Deuteronomy 4
Moses exhorts Israel to obey YHWH's statutes and laws to possess the land and live long, warns against idolatry, recalls YHWH's unique revelation at Horeb, and notes his own exclusion from the land due to provoking YHWH's anger.[1][4]
Interlinear Text
And now
and now
O Israel
El-Contends
Yiserael
listen
Listen!
to
toward
the statutes
the prescribed statutes
and to
and toward
the judgments
the judicial rulings
which
that-which
I
I myself
am teaching
teaching one
you
you marked as object
to do
to do or make
so that
in order that
you may live
you will live
and enter
and you came
and take possession
and you (masc. plural) took possession
of
object-marker
the land
the earth
that
that-which
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
of your fathers
your fathers
is giving
the one who gives
to you
—
וְ/עַתָּ֣ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
and now
HC/D
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
O Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
שְׁמַ֤ע
𐤔𐤌𐤏
shema
listen
Listen!
HVqv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַֽ/חֻקִּים֙
𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌
hachuqim
the statutes
the prescribed statutes
HTd/Ncmpa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
HC/R
הַ/מִּשְׁפָּטִ֔ים
𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
hamishepatim
the judgments
the judicial rulings
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָֽנֹכִ֛י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְלַמֵּ֥ד
𐤌𐤋𐤌𐤃
melamed
am teaching
teaching one
HVprmsa
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
לַ/עֲשׂ֑וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
HR/Vqc
לְמַ֣עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
so that
in order that
HR
תִּֽחְי֗וּ
𐤕𐤇𐤉𐤅
ticheyu
you may live
you will live
HVqi2mp
וּ/בָאתֶם֙
𐤅/𐤁𐤀𐤕𐤌
uvatem
and enter
and you came
HC/Vqq2mp
וִֽ/ירִשְׁתֶּ֣ם
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕𐤌
virishetem
and take possession
and you (masc. plural) took possession
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
of
object-marker
HTo
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
אֲבֹתֵי/כֶ֖ם
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
of your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
נֹתֵ֥ן
𐤍𐤕𐤍
noten
is giving
the one who gives
HVqrmsa
לָ/כֶֽם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
not
not
you shall add
you (masculine plural) will cause to add
to
upon
the word
the spoken-matter
which
that-which
I
I myself
am commanding
one who commands
you
you marked as object
and not
and not
you shall subtract
you will diminish
from it
from us
to keep
to guard
[direct object marker]
object-marker
the commandments
commands of
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
which
that-which
I
I myself
am commanding
one who commands
you
you marked as object
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תֹסִ֗פוּ
𐤕𐤎𐤐𐤅
tosifu
you shall add
you (masculine plural) will cause to add
HVhi2mp
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
HR
הַ/דָּבָר֙
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְצַוֶּ֣ה
𐤌𐤑𐤅𐤄
metsaveh
am commanding
one who commands
HVprmsa
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תִגְרְע֖וּ
𐤕𐤂𐤓𐤏𐤅
tigereu
you shall subtract
you will diminish
HVqi2mp
מִמֶּ֑/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from it
from us
HR/Sp1cp
לִ/שְׁמֹ֗ר
𐤋/𐤔𐤌𐤓
lishemor
to keep
to guard
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
מִצְוֺת֙
𐤌𐤑𐤅𐤕
mitseot
the commandments
commands of
HNcfpc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
HNcmpc/Sp2mp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
אָנֹכִ֖י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi-2
I
I myself
HPp1cs
מְצַוֶּ֥ה
𐤌𐤑𐤅𐤄
metsaveh-2
am commanding
one who commands
HVprmsa
אֶתְ/כֶֽם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-2
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
your eyes
your eyes
have seen
the seeing ones
what
object-marker
that
that-which
did
he did
the LORD
Yahweh
Yahweh
at Baal
at Baal-of-Peor
in Baal Peor
Peor
Lord of Peor
Baal Peor
for
for/because
every
all of
man
the man
who
that-which
went
he walked
after
after, following
Baal
Lord of Peor
Baal Peor
Peor
Lord of Peor
Baal Peor
destroyed him
he annihilated him
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
from your midst
from your inner midst
עֵֽינֵי/כֶם֙
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌
eyneykhem
your eyes
your eyes
HNcbdc/Sp2mp
הָֽ/רֹאֹ֔ת
𐤄/𐤓𐤀𐤕
haroot
have seen
the seeing ones
HTd/Vqrfpa
אֵ֛ת
𐤀𐤕
et
what
object-marker
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עָשָׂ֥ה
𐤏𐤔𐤄
asah
did
he did
HVqp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/בַ֣עַל
𐤁/𐤁𐤏𐤋
bevaal
at Baal
at Baal-of-Peor
in Baal Peor
HR/Np
פְּע֑וֹר
𐤐𐤏𐤅𐤓
peor
Peor
Lord of Peor
Baal Peor
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
כָל
𐤊𐤋
khal
every
all of
HNcmsc
הָ/אִ֗ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
man
the man
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
HTr
הָלַךְ֙
𐤄𐤋𐤊
halakhe
went
he walked
HVqp3ms
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
בַֽעַל
𐤁𐤏𐤋
vaal
Baal
Lord of Peor
Baal Peor
HNp
פְּע֔וֹר
𐤐𐤏𐤅𐤓
peor-2
Peor
Lord of Peor
Baal Peor
HNp
הִשְׁמִיד֛/וֹ
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃/𐤅
hishemido
destroyed him
he annihilated him
HVhp3ms/Sp3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ
𐤌/𐤒𐤓𐤁/𐤊
miqirebekha
from your midst
from your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2ms
But you
and you men
who held fast
the clinging ones
to the LORD
in Yahweh
in Yahweh
your God
your mighty one(s)
are alive
lives
all of you
the entirety of you
today
the day
וְ/אַתֶּם֙
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
But you
and you men
HC/Pp2mp
הַ/דְּבֵקִ֔ים
𐤄/𐤃𐤁𐤒𐤉𐤌
hadeveqim
who held fast
the clinging ones
HTd/Aampa
בַּ/יהוָ֖ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
אֱלֹהֵי/כֶ֑ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
HNcmpc/Sp2mp
חַיִּ֥ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
are alive
lives
HAampa
כֻּלְּ/כֶ֖ם
𐤊𐤋/𐤊𐤌
kulekhem
all of you
the entirety of you
HNcmsc/Sp2mp
הַ/יּֽוֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
See
See!
I have taught
I taught
you
you marked as object
statutes
inscribed decrees
and judgments
and binding rulings
as
as that which
he commanded me
he commanded me
the LORD
Yahweh
Yahweh
my God
my mighty ones
to do
to do or make
so
thus
in the midst of
in the inner midst of
the land
the earth
where
that-which
you
you (masculine plural)
are entering
the ones coming
there
to that place
to possess it
to take possession of her
רְאֵ֣ה
𐤓𐤀𐤄
reeh
See
See!
HVqv2ms
לִמַּ֣דְתִּי
𐤋𐤌𐤃𐤕𐤉
limadeti
I have taught
I taught
HVpp1cs
אֶתְ/כֶ֗ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
חֻקִּים֙
𐤇𐤒𐤉𐤌
chuqim
statutes
inscribed decrees
HNcmpa
וּ/מִשְׁפָּטִ֔ים
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
umishepatim
and judgments
and binding rulings
HC/Ncmpa
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
צִוַּ֖/נִי
𐤑𐤅/𐤍𐤉
tsivani
he commanded me
he commanded me
HVpp3ms/Sp1cs
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהָ֑/י
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elohay
Mulimu (Lozi)
my God
my mighty ones
HNcmpc/Sp1cs
לַ/עֲשׂ֣וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
HR/Vqc
כֵּ֔ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
בְּ/קֶ֣רֶב
𐤁/𐤒𐤓𐤁
beqerev
in the midst of
in the inner midst of
HR/Ncmsc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
HTr
אַתֶּ֛ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
בָּאִ֥ים
𐤁𐤀𐤉𐤌
baim
are entering
the ones coming
HVqrmpa
שָׁ֖מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
HD/Sd
לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ
𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄
lerishetah
to possess it
to take possession of her
HR/Vqc/Sp3fs
and keep
and you guarded
and do
and you did
for
for/because
it
she
your wisdom
your wisdom
and your understanding
and your discernment
in the eyes of
to the eyes of
the peoples
the gathered peoples
who
that-which
will hear
they will listen
(direct object marker)
object-marker
all
entirety of
the statutes
the prescribed statutes
these
these ones
and say
and they said
surely
only
people
gathered people
wise
wise one of
and understanding
and discerning one
the nation
the people-group
the great
the great one
this
this one
וּ/שְׁמַרְתֶּם֮
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌
ushemaretem
and keep
and you guarded
HC/Vqq2mp
וַ/עֲשִׂיתֶם֒
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem
and do
and you did
HC/Vqq2mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הִ֤וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
she
HPp3fs
חָכְמַתְ/כֶם֙
𐤇𐤊𐤌𐤕/𐤊𐤌
chakhematekhem
your wisdom
your wisdom
HNcfsc/Sp2mp
וּ/בִ֣ינַתְ/כֶ֔ם
𐤅/𐤁𐤉𐤍𐤕/𐤊𐤌
uvinatekhem
and your understanding
and your discernment
HC/Ncfsc/Sp2mp
לְ/עֵינֵ֖י
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉
leeyney
in the eyes of
to the eyes of
HR/Ncbdc
הָ/עַמִּ֑ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the peoples
the gathered peoples
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
יִשְׁמְע֗וּ/ן
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅/𐤍
yishemeun
will hear
they will listen
HVqi3mp/Sn
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/חֻקִּ֣ים
𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌
hachuqim
the statutes
the prescribed statutes
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
וְ/אָמְר֗וּ
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅
veameru
and say
and they said
HC/Vqq3cp
רַ֚ק
𐤓𐤒
raq
surely
only
HTa
עַם
𐤏𐤌
am
people
gathered people
HNcmsa
חָכָ֣ם
𐤇𐤊𐤌
chakham
wise
wise one of
HAamsa
וְ/נָב֔וֹן
𐤅/𐤍𐤁𐤅𐤍
venavon
and understanding
and discerning one
HC/VNrmsa
הַ/גּ֥וֹי
𐤄/𐤂𐤅𐤉
hagoy
the nation
the people-group
HTd/Ncmsa
הַ/גָּד֖וֹל
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋
hagadol
the great
the great one
HTd/Aamsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
for
for/because
who
who?
nation
people-group
great
great
that
that-which
to it
—
God
mighty ones
near
near ones
to him
toward him
as the LORD
like Yahweh
like Yahweh
our God
our mighty ones
in all
in all of
we call
our calling
to him
toward him
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מִי
𐤌𐤉
mi
who
who?
