Exodus 22
YHWH provides laws on property restitution, social justice including protections for virgins and sorcerers, and moral prohibitions against bestiality, idolatry, and oppression of widows, orphans, or strangers, emphasizing compassion and holiness.[1]
Interlinear Text
If
if / whether
breaking in
in the breach-tunnel
he is found
he will be found
the thief
the stealer
and is struck
and was struck
and dies
and he died
there is
there is not
to him
—
bloodguilt
bloods
Verse 1
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
HC
בַּ/מַּחְתֶּ֛רֶת
𐤁/𐤌𐤇𐤕𐤓𐤕
bamacheteret
breaking in
in the breach-tunnel
HRd/Ncfsa
יִמָּצֵ֥א
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimatse
he is found
he will be found
HVNi3ms
הַ/גַּנָּ֖ב
𐤄/𐤂𐤍𐤁
haganav
the thief
the stealer
HTd/Ncmsa
וְ/הֻכָּ֣ה
𐤅/𐤄𐤊𐤄
vehukah
and is struck
and was struck
HC/VHp3ms
וָ/מֵ֑ת
𐤅/𐤌𐤕
vamet
and dies
and he died
HC/Vqp3ms
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is
there is not
HTn
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
דָּמִֽים
𐤃𐤌𐤉𐤌
damim
bloodguilt
bloods
HNcmpa
If
if / whether
shines
she shone forth
the sun
the sun
on him
upon him
bloodguilt
bloods
for him
—
he shall repay
whole
he shall repay
he will make whole
if
if / whether
there is not
there is not
to him
—
and he shall be sold
and he was sold
for his theft
his theft
Verse 2
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
HC
זָרְחָ֥ה
𐤆𐤓𐤇𐤄
zarechah
shines
she shone forth
HVqp3fs
הַ/שֶּׁ֛מֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashemesh
the sun
the sun
HTd/Ncbsa
עָלָ֖י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on him
upon him
HR/Sp3ms
דָּמִ֣ים
𐤃𐤌𐤉𐤌
damim
bloodguilt
bloods
HNcmpa
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for him
HR/Sp3ms
שַׁלֵּ֣ם
𐤔𐤋𐤌
shalem
he shall repay
whole
HVpa
יְשַׁלֵּ֔ם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
he shall repay
he will make whole
HVpi3ms
אִם
𐤀𐤌
im-2
if
if / whether
HC
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
there is not
HTn
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
וְ/נִמְכַּ֖ר
𐤅/𐤍𐤌𐤊𐤓
venimekar
and he shall be sold
and he was sold
HC/VNq3ms
בִּ/גְנֵבָתֽ/וֹ
𐤁/𐤂𐤍𐤁𐤕/𐤅
bigenevato
for his theft
his theft
HR/Ncfsc/Sp3ms
if
if / whether
it-is-found
to be found
it-is-found
she will be found
in-his-hand
his hand
the-stolen-item
the theft
from-ox
ox
to
up to
donkey
male donkey
to
up to
sheep
flock animal
alive
lives
twofold
two
he-shall-pay
he will make whole
Verse 3
אִֽם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
הִמָּצֵא֩
𐤄𐤌𐤑𐤀
himatse
it-is-found
to be found
HVNa
תִמָּצֵ֨א
𐤕𐤌𐤑𐤀
timatse
it-is-found
she will be found
HVNi3fs
בְ/יָד֜/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
veyado
in-his-hand
his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
הַ/גְּנֵבָ֗ה
𐤄/𐤂𐤍𐤁𐤄
hagenevah
the-stolen-item
the theft
HTd/Ncfsa
מִ/שּׁ֧וֹר
𐤌/𐤔𐤅𐤓
mishor
from-ox
ox
HR/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
חֲמ֛וֹר
𐤇𐤌𐤅𐤓
chamor
donkey
male donkey
HNcbsa
עַד
𐤏𐤃
ad-2
to
up to
HR
שֶׂ֖ה
𐤔𐤄
seh
sheep
flock animal
HNcbsa
חַיִּ֑ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
alive
lives
HAampa
שְׁנַ֖יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
twofold
two
HAcmda
יְשַׁלֵּֽם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
he-shall-pay
he will make whole
HVpi3ms
if
for/because
he grazes
he will cause to burn
a man
man
field
open field-land
or
or
vineyard
grape-vineyard
and lets loose
