Deuteronomy 4:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
When
for/because
when
you beget
you will beget
you will father
children
sons
sons
and children's
and sons of
and sons of
children
sons
sons
and have remained long
and you have grown old
and you have grown old
in the land
in the land
in the land
and corrupt yourselves
and you will ruin
and you act corruptly
and make
and you did
and you make
a graven image
carved idol
a carved idol
the likeness
likeness-of
image-of
of anything
the whole of
anything
and do
and you did
and you do
what is evil
the bad
the evil
in the sight of
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
provoking Him
to provoke him to anger
to provoke him to anger
Interlinear Text
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
When
for/because
when
HC
תוֹלִ֤יד
𐤕𐤅𐤋𐤉𐤃
tolid
fyala (Bemba)
you beget
you will beget
you will father
HVhi2ms
בָּנִים֙
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
children
sons
sons
HNcmpa
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and children's
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
בָנִ֔ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
vanim
Bene (Bemba)
children
sons
sons
HNcmpa
וְ/נוֹשַׁנְתֶּ֖ם
𐤅/𐤍𐤅𐤔𐤍𐤕𐤌
venoshanetem
and have remained long
and you have grown old
and you have grown old
HC/VNq2mp
בָּ/אָ֑רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
Ayé (Yoruba)
in the land
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
וְ/הִשְׁחַתֶּ֗ם
𐤅/𐤄𐤔𐤇𐤕𐤌
vehishechatem
and corrupt yourselves
and you will ruin
and you act corruptly
HC/Vhq2mp
וַ/עֲשִׂ֤יתֶם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem
and make
and you did
and you make
HC/Vqq2mp
פֶּ֨סֶל֙
𐤐𐤎𐤋
pesel
a graven image
carved idol
a carved idol
HNcmsa
תְּמ֣וּנַת
𐤕𐤌𐤅𐤍𐤕
temunat
the likeness
likeness-of
image-of
HNcfsc
כֹּ֔ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
of anything
the whole of
anything
HNcmsa
וַ/עֲשִׂיתֶ֥ם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem-2
and do
and you did
and you do
HC/Vqq2mp
הָ/רַ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
what is evil
the bad
the evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the sight of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤅
lehakheiso
kasirika (Swahili)
provoking Him
to provoke him to anger
to provoke him to anger
HR/Vhc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי ki | When | HC | H3588 |
| 2 | תוֹלִ֤יד tolid fyala (Bemba) | you beget | HVhi2ms | H3205 |
| 3 | בָּנִים֙ banim Bene (Bemba) | children | HNcmpa | H1121 |
| 4 | וּ/בְנֵ֣י uveney Bene (Bemba) | and children's | HC/Ncmpc | H1121 |
| 5 | בָנִ֔ים vanim Bene (Bemba) | children | HNcmpa | H1121 |
| 6 | וְ/נוֹשַׁנְתֶּ֖ם venoshanetem | and have remained long | HC/VNq2mp | H3462 |
| 7 | בָּ/אָ֑רֶץ baarets Ayé (Yoruba) | in the land | HRd/Ncbsa | H776 |
| 8 | וְ/הִשְׁחַתֶּ֗ם vehishechatem | and corrupt yourselves | HC/Vhq2mp | H7843 |
| 9 | וַ/עֲשִׂ֤יתֶם vaasitem | and make | HC/Vqq2mp | H6213 |
| 10 | פֶּ֨סֶל֙ pesel | a graven image | HNcmsa | H6459 |
| 11 | תְּמ֣וּנַת temunat | the likeness | HNcfsc | H8544 |
| 12 | כֹּ֔ל kol kila (Swahili) | of anything | HNcmsa | H3605 |
| 13 | וַ/עֲשִׂיתֶ֥ם vaasitem-2 | and do | HC/Vqq2mp | H6213 |
| 14 | הָ/רַ֛ע hara | what is evil | HTd/Aamsa | H7451 |
| 15 | בְּ/עֵינֵ֥י beeyney Enyi (Fante) | in the sight of | HR/Ncbdc | H5869 |
| 16 | יְהוָֽה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 17 | אֱלֹהֶ֖י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 18 | לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ lehakheiso kasirika (Swahili) | provoking Him | HR/Vhc/Sp3ms | H3707 |