HTi
ג֣וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy
nation
people-group
HNcmsa
גָּד֔וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
HAamsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to it
HR/Sp3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
קְרֹבִ֣ים
𐤒𐤓𐤁𐤉𐤌
qerovim
near
near ones
HAampa
אֵלָ֑י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
כַּ/יהוָ֣ה
𐤊/𐤉𐤄𐤅𐤄
kayhvah
Nyambe (Lozi)
as the LORD
like Yahweh
like Yahweh
HR/Np
אֱלֹהֵ֔י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
בְּ/כָּל
𐤁/𐤊𐤋
bekal
in all
in all of
HR/Ncmsc
קָרְאֵ֖/נוּ
𐤒𐤓𐤀/𐤍𐤅
qareenu
we call
our calling
HVqc/Sp1cp
אֵלָֽי/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv-2
to him
toward him
HR/Sp3ms
And what
and who?
nation
people-group
great
great
that
that-which
has
—
statutes
inscribed decrees
and judgments
and binding rulings
righteous
righteous ones
like all
as the whole
the law
the instruction
this
this one
which
that-which
I
I myself
set
the one who gives
before you
before you
today
the day
וּ/מִי֙
𐤅/𐤌𐤉
umi
And what
and who?
HC/Ti
גּ֣וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy
nation
people-group
HNcmsa
גָּד֔וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
HAamsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
ל֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo
has
HR/Sp3ms
חֻקִּ֥ים
𐤇𐤒𐤉𐤌
chuqim
statutes
inscribed decrees
HNcmpa
וּ/מִשְׁפָּטִ֖ים
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
umishepatim
and judgments
and binding rulings
HC/Ncmpa
צַדִּיקִ֑ם
𐤑𐤃𐤉𐤒𐤌
tsadiqim
righteous
righteous ones
HAampa
כְּ/כֹל֙
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
like all
as the whole
HR/Ncmsc
הַ/תּוֹרָ֣ה
𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄
hatorah
the law
the instruction
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֔את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
אָנֹכִ֛י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
נֹתֵ֥ן
𐤍𐤕𐤍
noten
set
the one who gives
HVqrmsa
לִ/פְנֵי/כֶ֖ם
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌
lifeneykhem
before you
before you
HR/Ncbpc/Sp2mp
הַ/יּֽוֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
only
only
take heed
Guard yourself
to yourself
—
and keep
and guard
your soul
your living being
diligently
with great force
lest
lest
you forget
you will forget
the
object-marker
things
the spoken matters
which
that-which
have seen
they saw
your eyes
your two eyes
and lest
and lest
they depart
they turn aside
from your heart
from your inner core
all
the whole of
days
days of
of your life
your lives
and make them known
and you made them know
to your children
to your sons
and to children of
and to the sons of
your children
your sons
רַ֡ק
𐤓𐤒
raq
only
only
HTa
הִשָּׁ֣מֶר
𐤄𐤔𐤌𐤓
hishamer
take heed
Guard yourself
HVNv2ms
לְ/ךָ֩
𐤋/𐤊
lekha
to yourself
HR/Sp2ms
וּ/שְׁמֹ֨ר
𐤅/𐤔𐤌𐤓
ushemor
and keep
and guard
HC/Vqv2ms
נַפְשְׁ/ךָ֜
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
your soul
your living being
HNcbsc/Sp2ms
מְאֹ֗ד
𐤌𐤀𐤃
meod
diligently
with great force
HD
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
HC
תִּשְׁכַּ֨ח
𐤕𐤔𐤊𐤇
tishekach
you forget
you will forget
HVqi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
הַ/דְּבָרִ֜ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
things
the spoken matters
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
רָא֣וּ
𐤓𐤀𐤅
rau
have seen
they saw
HVqp3cp
עֵינֶ֗י/ךָ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eyneykha
your eyes
your two eyes
HNcbdc/Sp2ms
וּ/פֶן
𐤅/𐤐𐤍
ufen
and lest
and lest
HC/C
יָס֨וּרוּ֙
𐤉𐤎𐤅𐤓𐤅
yasuru
they depart
they turn aside
HVqi3mp
מִ/לְּבָ֣בְ/ךָ֔
𐤌/𐤋𐤁𐤁/𐤊
milevavekha
from your heart
from your inner core
HR/Ncmsc/Sp2mp
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsc
יְמֵ֣י
𐤉𐤌𐤉
yemey
days
days of
HNcmpc
חַיֶּ֑י/ךָ
𐤇𐤉𐤉/𐤊
chayeykha
of your life
your lives
HNcmpc/Sp2ms
וְ/הוֹדַעְתָּ֥/ם
𐤅/𐤄𐤅𐤃𐤏𐤕/𐤌
vehodaetam
and make them known
and you made them know
HC/Vhq2ms/Sp3mp
לְ/בָנֶ֖י/ךָ
𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊
levaneykha
Bene (Bemba)
to your children
to your sons
HR/Ncmpc/Sp2ms
וְ/לִ/בְנֵ֥י
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉
veliveney
Bene (Bemba)
and to children of
and to the sons of
HC/R/Ncmpc
בָנֶֽי/ךָ
𐤁𐤍𐤉/𐤊
vaneykha
Bene (Bemba)
your children
your sons
HNcmpc/Sp2ms
day
day
that
that-which
you stood
you stood
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
at Horeb
in Dry-Place
in Chorev
when said
in saying
the LORD
Yahweh
Yahweh
to me
toward me
Assemble
Convene!
to Me
—
[direct object marker]
object-marker
the people
the gathered people
and I will let them hear
and I caused them to hear
[direct object marker]
object-marker
My words
my utterances
so that
that-which
they may learn
they learn
to fear
to fear
Me
me (object‑marked)
all
entirety of
the days
the days
that
that-which
they
they
live
lives
on
upon
the earth
the cultivated ground
and [that]
and object-marker
their children
their sons
they may teach
they will teach
י֗וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
HNcmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עָמַ֜דְתָּ
𐤏𐤌𐤃𐤕
amadeta
you stood
you stood
HVqp2ms
לִ/פְנֵ֨י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶי/ךָ֮
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
בְּ/חֹרֵב֒
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bechorev
at Horeb
in Dry-Place
in Chorev
HR/Np
בֶּ/אֱמֹ֨ר
𐤁/𐤀𐤌𐤓
beemor
when said
in saying
HR/Vqc
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֵלַ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
הַקְהֶל
𐤄𐤒𐤄𐤋
haqehel
Assemble
Convene!
HVhv2ms
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
to Me
HR/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וְ/אַשְׁמִעֵ֖/ם
𐤅/𐤀𐤔𐤌𐤏/𐤌
veashemiem
and I will let them hear
and I caused them to hear
HC/Vhi1cs/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
דְּבָרָ֑/י
𐤃𐤁𐤓/𐤉
devaray
My words
my utterances
HNcmpc/Sp1cs
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
so that
that-which
HTr
יִלְמְד֜וּ/ן
𐤉𐤋𐤌𐤃𐤅/𐤍
yilemedun
they may learn
they learn
HVqi3mp/Sn
לְ/יִרְאָ֣ה
𐤋/𐤉𐤓𐤀𐤄
leyireah
tina (Bemba)
to fear
to fear
HR/Vqc
אֹתִ֗/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
Me
me (object‑marked)
HTo/Sp1cs
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/יָּמִים֙
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
the days
the days
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
that
that-which
HTr
הֵ֤ם
𐤄𐤌
hem
they
they
HPp3mp
חַיִּים֙
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
live
lives
HAampa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
הָ֣/אֲדָמָ֔ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the earth
the cultivated ground
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [that]
and object-marker
HC/To
בְּנֵי/הֶ֖ם
𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
beneyhem
Bene (Bemba)
their children
their sons
HNcmpc/Sp3mp
יְלַמֵּדֽוּ/ן
𐤉𐤋𐤌𐤃𐤅/𐤍
yelamedun
they may teach
they will teach
HVpi3mp/Sn
and you came near
and you all approached
and you stood
and you stood
at the foot of
under; in place of
the mountain
the mountain
and the mountain
and the mountain
was burning
burning
with fire
in the fire
to
up to
the heart of
inner core of
heaven
the lofty-heights
darkness
darkness
cloud
covering-cloud
and thick darkness
and dense gloom
וַ/תִּקְרְב֥וּ/ן
𐤅/𐤕𐤒𐤓𐤁𐤅/𐤍
vatiqerevun
and you came near
and you all approached
HC/Vqw2mp/Sn
וַ/תַּֽעַמְד֖וּ/ן
𐤅/𐤕𐤏𐤌𐤃𐤅/𐤍
vataamedun
and you stood
and you stood
HC/Vqw2mp/Sn
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
at the foot of
under; in place of
HR
הָ/הָ֑ר
𐤄/𐤄𐤓
hahar
the mountain
the mountain
HTd/Ncmsa
וְ/הָ/הָ֞ר
𐤅/𐤄/𐤄𐤓
vehahar
and the mountain
and the mountain
HC/Td/Ncmsa
בֹּעֵ֤ר
𐤁𐤏𐤓
boer
was burning
burning
HVqrmsa
בָּ/אֵשׁ֙
𐤁/𐤀𐤔
baesh
with fire
in the fire
HRd/Ncbsa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
לֵ֣ב
𐤋𐤁
lev
the heart of
inner core of
HNcmsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
חֹ֖שֶׁךְ
𐤇𐤔𐤊
choshekhe
Ubushiku (Bemba)
darkness
darkness
HNcmsa
עָנָ֥ן
𐤏𐤍𐤍
anan
cloud
covering-cloud
HNcmsa
וַ/עֲרָפֶֽל
𐤅/𐤏𐤓𐤐𐤋
vaarafel
and thick darkness
and dense gloom
HC/Ncmsa
And YHWH spoke
he declared
the LORD
Yahweh
Yahweh
to you
toward you (mp)
from the midst of
from the midst of
the fire
the fire
voice
sound of
of words
spoken matters
you
you (masculine plural)
were hearing
hearing ones
and form
and visible likeness
not you(pl)
you are not
seeing
seeing ones
except
apart from me
a voice
sound of
וַ/יְדַבֵּ֧ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
And YHWH spoke
he declared
HC/Vpw3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲלֵי/כֶ֖ם
𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
to you
toward you (mp)
HR/Sp2mp
מִ/תּ֣וֹךְ
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
from the midst of
from the midst of
HR/Ncmsc
הָ/אֵ֑שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the fire
the fire
HTd/Ncbsa
ק֤וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
voice
sound of
HNcmsc
דְּבָרִים֙
𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
devarim
of words
spoken matters
HNcmpa
אַתֶּ֣ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
שֹׁמְעִ֔ים
𐤔𐤌𐤏𐤉𐤌
shomeim
were hearing
hearing ones
HVqrmpa
וּ/תְמוּנָ֛ה
𐤅/𐤕𐤌𐤅𐤍𐤄
utemunah
and form
and visible likeness
HC/Ncfsa
אֵינְ/כֶ֥ם
𐤀𐤉𐤍/𐤊𐤌
eynekhem
not you(pl)
you are not
HTn/Sp2mp
רֹאִ֖ים
𐤓𐤀𐤉𐤌
roim
seeing
seeing ones
HVqrmpa
זוּלָתִ֥י
𐤆𐤅𐤋𐤕𐤉
zulati
except
apart from me
HR
קֽוֹל
𐤒𐤅𐤋
qol-2
a voice
sound of
HNcmsa
and he declared
and he made known
to you
—
(direct object marker)
object-marker
his covenant
his binding agreement
which
that-which
he commanded
he commanded
you
you marked as object
to perform
to do or make
ten
ten
the words
the spoken matters
and he wrote them
