
depth
depth
|
N NOM N SG | G899 |
| 3 | πλούτου ploutou |
of abundance
of wealth
|
N GEN M SG | G4149 |
| 4 | καὶ kai |
and
and
|
PART | G2532 |
| 5 | σοφίας sophias |
of wisdom
of wisdom
|
N GEN F SG | G4678 |
| 6 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ.C | G2532 |
| 7 | γνώσεως gnoseos |
of knowledge
of knowledge
|
N GEN F SG | G1108 |
| 8 | Θεοῦ theou |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 9 | ὡς os |
as
how
|
ADV | G5613 |
| 10 | ἀνεξεραύνητα anexerauneta |
unsearchable things
unsearchable
|
ADJ.P NOM N PL | G419 |
| 11 | τὰ ta |
the (neuter plural)
the
|
ART NOM N PL | G3588 |
| 12 | κρίματα krimata |
judicial verdicts
judgments
|
N NOM N PL | G2917 |
| 13 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 14 | καὶ kai-3 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 15 | ἀνεξιχνίαστοι anexichniastoi |
untraceable
untraceable
|
ADJ.P NOM F PL | G421 |
| 16 | αἱ ai |
the
the
|
ART NOM F PL | G3588 |
| 17 | ὁδοὶ odoi |
ways
ways
|
N NOM F PL | G3598 |
| 18 | αὐτοῦ autou-2 |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τίς tis |
who?
who?
|
PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ἔγνω egno |
he came to know
he came to know
|
V AOR ACT IND 3P SG | G1097 |
| 4 | νοῦν noun |
mind
mind
|
N ACC M SG | G3563 |
| 5 | Κυρίου kuriou |
of the master
of the lord
|
N GEN M SG | G2962 |
| 6 | ἢ e |
or
or
|
CONJ | G2228 |
| 7 | τίς tis-2 |
who?
who?
|
PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 8 | σύμβουλος sumboulos |
co-deliberating advisor
counselor
|
N NOM M SG | G4825 |
| 9 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 10 | ἐγένετο egeneto |
it became
became
|
V AOR MID IND 3P SG | G1096 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἢ e |
or
or
|
CONJ | G2228 |
| 2 | τίς tis |
who?
who?
|
PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 3 | προέδωκεν proedoken |
gave in advance
gave in advance
|
V AOR ACT IND 3P SG | G4272 |
| 4 | αὐτῷ auto |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 5 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 6 | ἀνταποδοθήσεται antapodothesetai |
will be repaid
it will be repaid
|
V FUT PASS IND 3P SG | G467 |
| 7 | αὐτῷ auto-2 |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτι oti |
that
because
|
CONJ.S | G3754 |
| 2 | ἐξ ex |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 3 | αὐτοῦ autou |
of him
him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 4 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 5 | δι’ di |
through
through
|
PREP GEN | G1223 |
| 6 | αὐτοῦ autou-2 |
of him
him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 7 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 8 | εἰς eis |
into
unto
|
PREP ACC | G1519 |
| 9 | αὐτὸν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 10 | τὰ ta |
the (neuter plural)
the
|
PRO.D NOM N PL | G3588 |
| 11 | πάντα panta |
all things
all things
|
QUAN NOM N PL | G3956 |
| 12 | αὐτῷ auto |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 13 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 14 | δόξα doxa |
renown and splendor
glory
|
N NOM F SG | G1391 |
| 15 | εἰς eis-2 |
into
unto
|
PREP ACC | G1519 |
| 16 | τοὺς tous |
the
the
|
ART ACC M PL | G3588 |
| 17 | αἰῶνας aionas |
ages
ages
|
N ACC M PL | G165 |
| 18 | ἀμήν amen |
truly
truly
|
EXCL | G281 |