and he sent away
—
object-marker
his livestock
his grazing-animal
his livestock
his herd-animal
and it grazes
and he burned up
in another's field
in open-land of
another's
another (masculine)
the best
choicest portion of
of his field
his open field
and the best
and choicest portion of
of his vineyard
his vineyard
he shall make restitution
he will make whole
Verse 4
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
if
for/because
HC
יַבְעֶר
𐤉𐤁𐤏𐤓
yaveer
he grazes
he will cause to burn
HVhi3ms
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
שָׂדֶ֣ה
𐤔𐤃𐤄
sadeh
field
open field-land
HNcmsa
אוֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
כֶ֔רֶם
𐤊𐤓𐤌
kherem
vineyard
grape-vineyard
HNcbsa
וְ/שִׁלַּח֙
𐤅/𐤔𐤋𐤇
veshilach
and lets loose
and he sent away
HC/Vpp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
בעיר/ה
𐤁𐤏𐤉𐤓/𐤄
vyrh
his livestock
his grazing-animal
HNcmsc/Sp3ms
בְּעִיר֔/וֹ
𐤁𐤏𐤉𐤓/𐤅
beiro
his livestock
his herd-animal
HNcmsc/Sp3ms
וּ/בִעֵ֖ר
𐤅/𐤁𐤏𐤓
uvier
and it grazes
and he burned up
HC/Vpq3ms
בִּ/שְׂדֵ֣ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
bisedeh
in another's field
in open-land of
HR/Ncmsc
אַחֵ֑ר
𐤀𐤇𐤓
acher
another's
another (masculine)
HAamsa
מֵיטַ֥ב
𐤌𐤉𐤈𐤁
meytav
the best
choicest portion of
HNcmsc
שָׂדֵ֛/הוּ
𐤔𐤃/𐤄𐤅
sadehu
of his field
his open field
HNcmsc/Sp3ms
וּ/מֵיטַ֥ב
𐤅/𐤌𐤉𐤈𐤁
umeytav
and the best
and choicest portion of
HC/Ncmsc
כַּרְמ֖/וֹ
𐤊𐤓𐤌/𐤅
karemo
of his vineyard
his vineyard
HNcbsc/Sp3ms
יְשַׁלֵּֽם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
he shall make restitution
he will make whole
HVpi3ms
If
for/because
goes out
she will go out
fire
fire
and finds
and she found
thorns
thorns
and consumes
and was consumed
stack
grain-heap
or
or
the standing grain
the standing stalk
or
or
the field
the open field
he shall make full restitution
whole
he shall restore
he will make whole
the one who starts
the one who kindles
-
object-marker
the burning
the blazing
Verse 5
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
If
for/because
HC
תֵצֵ֨א
𐤕𐤑𐤀
tetse
goes out
she will go out
HVqi3fs
אֵ֜שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
fire
HNcbsa
וּ/מָצְאָ֤ה
𐤅/𐤌𐤑𐤀𐤄
umatseah
and finds
and she found
HC/Vqq3fs
קֹצִים֙
𐤒𐤑𐤉𐤌
qotsim
thorns
thorns
HNcmpa
וְ/נֶאֱכַ֣ל
𐤅/𐤍𐤀𐤊𐤋
veneekhal
and consumes
and was consumed
HC/VNp3ms
גָּדִ֔ישׁ
𐤂𐤃𐤉𐤔
gadish
stack
grain-heap
HNcmsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
הַ/קָּמָ֖ה
𐤄/𐤒𐤌𐤄
haqamah
the standing grain
the standing stalk
HTd/Ncfsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
HC
הַ/שָּׂדֶ֑ה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
the field
the open field
HTd/Ncmsa
שַׁלֵּ֣ם
𐤔𐤋𐤌
shalem
he shall make full restitution
whole
HVpa
יְשַׁלֵּ֔ם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
he shall restore
he will make whole
HVpi3ms
הַ/מַּבְעִ֖ר
𐤄/𐤌𐤁𐤏𐤓
hamaveir
the one who starts
the one who kindles
HTd/Vhrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
הַ/בְּעֵרָֽה
𐤄/𐤁𐤏𐤓𐤄
habeerah
the burning
the blazing
HTd/Ncfsa
If
for/because
a man gives
he will give
a man
man
to
toward
his neighbor
his associate
money
silver
or
or
goods
prepared implements
to keep
to guard
and it is stolen
and was stolen
from the house
from the built-house
of the man
the man
if
if / whether
is found
he will be found
the thief
the stealer
he shall pay
he will make whole
double
two
Verse 6
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
If
for/because
HC
יִתֵּן֩
𐤉𐤕𐤍
yiten