and he wrote them
on
upon
two
two of
tablets
polished tablets of
of stone
stones
וַ/יַּגֵּ֨ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayaged
and he declared
and he made known
HC/Vhw3ms
לָ/כֶ֜ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
בְּרִית֗/וֹ
𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤅
berito
his covenant
his binding agreement
HNcfsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
צִוָּ֤ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
he commanded
he commanded
HVpp3ms
אֶתְ/כֶם֙
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
לַ/עֲשׂ֔וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to perform
to do or make
HR/Vqc
עֲשֶׂ֖רֶת
𐤏𐤔𐤓𐤕
aseret
ten
ten
HAcmsc
הַ/דְּבָרִ֑ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
the spoken matters
HTd/Ncmpa
וַֽ/יִּכְתְּבֵ֔/ם
𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁/𐤌
vayikhetevem
and he wrote them
and he wrote them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
שְׁנֵ֖י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
HAcmdc
לֻח֥וֹת
𐤋𐤇𐤅𐤕
luchot
tablets
polished tablets of
HNcmpc
אֲבָנִֽים
𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
avanim
of stone
stones
HNcfpa
and-me
and me
commanded
he commanded
the LORD
Yahweh
Yahweh
at-time
at the appointed time
that
that one
to-teach
to teach
you
you marked as object
statutes
inscribed decrees
and-judgments
and binding rulings
to-do-you
to do you all
them
them
in-the-land
in the land
which
that-which
you(pl)
you (masculine plural)
crossing
the crossing-ones
there
to that place
to-possess-it
to take possession of her
וְ/אֹתִ֞/י
𐤅/𐤀𐤕/𐤉
veoti
and-me
and me
HC/To/Sp1cs
צִוָּ֤ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
commanded
he commanded
HVpp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בָּ/עֵ֣ת
𐤁/𐤏𐤕
baet
at-time
at the appointed time
HRd/Ncbsa
הַ/הִ֔וא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahiv
that
that one
HTd/Pp3fs
לְ/לַמֵּ֣ד
𐤋/𐤋𐤌𐤃
lelamed
to-teach
to teach
HR/Vpc
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
חֻקִּ֖ים
𐤇𐤒𐤉𐤌
chuqim
statutes
inscribed decrees
HNcmpa
וּ/מִשְׁפָּטִ֑ים
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
umishepatim
and-judgments
and binding rulings
HC/Ncmpa
לַ/עֲשֹׂתְ/כֶ֣ם
𐤋/𐤏𐤔𐤕/𐤊𐤌
laasotekhem
to-do-you
to do you all
HR/Vqc/Sp2mp
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
בָּ/אָ֕רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in-the-land
in the land
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אַתֶּ֛ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you(pl)
you (masculine plural)
HPp2mp
עֹבְרִ֥ים
𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
overim
crossing
the crossing-ones
HVqrmpa
שָׁ֖מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
HD/Sd
לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ
𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄
lerishetah
to-possess-it
to take possession of her
HR/Vqc/Sp3fs
and you shall keep watch
and you were guarded
very
with great force
for your lives
for your living selves
for
for/because
not
not
you saw
you have seen
any
entirety of
form
formed likeness
on the day
in the day of
spoke
he declared
the LORD
Yahweh
Yahweh
to you
toward you (mp)
at Horeb
in Dry-Place
in Chorev
out of the midst
from the midst of
of the fire
the fire
וְ/נִשְׁמַרְתֶּ֥ם
𐤅/𐤍𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌
venishemaretem
and you shall keep watch
and you were guarded
HC/VNq2mp
מְאֹ֖ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
HD
לְ/נַפְשֹׁתֵי/כֶ֑ם
𐤋/𐤍𐤐𐤔𐤕𐤉/𐤊𐤌
lenafeshoteykhem
for your lives
for your living selves
HR/Ncbpc/Sp2mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
רְאִיתֶם֙
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤌
reitem
you saw
you have seen
HVqp2mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
any
entirety of
HNcmsc
תְּמוּנָ֔ה
𐤕𐤌𐤅𐤍𐤄
temunah
form
formed likeness
HNcfsa
בְּ/י֗וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on the day
in the day of
HR/Ncmsc
דִּבֶּ֨ר
𐤃𐤁𐤓
diber
spoke
he declared
HVpp3ms
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲלֵי/כֶ֛ם
𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
to you
toward you (mp)
HR/Sp2mp
בְּ/חֹרֵ֖ב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bechorev
at Horeb
in Dry-Place
in Chorev
HR/Np
מִ/תּ֥וֹךְ
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
out of the midst
from the midst of
HR/Ncmsc
הָ/אֵֽשׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
of the fire
the fire
HTd/Ncbsa
lest
lest
you corrupt yourselves
you (masculine plural) will cause to ruin
and make
and you did
for yourselves
—
a graven image
carved idol
similitude
likeness-of
any
entirety of
figure
carved likeness-image
likeness
construction pattern
male
male
or
or
female
female
פֶּ֨ן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
HC
תַּשְׁחִת֔וּ/ן
𐤕𐤔𐤇𐤕𐤅/𐤍
tashechitun
you corrupt yourselves
you (masculine plural) will cause to ruin
HVhi2mp/Sn
וַ/עֲשִׂיתֶ֥ם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem
and make
and you did
HC/Vqq2mp
לָ/כֶ֛ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for yourselves
HR/Sp2mp
פֶּ֖סֶל
𐤐𐤎𐤋
pesel
a graven image
carved idol
HNcmsa
תְּמוּנַ֣ת
𐤕𐤌𐤅𐤍𐤕
temunat
similitude
likeness-of
HNcfsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
any
entirety of
HNcmsc
סָ֑מֶל
𐤎𐤌𐤋
samel
figure
carved likeness-image
HNcmsa
תַּבְנִ֥ית
𐤕𐤁𐤍𐤉𐤕
tavenit
likeness
construction pattern
HNcfsc
זָכָ֖ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
male
male
HAamsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
נְקֵבָֽה
𐤍𐤒𐤁𐤄
neqevah
female
female
HNcfsa
likeness
construction pattern
of any
entirety of
beast
land beast
that
that-which
on the earth
in the land
likeness
construction pattern
of any
entirety of
winged bird
chirping bird of
winged
covering wing
that
that-which
flies
she will fly
in the heavens
in the lofty-heights
תַּבְנִ֕ית
𐤕𐤁𐤍𐤉𐤕
tavenit
likeness
construction pattern
HNcfsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
of any
entirety of
HNcmsc
בְּהֵמָ֖ה
𐤁𐤄𐤌𐤄
behemah
beast
land beast
HNcfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
בָּ/אָ֑רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
on the earth
in the land
HRd/Ncbsa
תַּבְנִית֙
𐤕𐤁𐤍𐤉𐤕
tavenit-2
likeness
construction pattern
HNcfsc
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
of any
entirety of
HNcmsc
צִפּ֣וֹר
𐤑𐤐𐤅𐤓
tsipor
winged bird
chirping bird of
HNcbsc
כָּנָ֔ף
𐤊𐤍𐤐
kanaf
winged
covering wing
HNcfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
תָּע֖וּף
𐤕𐤏𐤅𐤐
tauf
flies
she will fly
HVqi3fs
בַּ/שָּׁמָֽיִם
𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌
bashamayim
in the heavens
in the lofty-heights
HRd/Ncmpa
form
construction pattern
of any
entirety of
that creeps
crawling one
on the ground
in the cultivated ground
form
construction pattern
of any
entirety of
fish
fish-kind
that is
that-which
in the waters
in the waters
under
from beneath
the earth
to the land
תַּבְנִ֕ית
𐤕𐤁𐤍𐤉𐤕
tavenit
form
construction pattern
HNcfsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
of any
entirety of
HNcmsc
רֹמֵ֖שׂ
𐤓𐤌𐤔
romes
that creeps
crawling one
HVqrmsa
בָּ/אֲדָמָ֑ה
𐤁/𐤀𐤃𐤌𐤄
baadamah
on the ground
in the cultivated ground
HRd/Ncfsa
תַּבְנִ֛ית
𐤕𐤁𐤍𐤉𐤕
tavenit-2
form
construction pattern
HNcfsc
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
of any
entirety of
HNcmsc
דָּגָ֥ה
𐤃𐤂𐤄
dagah
fish
fish-kind
HNcfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that is
that-which
HTr
בַּ/מַּ֖יִם
𐤁/𐤌𐤉𐤌
bamayim
Amanzi (Zulu)
in the waters
in the waters
HRd/Ncmpa
מִ/תַּ֥חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
under
from beneath
HR/R
לָ/אָֽרֶץ
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
the earth
to the land
HRd/Ncbsa
and lest
and lest
you lift up
you will lift
your eyes
your two eyes
to the heavens
the lofty expanses-ward
and you see
and you saw
[direct object marker]
object-marker
the sun
the sun
and [direct object marker]
and object-marker
the moon
the moon
and [direct object marker]
and object-marker
the stars
the stars
all
the whole of
host
host of service
of the heavens
the lofty-heights
and be drawn away
and you were driven away
and worship
and you bowed yourself down
to them
—
and serve them
and you worked for them
which
that-which
has allotted
smooth
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
them
them
to all
to the entirety of
the peoples
the gathered peoples
under
under; in place of
all
entirety of
the heavens
the lofty-heights
וּ/פֶן
𐤅/𐤐𐤍
ufen
and lest
and lest
HC/C
תִּשָּׂ֨א
𐤕𐤔𐤀
tisa
you lift up
you will lift
HVqi2ms
עֵינֶ֜י/ךָ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eyneykha
your eyes
your two eyes
HNcbdc/Sp2ms
הַ/שָּׁמַ֗יְמָ/ה
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌/𐤄
hashamayemah
to the heavens
the lofty expanses-ward
HTd/Ncmpa/Sd
וְֽ֠/רָאִיתָ
𐤅/𐤓𐤀𐤉𐤕
veraita
and you see
and you saw
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/שֶּׁ֨מֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashemesh
the sun
the sun
HTd/Ncbsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
הַ/יָּרֵ֜חַ
𐤄/𐤉𐤓𐤇
hayarecha
the moon
the moon
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
הַ/כּֽוֹכָבִ֗ים
𐤄/𐤊𐤅𐤊𐤁𐤉𐤌
hakokhavim
the stars
the stars
HTd/Ncmpa
כֹּ֚ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsc
צְבָ֣א
𐤑𐤁𐤀
tseva
host
host of service
HNcbsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וְ/נִדַּחְתָּ֛
𐤅/𐤍𐤃𐤇𐤕
venidacheta
and be drawn away
and you were driven away
HC/VNq2ms
וְ/הִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ
𐤅/𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤕
vehishetachavita
and worship
and you bowed yourself down
HC/Vvq2ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
וַ/עֲבַדְתָּ֑/ם
