Romans 11:30
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὥσπερ osper |
just as
just as
|
CONJ.S | G5618 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ὑμεῖς umeis |
you all
you all
|
PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 4 | ποτε pote |
at some time
once
|
ADV | G4218 |
| 5 | ἠπειθήσατε epeithesate |
you refused to be persuaded
you refused to be persuaded
|
V AOR ACT IND 2P PL | G544 |
| 6 | τῷ to |
to the
to the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 7 | Θεῷ theo |
to a deity
God
|
N DAT M SG | G2316 |
| 8 | νῦν nun |
now
now
|
ADV | G3568 |
| 9 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 10 | ἠλεήθητε eleethete |
you were shown mercy
you were shown mercy
|
V AOR PASS IND 2P PL | G1653 |
| 11 | τῇ te |
to the
by the
|
ART DAT F SG | G3588 |
| 12 | τούτων touton |
of these
of these
|
PRO.D GEN M PL | G3778 |
| 13 | ἀπειθείᾳ apeitheia |
to stubborn unpersuadableness
disobedience
|
N DAT F SG | G543 |