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤌
vaavadetam
and serve them
and you worked for them
HC/Vqq2ms/Sp3mp
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
חָלַ֜ק
𐤇𐤋𐤒
chalaq
has allotted
smooth
HVqp3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
לְ/כֹל֙
𐤋/𐤊𐤋
lekhol
to all
to the entirety of
HR/Ncmsc
הָֽ/עַמִּ֔ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the peoples
the gathered peoples
HTd/Ncmpa
תַּ֖חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
under
under; in place of
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/שָּׁמָֽיִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim-2
the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
and you
and you as object
took
he took
the LORD
Yahweh
Yahweh
and brought out
and he caused to go out
you
you marked as object
from the furnace
from smelting-furnace of
of iron
the iron
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
to be
to be, to become
to him
—
a people
to a gathered people of
of inheritance
inherited portion
as the day
as a day
this
this one
וְ/אֶתְ/כֶם֙
𐤅/𐤀𐤕/𐤊𐤌
veetekhem
and you
and you as object
HC/To/Sp2mp
לָקַ֣ח
𐤋𐤒𐤇
laqach
took
he took
HVqp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יּוֹצִ֥א
𐤅/𐤉𐤅𐤑𐤀
vayotsi
and brought out
and he caused to go out
HC/Vhw3ms
אֶתְ/כֶ֛ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
מִ/כּ֥וּר
𐤌/𐤊𐤅𐤓
mikur
from the furnace
from smelting-furnace of
HR/Ncmsc
הַ/בַּרְזֶ֖ל
𐤄/𐤁𐤓𐤆𐤋
habarezel
of iron
the iron
HTd/Ncmsa
מִ/מִּצְרָ֑יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
לִ/הְי֥וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
to be
to be, to become
HR/Vqc
ל֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
לְ/עַ֥ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
a people
to a gathered people of
HR/Ncmsc
נַחֲלָ֖ה
𐤍𐤇𐤋𐤄
nachalah
of inheritance
inherited portion
HNcfsa
כַּ/יּ֥וֹם
𐤊/𐤉𐤅𐤌
kayom
as the day
as a day
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
And-the LORD
and Yahweh
and Yahweh
was-angry
he showed himself enraged
with-me
—
on-account-of
upon
your-words
your spoken matters
and-swore
and he swore himself by oath
not-to
so as not to
cross-I
my crossing over
the
object-marker
Jordan
the Descender
the Yareden
and-not-to
and without
enter
in him
to
toward
the-land
the earth
the-good
the good (feminine)
which
that-which
the LORD
Yahweh
Yahweh
your-God
your Mighty One
is-giving
the one who gives
to-you
—
an-inheritance
inherited portion
וַֽ/יהוָ֥ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
And-the LORD
and Yahweh
and Yahweh
HC/Np
הִתְאַנֶּף
𐤄𐤕𐤀𐤍𐤐
hiteanef
was-angry
he showed himself enraged
HVtp3ms
בִּ֖/י
𐤁/𐤉
bi
with-me
HR/Sp1cs
עַל
𐤏𐤋
al
on-account-of
upon
HR
דִּבְרֵי/כֶ֑ם
𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤊𐤌
divereykhem
your-words
your spoken matters
HNcmpc/Sp2mp
וַ/יִּשָּׁבַ֗ע
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤏
vayishava
and-swore
and he swore himself by oath
HC/VNw3ms
לְ/בִלְתִּ֤י
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
not-to
so as not to
HR/C
עָבְרִ/י֙
𐤏𐤁𐤓/𐤉
averi
cross-I
my crossing over
HVqc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֔ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
וּ/לְ/בִלְתִּי
𐤅/𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
ulevileti
and-not-to
and without
HC/R/C
בֹא֙
𐤁𐤀
vo
enter
in him
HVqc
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הָ/אָ֣רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-land
the earth
HTd/Ncbsa
הַ/טּוֹבָ֔ה
𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄
hatovah
the-good
the good (feminine)
HTd/Aafsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your-God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
נֹתֵ֥ן
𐤍𐤕𐤍
noten
is-giving
the one who gives
HVqrmsa
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to-you
HR/Sp2ms
נַחֲלָֽה
𐤍𐤇𐤋𐤄
nachalah
an-inheritance
inherited portion
HNcfsa
for
for/because
I
I myself
am dying
the dying one
in the land
in the land
this
this one
I am not
I am not
crossing
one crossing over
over
object-marker
the Jordan
the Descender
the Yareden
but you
and you men
will cross
the crossing-ones
and possess
and you (masc. plural) took possession
of
object-marker
the land
the earth
good
the good (feminine)
this
this one
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אָנֹכִ֥י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מֵת֙
𐤌𐤕
met
am dying
the dying one
HVqrmsa
בָּ/אָ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
הַ/זֹּ֔את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
אֵינֶ֥/נִּי
𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤉
eyneni
I am not
I am not
HTn/Sp1cs
עֹבֵ֖ר
𐤏𐤁𐤓
over
crossing
one crossing over
HVqrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
over
object-marker
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֑ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
וְ/אַתֶּם֙
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
but you
and you men
HC/Pp2mp
עֹֽבְרִ֔ים
𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
overim
will cross
the crossing-ones
HVqrmpa
וִֽ/ירִשְׁתֶּ֕ם
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕𐤌
virishetem
and possess
and you (masc. plural) took possession
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
of
object-marker
HTo
הָ/אָ֥רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
הַ/טּוֹבָ֖ה
𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄
hatovah
good
the good (feminine)
HTd/Aafsa
הַ/זֹּֽאת
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot-2
this
this one
HTd/Pdxfs
Take heed
Guard yourselves
to yourselves
—
lest
lest
you forget
you will forget
the
object-marker
covenant
binding agreement
of the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
which
that-which
He made
he cut off
with you
with you (masculine plural)
and make
and you did
for yourselves
—
an idol
carved idol
likeness
likeness-of
of any
the whole of
that
that-which
He commanded you
he commanded you
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
הִשָּׁמְר֣וּ
𐤄𐤔𐤌𐤓𐤅
hishameru
Take heed
Guard yourselves
HVNv2mp
לָ/כֶ֗ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to yourselves
HR/Sp2mp
פֶּֽן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
HC
תִּשְׁכְּחוּ֙
𐤕𐤔𐤊𐤇𐤅
tishekechu
you forget
you will forget
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
בְּרִ֤ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
covenant
binding agreement
HNcfsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹ֣הֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
HNcmpc/Sp2mp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
כָּרַ֖ת
𐤊𐤓𐤕
karat
He made
he cut off
HVqp3ms
עִמָּ/כֶ֑ם
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem
with you
with you (masculine plural)
HR/Sp2mp
וַ/עֲשִׂיתֶ֨ם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem
and make
and you did
HC/Vqq2mp
לָ/כֶ֥ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem-2
for yourselves
HR/Sp2mp
פֶּ֨סֶל֙
𐤐𐤎𐤋
pesel
an idol
carved idol
HNcmsa
תְּמ֣וּנַת
𐤕𐤌𐤅𐤍𐤕
temunat
likeness
likeness-of
HNcfsc
כֹּ֔ל
𐤊𐤋
kol
of any
the whole of
HNcmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
צִוְּ/ךָ֖
𐤑𐤅/𐤊
tsivekha
He commanded you
he commanded you
HVpp3ms/Sp2ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
For
for/because
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
fire
fire
consuming
consuming one
he
he
God
toward
jealous
zealously protective
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
אֵ֥שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
fire
HNcbsa
אֹכְלָ֖ה
𐤀𐤊𐤋𐤄
okhelah
consuming
consuming one
HVqrfsa
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
אֵ֖ל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsa
קַנָּֽא
𐤒𐤍𐤀
qana
jealous
zealously protective
HAamsa
When
for/because
you beget
you will beget
children
sons
and children's
and sons of
children
sons
and have remained long
and you have grown old
in the land
in the land
and corrupt yourselves
and you will ruin
and make
and you did
a graven image
carved idol
the likeness
likeness-of
of anything
the whole of
and do
and you did
what is evil
the bad
in the sight of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
provoking Him
to provoke him to anger
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
When
for/because
HC
תוֹלִ֤יד
𐤕𐤅𐤋𐤉𐤃
tolid
you beget
you will beget
HVhi2ms
בָּנִים֙
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
children
sons
HNcmpa
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and children's
and sons of
HC/Ncmpc
בָנִ֔ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
vanim
Bene (Bemba)
children
sons
HNcmpa
וְ/נוֹשַׁנְתֶּ֖ם
𐤅/𐤍𐤅𐤔𐤍𐤕𐤌
venoshanetem
and have remained long
and you have grown old
HC/VNq2mp
בָּ/אָ֑רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
וְ/הִשְׁחַתֶּ֗ם
𐤅/𐤄𐤔𐤇𐤕𐤌
vehishechatem
and corrupt yourselves
and you will ruin
HC/Vhq2mp
וַ/עֲשִׂ֤יתֶם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem
and make
and you did
HC/Vqq2mp
פֶּ֨סֶל֙
𐤐𐤎𐤋
pesel
a graven image
carved idol
HNcmsa
תְּמ֣וּנַת
𐤕𐤌𐤅𐤍𐤕
temunat
the likeness
likeness-of
HNcfsc
כֹּ֔ל
𐤊𐤋
kol
of anything
the whole of
HNcmsa
וַ/עֲשִׂיתֶ֥ם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem-2
and do
and you did
HC/Vqq2mp
הָ/רַ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
what is evil
the bad
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the sight of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤅
lehakheiso
provoking Him
to provoke him to anger
HR/Vhc/Sp3ms
I call to witness
I caused to testify
against you
—
today
the day
[direct object marker]
object-marker
the heavens
the lofty-heights
and [direct object marker]
and object-marker
the earth
the earth
that
for/because
perish
to perish
you will perish
you will perish
quickly
Hurry!
from
from upon
the land
the earth
which
that-which
you
you (masculine plural)
are crossing over
the crossing-ones
[direct object marker]
object-marker
the Jordan
the Descender
the Yareden
there
to that place
to possess it
to take possession of her
not
not
you will prolong
you shall prolong
days
days
upon it
upon her
for
for/because
destroyed
to be utterly annihilated
you will be destroyed
you will be annihilated
הַעִידֹתִי֩
𐤄𐤏𐤉𐤃𐤕𐤉
haidoti
I call to witness
I caused to testify
HVhp1cs
בָ/כֶ֨ם
𐤁/𐤊𐤌
vakhem
against you
HR/Sp2mp
הַ/יּ֜וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/שָּׁמַ֣יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
הָ/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
אָבֹ֣ד
𐤀𐤁𐤃
avod
perish
to perish
HVqa
תֹּאבֵדוּ/ן֮
𐤕𐤀𐤁𐤃𐤅/𐤍
tovedun
you will perish
you will perish
HVqi2mp/Sn
מַהֵר֒
𐤌𐤄𐤓
maher
quickly
Hurry!
HVpa
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from
from upon
HR/R
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אַתֶּ֜ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
עֹבְרִ֧ים
𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
overim
are crossing over
the crossing-ones
HVqrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֛ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
שָׁ֖מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
HD/Sd
לְ/רִשְׁתָּ֑/הּ
𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄
lerishetah
to possess it
to take possession of her
HR/Vqc/Sp3fs
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַאֲרִיכֻ֤/ן
𐤕𐤀𐤓𐤉𐤊/𐤍
taarikhun
you will prolong
you shall prolong
HVhi2mp/Sn
יָמִים֙
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
HNcmpa
עָלֶ֔י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
upon it
upon her
HR/Sp3fs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
הִשָּׁמֵ֖ד
𐤄𐤔𐤌𐤃
hishamed
destroyed
to be utterly annihilated
HVNa
תִּשָּׁמֵדֽוּ/ן
𐤕𐤔𐤌𐤃𐤅/𐤍
tishamedun
you will be destroyed
you will be annihilated
HVNi2mp/Sn
and will scatter
and he caused to scatter
the LORD
Yahweh
Yahweh
you
you marked as object
among the peoples
among the gathered peoples
and you will remain
and you will remain
men of
men of
number
counted total
among the nations
in the people-groups
which
that-which
he will lead
he will drive forward
the LORD
Yahweh
Yahweh
you
you marked as object
there
to that place
וְ/הֵפִ֧יץ
𐤅/𐤄𐤐𐤉𐤑
vehefits
and will scatter
and he caused to scatter
HC/Vhq3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
בָּ/עַמִּ֑ים
𐤁/𐤏𐤌𐤉𐤌
baamim
among the peoples
among the gathered peoples
HRd/Ncmpa
וְ/נִשְׁאַרְתֶּם֙
𐤅/𐤍𐤔𐤀𐤓𐤕𐤌
venishearetem
and you will remain
and you will remain
HC/VNq2mp
מְתֵ֣י
𐤌𐤕𐤉
metey
men of
men of
HNcmpc
מִסְפָּ֔ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
number
counted total
HNcmsa
בַּ/גּוֹיִ֕ם
𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌
bagoyim
among the nations
in the people-groups
HRd/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יְנַהֵ֧ג
𐤉𐤍𐤄𐤂
yenaheg
he will lead
he will drive forward
HVpi3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-2
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
שָֽׁמָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
HD/Sd
and you will serve
and you served
there
in that place
gods
mighty ones
work
deed of
of hands
the two hands of
of man
human being
wood
wood-tree of
and stone
building-stone
which
that-which
not
not
see
they will see
nor
and not
hear
they will listen
nor
and not
eat
they will consume
nor
and not
smell
they will exhale
וַ/עֲבַדְתֶּם
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌
vaavadetem
and you will serve
and you served
HC/Vqq2mp
שָׁ֣ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
HNcmpa
מַעֲשֵׂ֖ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
work
deed of
HNcmsc
יְדֵ֣י
𐤉𐤃𐤉
yedey
of hands
the two hands of
HNcbdc
אָדָ֑ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
human being
HNcmsa
עֵ֣ץ
𐤏𐤑
ets
wood
wood-tree of
HNcmsa
וָ/אֶ֔בֶן
𐤅/𐤀𐤁𐤍
vaeven
and stone
building-stone
HC/Ncfsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִרְאוּ/ן֙
𐤉𐤓𐤀𐤅/𐤍
yireun
see
they will see
HVqi3mp/Sn
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
HC/Tn
יִשְׁמְע֔וּ/ן
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅/𐤍
yishemeun
hear
they will listen
HVqi3mp/Sn
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
nor
and not
HC/Tn
יֹֽאכְל֖וּ/ן
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅/𐤍
yokhelun
eat
they will consume
HVqi3mp/Sn
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-3
nor
and not
HC/Tn
יְרִיחֻֽ/ן
𐤉𐤓𐤉𐤇/𐤍
yerichun
smell
they will exhale
HVhi3mp/Sn
and you will seek
and you sought earnestly
from there
from there
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
and you will find
and you found
for
for/because
you seek him
you will diligently seek him
with all
in the whole of
your heart
your inner core
and with all
and in all of
your soul
your living being
וּ/בִקַּשְׁתֶּ֥ם
𐤅/𐤁𐤒𐤔𐤕𐤌
uviqashetem
and you will seek
and you sought earnestly
HC/Vpq2mp
מִ/שָּׁ֛ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
וּ/מָצָ֑אתָ
𐤅/𐤌𐤑𐤀𐤕
umatsata
and you will find
and you found
HC/Vqq2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
תִדְרְשֶׁ֔/נּוּ
𐤕𐤃𐤓𐤔/𐤍𐤅
tidereshenu
you seek him
you will diligently seek him
HVqi2ms/Sp3ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
with all
in the whole of
HR/Ncmsc
לְבָבְ/ךָ֖
𐤋𐤁𐤁/𐤊
levavekha
your heart
your inner core
HNcmsc/Sp2ms
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
and with all
and in all of
HC/R/Ncmsc
נַפְשֶֽׁ/ךָ
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
your soul
your living being
HNcbsc/Sp2ms
in distress
in the narrow strait
to you
—
have come upon you
and they found you
all
the whole of
these things
the spoken matters
these
these ones
in the end
in the end-of
of the days
the days
you will return
and you returned
to
up to
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
and listen
and you heard
to His voice
in his voice
בַּ/צַּ֣ר
𐤁/𐤑𐤓
batsar
in distress
in the narrow strait
HRd/Aamsa
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
וּ/מְצָא֕וּ/ךָ
𐤅/𐤌𐤑𐤀𐤅/𐤊
umetsaukha
have come upon you
and they found you
HC/Vqq3cp/Sp2ms
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִ֣ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
these things
the spoken matters
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
בְּ/אַחֲרִית֙
𐤁/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕
beacharit
in the end
in the end-of
HR/Ncfsc
הַ/יָּמִ֔ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
of the days
the days
HTd/Ncmpa
וְ/שַׁבְתָּ֙
𐤅/𐤔𐤁𐤕
veshaveta
you will return
and you returned
HC/Vqq2ms
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
וְ/שָׁמַעְתָּ֖
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕
veshamaeta
and listen
and you heard
HC/Vqq2ms
בְּ/קֹלֽ/וֹ
𐤁/𐤒𐤋/𐤅
beqolo
to His voice
in his voice
HR/Ncmsc/Sp3ms
for
for/because
God
toward
merciful
compassionate
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
not
not
forsake you
he will let you slacken
nor
and not
destroy you
he will ruin you
nor
and not
forget
he will forget
[direct object marker]
object-marker
covenant
binding agreement
of your fathers
your fathers
which
that-which
he swore
he bound himself by oath
to them
—
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אֵ֤ל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsa
רַחוּם֙
𐤓𐤇𐤅𐤌
rachum
merciful
compassionate
HAamsa
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יַרְפְּ/ךָ֖
𐤉𐤓𐤐/𐤊
yarepekha
forsake you
he will let you slacken
HVhi3ms/Sp2ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
HC/Tn
יַשְׁחִיתֶ֑/ךָ
𐤉𐤔𐤇𐤉𐤕/𐤊
yashechitekha
destroy you
he will ruin you
HVhi3ms/Sp2ms
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
nor
and not
HC/Tn
יִשְׁכַּח֙
𐤉𐤔𐤊𐤇
yishekach
forget
he will forget
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּרִ֣ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
covenant
binding agreement
HNcfsc
אֲבֹתֶ֔י/ךָ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
avoteykha
of your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
נִשְׁבַּ֖ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
he swore
he bound himself by oath
HVNp3ms
לָ/הֶֽם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
For
for/because
ask
ask
now
please
of the days
to days
former
the first ones
that
that-which
were
they were
before you
before your face
since
to/from
the day
the day
that
that-which
created
he created
God
mighty ones
man
human being
on
upon
the earth
the earth
and from one end
and from the edge of
of heaven
the lofty-heights
to
and up to
the other end
edge of
of heaven
the lofty-heights
has there been
has come to be
anything
as a spoken matter
great
the great one
as this
this one
or
or
has it been heard
has been heard
like it
like him
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
שְׁאַל
𐤔𐤀𐤋
sheal
ask
ask
HVqv2ms
נָא֩
𐤍𐤀
na
now
please
HTe
לְ/יָמִ֨ים
𐤋/𐤉𐤌𐤉𐤌
leyamim
of the days
to days
HR/Ncmpa
רִֽאשֹׁנִ֜ים
𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
rishonim
former
the first ones
HAampa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הָי֣וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
were
they were
HVqp3cp
לְ/פָנֶ֗י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
לְ/מִן
𐤋/𐤌𐤍
lemin
since
to/from
HR/R
הַ/יּוֹם֙
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
בָּרָ֨א
𐤁𐤓𐤀
bara
created
he created
HVqp3ms
אֱלֹהִ֤ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
אָדָם֙
𐤀𐤃𐤌
adam
man
human being
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
וּ/לְ/מִ/קְצֵ֥ה
𐤅/𐤋/𐤌/𐤒𐤑𐤄
ulemiqetseh
and from one end
and from the edge of
HC/R/R/Ncbsc
הַ/שָּׁמַ֖יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
to
and up to
HC/R
קְצֵ֣ה
𐤒𐤑𐤄
qetseh
the other end
edge of
HNcbsc
הַ/שָּׁמָ֑יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim-2
of heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
הֲ/נִֽהְיָ֗ה
𐤄/𐤍𐤄𐤉𐤄
haniheyah
has there been
has come to be
HTi/VNp3ms
כַּ/דָּבָ֤ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kadavar
anything
as a spoken matter
HRd/Ncmsa
הַ/גָּדוֹל֙
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋
hagadol
great
the great one
HTd/Aamsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
as this
this one
HTd/Pdxms
א֖וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
הֲ/נִשְׁמַ֥ע
𐤄/𐤍𐤔𐤌𐤏
hanishema
has it been heard
has been heard
HTi/VNp3ms
כָּמֹֽ/הוּ
𐤊𐤌/𐤄𐤅
kamohu
like it
like him
HR/Sp3ms
has-heard?
has he heard?
a people
gathered people
voice
sound of
of God
mighty ones
speaking
the one speaking
from midst
from the midst of
the fire
the fire
as
as that which
you heard
you heard
you
you
and lives
and he lived
הֲ/שָׁ֣מַֽע
𐤄/𐤔𐤌𐤏
hashama
has-heard?
has he heard?
HTi/Vqp3ms
עָם֩
𐤏𐤌
am
a people
gathered people
HNcmsa
ק֨וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
voice
sound of
HNcmsc
אֱלֹהִ֜ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
mighty ones
HNcmpa
מְדַבֵּ֧ר
𐤌𐤃𐤁𐤓
medaber
speaking
the one speaking
HVprmsa
מִ/תּוֹךְ
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
from midst
from the midst of
HR/Ncmsc
הָ/אֵ֛שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the fire
the fire
HTd/Ncbsa
כַּ/אֲשֶׁר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
שָׁמַ֥עְתָּ
𐤔𐤌𐤏𐤕
shamaeta
you heard
you heard
HVqp2ms
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
וַ/יֶּֽחִי
𐤅/𐤉𐤇𐤉
vayechi
and lives
and he lived
HC/Vqw3ms
or
or
has...tried
he thoroughly tested
God
mighty ones
to go
to come in
to take
to take
for himself
—
a nation
people-group
from the midst of
from the interior of
nation
people-group
by trials
in testings
by signs
by signs
and by wonders
and by extraordinary portents
and by war
and in battle
by a hand
and in the hand of
mighty
strong, firm
and by an arm
and in an outstretched arm
outstretched
stretched-out
and by terrors
and in awe-inspiring terrors
great
great ones
according to all
as the whole
that
that-which
he did
he did
for you
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
before your eyes
to your eyes
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
הֲ/נִסָּ֣ה
𐤄/𐤍𐤎𐤄
hanisah
has...tried
he thoroughly tested
HTi/Vpp3ms
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
לָ֠/בוֹא
𐤋/𐤁𐤅𐤀
lavo
to go
to come in
HR/Vqc
לָ/קַ֨חַת
𐤋/𐤒𐤇𐤕
laqachat
to take
to take
HR/Vqc
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
גוֹי֮
𐤂𐤅𐤉
goy
a nation
people-group
HNcmsa
מִ/קֶּ֣רֶב
𐤌/𐤒𐤓𐤁
miqerev
from the midst of
from the interior of
HR/Ncmsc
גּוֹי֒
𐤂𐤅𐤉
goy-2
nation
people-group
HNcmsa
בְּ/מַסֹּת֩
𐤁/𐤌𐤎𐤕
bemasot
by trials
in testings
HR/Ncfpa
בְּ/אֹתֹ֨ת
𐤁/𐤀𐤕𐤕
beotot
by signs
by signs
HR/Ncbpa
וּ/בְ/מוֹפְתִ֜ים
𐤅/𐤁/𐤌𐤅𐤐𐤕𐤉𐤌
uvemofetim
and by wonders
and by extraordinary portents
HC/R/Ncmpa
וּ/בְ/מִלְחָמָ֗ה
𐤅/𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
uvemilechamah
and by war
and in battle
HC/R/Ncfsa
וּ/בְ/יָ֤ד
𐤅/𐤁/𐤉𐤃
uveyad
by a hand
and in the hand of
HC/R/Ncbsa
חֲזָקָה֙
𐤇𐤆𐤒𐤄
chazaqah
mighty
strong, firm
HAafsa
וּ/בִ/זְר֣וֹעַ
𐤅/𐤁/𐤆𐤓𐤅𐤏
uvizeroa
and by an arm
and in an outstretched arm
HC/R/Ncbsa
נְטוּיָ֔ה
𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
netuyah
outstretched
stretched-out
HVqsfsa
וּ/בְ/מוֹרָאִ֖ים
𐤅/𐤁/𐤌𐤅𐤓𐤀𐤉𐤌
uvemoraim
and by terrors
and in awe-inspiring terrors
HC/R/Ncmpa
גְּדֹלִ֑ים
𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
gedolim
great
great ones
HAampa
כְּ֠/כֹל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
as the whole
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עָשָׂ֨ה
𐤏𐤔𐤄
asah
he did
he did
HVqp3ms
לָ/כֶ֜ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
HR/Sp2mp
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵי/כֶ֛ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
HNcmpc/Sp2mp
בְּ/מִצְרַ֖יִם
𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
bemitserayim
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
HR/Np
לְ/עֵינֶֽי/ךָ
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
leeyneykha
before your eyes
to your eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
You
you
have been shown
you were caused to see
to know
to know
that
for/because
the LORD
Yahweh
Yahweh
He
he
is God
the Mighty Ones
there is not
there is not
other
still, again, further
besides Him
apart from him
אַתָּה֙
𐤀𐤕𐤄
atah
You
you
HPp2ms
הָרְאֵ֣תָ
𐤄𐤓𐤀𐤕
hareeta
have been shown
you were caused to see
HVHp2ms
לָ/דַ֔עַת
𐤋/𐤃𐤏𐤕
ladaat
to know
to know
HR/Vqc
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
he
HPp3ms
הָ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
is God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
there is not
HTn
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
other
still, again, further
HD
מִ/לְ/בַדּֽ/וֹ
𐤌/𐤋/𐤁𐤃/𐤅
milevado
besides Him
apart from him
HR/R/Ncmsc/Sp3ms
Out of
from
the heavens
the lofty-heights
He let you hear
he made you hear
[direct object marker]
object-marker
His voice
his voice
to discipline you
to discipline you
And on
and upon
the earth
the earth
He let you see
he made you see
[direct object marker]
object-marker
His fire
his fire
the great
the great one
his great fire
and his words
you heard
you heard
out of the midst
from the midst of
of the fire
the fire
מִן
𐤌𐤍
min
Out of
from
HR
הַ/שָּׁמַ֛יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
הִשְׁמִֽיעֲ/ךָ֥
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤏/𐤊
hishemiakha
He let you hear
he made you hear
HVhp3ms/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
קֹל֖/וֹ
𐤒𐤋/𐤅
qolo
His voice
his voice
HNcmsc/Sp3ms
לְ/יַסְּרֶ֑/ךָּ
𐤋/𐤉𐤎𐤓/𐤊
leyaserekha
to discipline you
to discipline you
HR/Vpc/Sp2ms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
And on
and upon
HC/R
הָ/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
הֶרְאֲ/ךָ֙
𐤄𐤓𐤀/𐤊
hereakha
He let you see
he made you see
HVhp3ms/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
אִשּׁ֣/וֹ
𐤀𐤔/𐤅
isho
His fire
his fire
HNcbsc/Sp3ms
הַ/גְּדוֹלָ֔ה
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
hagedolah
the great
the great one
HTd/Aafsa
וּ/דְבָרָ֥י/ו
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤅
udevarayv
his great fire
and his words
HC/Ncmpc/Sp3ms
שָׁמַ֖עְתָּ
𐤔𐤌𐤏𐤕
shamaeta
you heard
you heard
HVqp2ms
מִ/תּ֥וֹךְ
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
out of the midst
from the midst of
HR/Ncmsc
הָ/אֵֽשׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
of the fire
the fire
HTd/Ncbsa
and because
and under
because
for/because
he loved
he loved
[direct object marker]
object-marker
your fathers
your fathers
and he chose
and he chose
his seed
his seed
after them
behind him
and brought-you-out
and he caused you to go out
in his presence
in his presence
with his power
by his strength
the great
the great one
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
וְ/תַ֗חַת
𐤅/𐤕𐤇𐤕
vetachat
and because
and under
HC/R
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
אָהַב֙
𐤀𐤄𐤁
ahav
he loved
he loved
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲבֹתֶ֔י/ךָ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
avoteykha
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2ms
וַ/יִּבְחַ֥ר
𐤅/𐤉𐤁𐤇𐤓
vayivechar
and he chose
and he chose
HC/Vqw3ms
בְּ/זַרְע֖/וֹ
𐤁/𐤆𐤓𐤏/𐤅
bezareo
his seed
his seed
HR/Ncmsc/Sp3ms
אַחֲרָ֑י/ו
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
acharayv
after them
behind him
HR/Sp3ms
וַ/יּוֹצִֽאֲ/ךָ֧
𐤅/𐤉𐤅𐤑𐤀/𐤊
vayotsiakha
and brought-you-out
and he caused you to go out
HC/Vhw3ms/Sp2ms
בְּ/פָנָ֛י/ו
𐤁/𐤐𐤍𐤉/𐤅
befanayv
in his presence
in his presence
HR/Ncbpc/Sp3ms
בְּ/כֹח֥/וֹ
𐤁/𐤊𐤇/𐤅
bekhocho
with his power
by his strength
HR/Ncmsc/Sp3ms
הַ/גָּדֹ֖ל
𐤄/𐤂𐤃𐤋
hagadol
the great
the great one
HTd/Aamsa
מִ/מִּצְרָֽיִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
to drive out
to cause to dispossess
nations
people-groups
greater
great ones
and mightier
and mighty ones
than you
from you
before you
from your presence
to bring you
to bring you in
to give
to give
to you
—
direct object marker
object-marker
their land
their land
for an inheritance
inherited portion
as the day
as a day
this
this one
לְ/הוֹרִ֗ישׁ
𐤋/𐤄𐤅𐤓𐤉𐤔
lehorish
to drive out
to cause to dispossess
HR/Vhc
גּוֹיִ֛ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
people-groups
HNcmpa
גְּדֹלִ֧ים
𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
gedolim
greater
great ones
HAampa
וַ/עֲצֻמִ֛ים
𐤅/𐤏𐤑𐤌𐤉𐤌
vaatsumim
and mightier
and mighty ones
HC/Aampa
מִמְּ/ךָ֖
𐤌𐤌/𐤊
mimekha
than you
from you
HR/Sp2ms
מִ/פָּנֶ֑י/ךָ
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊
mipaneykha
before you
from your presence
HR/Ncbpc/Sp2ms
לַ/הֲבִֽיאֲ/ךָ֗
𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤀/𐤊
lahaviakha
to bring you
to bring you in
HR/Vhc/Sp2ms
לָֽ/תֶת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to give
to give
HR/Vqc
לְ/ךָ֧
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
אַרְצָ֛/ם
𐤀𐤓𐤑/𐤌
aretsam
their land
their land
HNcbsc/Sp3mp
נַחֲלָ֖ה
𐤍𐤇𐤋𐤄
nachalah
for an inheritance
inherited portion
HNcfsa
כַּ/יּ֥וֹם
𐤊/𐤉𐤅𐤌
kayom
as the day
as a day
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
and-you-shall-know
and you knew
the-day
the day
and-you-shall-return
you caused to return
to
toward
your-heart
your inner core
that
for/because
the LORD
Yahweh
Yahweh
He
he
the-God
the Mighty Ones
in-the-heavens
in the lofty-heights
above
from above
and-upon
and upon
the-earth
the earth
beneath
from beneath
there-is-not
there is not
other
still, again, further
וְ/יָדַעְתָּ֣
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕
veyadaeta
and-you-shall-know
and you knew
HC/Vqq2ms
הַ/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the-day
the day
HTd/Ncmsa
וַ/הֲשֵׁבֹתָ֮
𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤕
vahashevota
and-you-shall-return
you caused to return
HC/Vhq2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
לְבָבֶ/ךָ֒
𐤋𐤁𐤁/𐤊
levavekha
your-heart
your inner core
HNcmsc/Sp2ms
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
he
HPp3ms
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the-God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
בַּ/שָּׁמַ֣יִם
𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌
bashamayim
in-the-heavens
in the lofty-heights
HRd/Ncmpa
מִ/מַּ֔עַל
𐤌/𐤌𐤏𐤋
mimaal
above
from above
HR/D
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and-upon
and upon
HC/R
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-earth
the earth
HTd/Ncbsa
מִ/תָּ֑חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
beneath
from beneath
HR/R
אֵ֖ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there-is-not
there is not
HTn
עֽוֹד
𐤏𐤅𐤃
od
other
still, again, further
HD
and you shall keep
and you will guard
his
object-marker
statutes
his inscribed decrees
and his
and object-marker
commandments
his commanded directives
which
that-which
I
I myself
command
your commander
today
the day
that
that-which
it may be well
he will be good
with you
—
and with your children
and to your sons
after you
behind you
and that
and for the sake of
you may prolong
you will prolong
days
days
upon
upon
the land
the cultivated ground
which
that-which
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
gives
the one who gives
you
—
all
entirety of
the days
the days
וְ/שָׁמַרְתָּ֞
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕
veshamareta
and you shall keep
and you will guard
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
his
object-marker
HTo
חֻקָּ֣י/ו
𐤇𐤒𐤉/𐤅
chuqayv
statutes
his inscribed decrees
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and his
and object-marker
HC/To
מִצְוֺתָ֗י/ו
𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅
mitseotayv
commandments
his commanded directives
HNcfpc/Sp3ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָנֹכִ֤י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְצַוְּ/ךָ֙
𐤌𐤑𐤅/𐤊
metsavekha
command
your commander
HVprmsc/Sp2ms
הַ/יּ֔וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
יִיטַ֣ב
𐤉𐤉𐤈𐤁
yitav
it may be well
he will be good
HVqi3ms
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
with you
HR/Sp2ms
וּ/לְ/בָנֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊
ulevaneykha
Bene (Bemba)
and with your children
and to your sons
HC/R/Ncmpc/Sp2ms
אַחֲרֶ֑י/ךָ
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤊
achareykha
after you
behind you
HR/Sp2ms
וּ/לְמַ֨עַן
𐤅/𐤋𐤌𐤏𐤍
ulemaan
and that
and for the sake of
HC/R
תַּאֲרִ֤יךְ
𐤕𐤀𐤓𐤉𐤊
taarikhe
you may prolong
you will prolong
HVhi2ms
יָמִים֙
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
הַ֣/אֲדָמָ֔ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the land
the cultivated ground
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
which
that-which
HTr
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֛י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
נֹתֵ֥ן
𐤍𐤕𐤍
noten
gives
the one who gives
HVqrmsa
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha-2
you
HR/Sp2ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/יָּמִֽים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
the days
the days
HTd/Ncmpa
then
at that time
set apart
he will set apart
Moses
Mosheh
Mosheh
three
three
cities
guarded settlements
on the other side of
in the region beyond of
the Jordan
the Descender
the Yareden
eastward
toward the sunrise
sun
sun
אָ֣ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
HD
יַבְדִּ֤יל
𐤉𐤁𐤃𐤉𐤋
yavedil
set apart
he will set apart
HVhi3ms
מֹשֶׁה֙
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
שָׁלֹ֣שׁ
𐤔𐤋𐤔
shalosh
three
three
HAcfsa
עָרִ֔ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
guarded settlements
HNcfpa
בְּ/עֵ֖בֶר
𐤁/𐤏𐤁𐤓
beever
on the other side of
in the region beyond of
HR/Ncmsc
הַ/יַּרְדֵּ֑ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
מִזְרְחָ֖/ה
𐤌𐤆𐤓𐤇/𐤄
mizerechah
eastward
toward the sunrise
HNcmsc/Sd
שָֽׁמֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shamesh
sun
sun
HNcbsa
that he might flee
to flee
there
to that place
the manslayer
murdering one
who
that-which
kills
he will murder
[direct object marker]
object-marker
his neighbor
his associate
without
lack of
knowledge
knowledge-of
and he
and he
not
not
hating
the one hating
him
—
from yesterday
from previously
the day before
three-days-ago
that he might flee
and he fled
to
toward
one
one
of
from
the cities
the cities
these
these
and live
and he lived
לָ/נֻ֨ס
𐤋/𐤍𐤎
lanus
that he might flee
to flee
HR/Vqc
שָׁ֜מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
HD/Sd
רוֹצֵ֗חַ
𐤓𐤅𐤑𐤇
rotsecha
the manslayer
murdering one
HVqrmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
יִרְצַ֤ח
𐤉𐤓𐤑𐤇
yiretsach
kills
he will murder
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
רֵעֵ֨/הוּ֙
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
his associate
HNcmsc/Sp3ms
בִּ/בְלִי
𐤁/𐤁𐤋𐤉
biveli
without
lack of
HR/Ncmsc
דַ֔עַת
𐤃𐤏𐤕
daat
knowledge
knowledge-of
HNcfsa
וְ/ה֛וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
HC/Pp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שֹׂנֵ֥א
𐤔𐤍𐤀
sone
hating
the one hating
HVqrmsa
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
him
HR/Sp3ms
מִ/תְּמ֣וֹל
𐤌/𐤕𐤌𐤅𐤋
mitemol
from yesterday
from previously
HR/D
שִׁלְשׁ֑וֹם
𐤔𐤋𐤔𐤅𐤌
shileshom
the day before
three-days-ago
HNcmsa
וְ/נָ֗ס
𐤅/𐤍𐤎
venas
that he might flee
and he fled
HC/Vqq3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אַחַ֛ת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
one
one
HAcfsa
מִן
𐤌𐤍
min
of
from
HR
הֶ/עָרִ֥ים
𐤄/𐤏𐤓𐤉𐤌
hearim
the cities
the cities
HTd/Ncfpa
הָ/אֵ֖ל
𐤄/𐤀𐤋
hael
these
these
HTd/Pdxcp
וָ/חָֽי
𐤅/𐤇𐤉
vachay
and live
and he lived
HC/Vqq3ms
[direct object marker]
object-marker
Bezer
Fortified-Place
Betser
in the wilderness
in the grazing steppe
in the land
in land
of the plain
the level plain
for the Reubenite
to a Reubenite
to Reuveni
and [direct object marker]
and object-marker
Ramoth
Heights
Ramot
in Gilead
in Heap-of-Witness
in Gilead
for the Gadite
to the Gadite
to Gadi
and [direct object marker]
and object-marker
Golan
Golan
Golan
in Bashan
in Bashan
in Bashan
for the Manassite
to the Manassite
to Menashi
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בֶּ֧צֶר
𐤁𐤑𐤓
betser
Bezer
Fortified-Place
Betser
HNp
בַּ/מִּדְבָּ֛ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
in the grazing steppe
HRd/Ncmsa
בְּ/אֶ֥רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land
in land
HR/Ncbsc
הַ/מִּישֹׁ֖ר
𐤄/𐤌𐤉𐤔𐤓
hamishor
of the plain
the level plain
HTd/Ncmsa
לָ/רֻֽאוּבֵנִ֑י
𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍𐤉
laruuveni
for the Reubenite
to a Reubenite
to Reuveni
HRd/Ngmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
רָאמֹ֤ת
𐤓𐤀𐤌𐤕
ramot
Ramoth
Heights
Ramot
HNp
בַּ/גִּלְעָד֙
𐤁/𐤂𐤋𐤏𐤃
bagilead
in Gilead
in Heap-of-Witness
in Gilead
HRd/Np
לַ/גָּדִ֔י
𐤋/𐤂𐤃𐤉
lagadi
for the Gadite
to the Gadite
to Gadi
HRd/Ngmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
גּוֹלָ֥ן
𐤂𐤅𐤋𐤍
golan
Golan
Golan
Golan
HNp
בַּ/בָּשָׁ֖ן
𐤁/𐤁𐤔𐤍
babashan
in Bashan
in Bashan
in Bashan
HRd/Np
לַֽ/מְנַשִּֽׁי
𐤋/𐤌𐤍𐤔𐤉
lamenashi
for the Manassite
to the Manassite
to Menashi
HRd/Ngmsa
And this
and this (feminine)
the law
the instruction
which
that-which
set
the one who places
Moses
Mosheh
Mosheh
before
to the face of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
וְ/זֹ֖את
𐤅/𐤆𐤀𐤕
vezot
And this
and this (feminine)
HC/Pdxfs
הַ/תּוֹרָ֑ה
𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄
hatorah
the law
the instruction
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
שָׂ֣ם
𐤔𐤌
sam
set
the one who places
HVqp3ms
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
these
these ones
are the testimonies
the witness-assemblies
and the statutes
the inscribed statutes
and the judgments
and the judgments
which
that-which
spoke
he declared
Moses
Mosheh
Mosheh
to
toward
the children of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
when they came out
in their going out
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
אֵ֚לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
HPdxcp
הָֽ/עֵדֹ֔ת
𐤄/𐤏𐤃𐤕
haedot
are the testimonies
the witness-assemblies
HTd/Ncfpa
וְ/הַֽ/חֻקִּ֖ים
𐤅/𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌
vehachuqim
and the statutes
the inscribed statutes
HC/Td/Ncmpa
וְ/הַ/מִּשְׁפָּטִ֑ים
𐤅/𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
vehamishepatim
and the judgments
and the judgments
HC/Td/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
דִּבֶּ֤ר
𐤃𐤁𐤓
diber
spoke
he declared
HVpp3ms
מֹשֶׁה֙
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/צֵאתָ֖/ם
𐤁/𐤑𐤀𐤕/𐤌
betsetam
when they came out
in their going out
HR/Vqc/Sp3mp
מִ/מִּצְרָֽיִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
on the other side
in the region beyond of
of the Jordan
the Descender
the Yareden
in the valley
in the gorge
opposite
opposite to
Beth
house of
Beyt Peor
Peor
Lord of Peor
Beyt Peor
in the land
in land
Sihon
Sihon
Sichon
king
king of
of the Amorites
the Amorite
the Emori
who
that-which
dwelt
dwelling-one of
in Heshbon
in Heshbon
in Cheshebon
whom
that-which
struck
he struck
Moses
Mosheh
Mosheh
and the sons of
and sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
when they went out
in their going out
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
בְּ/עֵ֨בֶר
𐤁/𐤏𐤁𐤓
beever
on the other side
in the region beyond of
HR/Ncmsc
הַ/יַּרְדֵּ֜ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
of the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
בַּ/גַּ֗יְא
𐤁/𐤂𐤉𐤀
bagaye
in the valley
in the gorge
HRd/Ncbsa
מ֚וּל
𐤌𐤅𐤋
mul
opposite
opposite to
HR
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Beth
house of
Beyt Peor
HNp
פְּע֔וֹר
𐤐𐤏𐤅𐤓
peor
Peor
Lord of Peor
Beyt Peor
HNp
בְּ/אֶ֗רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land
in land
HR/Ncbsc
סִיחֹן֙
𐤎𐤉𐤇𐤍
sichon
Sihon
Sihon
Sichon
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
הָֽ/אֱמֹרִ֔י
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
of the Amorites
the Amorite
the Emori
HTd/Ngmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
יוֹשֵׁ֖ב
𐤉𐤅𐤔𐤁
yoshev
dwelt
dwelling-one of
HVqrmsa
בְּ/חֶשְׁבּ֑וֹן
𐤁/𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
becheshebon
in Heshbon
in Heshbon
in Cheshebon
HR/Np
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
whom
that-which
HTr
הִכָּ֤ה
𐤄𐤊𐤄
hikah
struck
he struck
HVhp3ms
מֹשֶׁה֙
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וּ/בְנֵֽי
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and the sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/צֵאתָ֖/ם
𐤁/𐤑𐤀𐤕/𐤌
betsetam
when they went out
in their going out
HR/Vqc/Sp3mp
מִ/מִּצְרָֽיִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
And they possessed
and they took possession
his
object-marker
land
his land
and
and object-marker
the land
land
of Og
Og
Og
king
king of
of Bashan
the Bashan
the Bashan
the two
two of
kings
kings of
of the Amorites
the Amorite
the Emori
who
that-which
on the other side
in the region beyond of
of the Jordan
the Descender
the Yareden
eastward
place of rising
of the sun
sun
וַ/יִּֽירְשׁ֨וּ
𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤔𐤅
vayireshu
And they possessed
and they took possession
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
his
object-marker
HTo
אַרְצ֜/וֹ
𐤀𐤓𐤑/𐤅
aretso
land
his land
HNcbsc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
the land
land
HNcbsc
ע֣וֹג
𐤏𐤅𐤂
og
of Og
Og
Og
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
הַ/בָּשָׁ֗ן
𐤄/𐤁𐤔𐤍
habashan
of Bashan
the Bashan
the Bashan
HTd/Np
שְׁנֵי֙
𐤔𐤍𐤉
sheney
the two
two of
HAcmdc
מַלְכֵ֣י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings
kings of
HNcmpc
הָֽ/אֱמֹרִ֔י
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
of the Amorites
the Amorite
the Emori
HTd/Ngmsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
בְּ/עֵ֣בֶר
𐤁/𐤏𐤁𐤓
beever
on the other side
in the region beyond of
HR/Ncmsc
הַ/יַּרְדֵּ֑ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
of the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
מִזְרַ֖ח
𐤌𐤆𐤓𐤇
mizerach
eastward
place of rising
HNcmsc
שָֽׁמֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shamesh
of the sun
sun
HNcbsa
from Aroer
from Bare-Place
from Aroer
which
that-which
on
upon
the rim of
edge-of
the valley
seasonal stream
Arnon
Resounding River
Arenon
even to
and up to
Mount
mountain of
Sion
Si'on the Lofty Peak
Sion
that is
he
Hermon
Set-Apart Mountain
Cheremon
מֵ/עֲרֹעֵ֞ר
𐤌/𐤏𐤓𐤏𐤓
mearoer
from Aroer
from Bare-Place
from Aroer
HR/Np
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
שְׂפַת
𐤔𐤐𐤕
sefat
the rim of
edge-of
HNcfsc
נַ֧חַל
𐤍𐤇𐤋
nachal
the valley
seasonal stream
HNcmsc
אַרְנֹ֛ן
𐤀𐤓𐤍𐤍
arenon
Arnon
Resounding River
Arenon
HNp
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
and up to
HC/R
הַ֥ר
𐤄𐤓
har
Mount
mountain of
HNcmsc
שִׂיאֹ֖ן
𐤔𐤉𐤀𐤍
sion
Sion
Si'on the Lofty Peak
Sion
HNp
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
that is
he
HPp3ms
חֶרְמֽוֹן
𐤇𐤓𐤌𐤅𐤍
cheremon
Hermon
Set-Apart Mountain
Cheremon
HNp
and all
and whole of
the Arabah
the arid plain
beyond
far side
the Jordan
the Descender
the Yareden
eastward
sunrise-ward
even unto
and up to
the sea
sea of
of the Arabah
the arid plain
below
under; in place of
the slopes
flowing ravines of
of Pisgah
the Cleft Summit
the Pisegah
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
הָ֨/עֲרָבָ֜ה
𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤄
haaravah
the Arabah
the arid plain
HTd/Ncfsa
עֵ֤בֶר
𐤏𐤁𐤓
ever
beyond
far side
HNcmsc
הַ/יַּרְדֵּן֙
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
מִזְרָ֔חָ/ה
𐤌𐤆𐤓𐤇/𐤄
mizerachah
eastward
sunrise-ward
HNcmsa/Sd
וְ/עַ֖ד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even unto
and up to
HC/R
יָ֣ם
𐤉𐤌
yam
the sea
sea of
HNcmsc
הָ/עֲרָבָ֑ה
𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤄
haaravah-2
of the Arabah
the arid plain
HTd/Ncfsa
תַּ֖חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
below
under; in place of
HR
אַשְׁדֹּ֥ת
𐤀𐤔𐤃𐤕
ashedot
the slopes
flowing ravines of
HNcfpc
הַ/פִּסְגָּֽה
𐤄/𐤐𐤎𐤂𐤄
hapisegah
of Pisgah
the Cleft Summit
the Pisegah
HTd/Np