a man gives
he will give
HVqi3ms
אִ֨ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
רֵעֵ֜/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
his associate
HNcmsc/Sp3ms
כֶּ֤סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
money
silver
HNcmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
כֵלִים֙
𐤊𐤋𐤉𐤌
khelim
goods
prepared implements
HNcmpa
לִ/שְׁמֹ֔ר
𐤋/𐤔𐤌𐤓
lishemor
to keep
to guard
HR/Vqc
וְ/גֻנַּ֖ב
𐤅/𐤂𐤍𐤁
vegunav
and it is stolen
and was stolen
HC/VPq3ms
מִ/בֵּ֣ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from the house
from the built-house
HR/Ncmsc
הָ/אִ֑ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
of the man
the man
HTd/Ncmsa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
יִמָּצֵ֥א
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimatse
is found
he will be found
HVNi3ms
הַ/גַּנָּ֖ב
𐤄/𐤂𐤍𐤁
haganav
the thief
the stealer
HTd/Ncmsa
יְשַׁלֵּ֥ם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
he shall pay
he will make whole
HVpi3ms
שְׁנָֽיִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
double
two
HAcmda
if
if / whether
not
not
is found
he will be found
the thief
the stealer
then shall come near
and he drew near
owner
master
of the house
the built-house
to
toward
God
the Mighty Ones
if
if / whether
not
not
he sent
to send off
his hand
his hand
in the property
in the accomplished-work of
of his neighbor
his associate
Verse 7
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִמָּצֵא֙
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimatse
is found
he will be found
HVNi3ms
הַ/גַּנָּ֔ב
𐤄/𐤂𐤍𐤁
haganav
the thief
the stealer
HTd/Ncmsa
וְ/נִקְרַ֥ב
𐤅/𐤍𐤒𐤓𐤁
veniqerav
then shall come near
and he drew near
HC/VNp3ms
בַּֽעַל
𐤁𐤏𐤋
baal
owner
master
HNcmsc
הַ/בַּ֖יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
of the house
the built-house
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הָֽ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
אִם
𐤀𐤌
im-2
if
if / whether
HC
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
שָׁלַ֛ח
𐤔𐤋𐤇
shalach
he sent
to send off
HVqp3ms
יָד֖/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
בִּ/מְלֶ֥אכֶת
𐤁/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕
bimelekhet
in the property
in the accomplished-work of
HR/Ncfsc
רֵעֵֽ/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
of his neighbor
his associate
HNcmsc/Sp3ms
concerning
upon
every
entirety of
matter
word of
of transgression
rebellion-of
concerning
upon
ox
ox
concerning
upon
donkey
male donkey
concerning
upon
sheep
flock animal
concerning
upon
garment
wrap-around cloak
concerning
upon
any
entirety of
lost thing
she has perished
that
that-which
he says
he will say
that
for/because
it is
he
this
this one
until
up to
the judges
the Mighty Ones
shall come
he comes
the matter
word of
of both of them
the two of them
whom
that-which
God shall condemn
they will declare guilty
God
mighty ones
he shall pay
he will make whole
double
two
to his neighbor
to his associate
Verse 8
עַֽל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
entirety of
HNcmsc
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
matter
word of
HNcmsc
פֶּ֡שַׁע
𐤐𐤔𐤏
pesha
of transgression
rebellion-of
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
concerning
upon
HR
שׁ֡וֹר
𐤔𐤅𐤓
shor
ox
ox
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al-3
concerning
upon
HR
חֲ֠מוֹר
𐤇𐤌𐤅𐤓
chamor
donkey
male donkey
HNcbsa
עַל
𐤏𐤋
al-4
concerning
upon
HR
שֶׂ֨ה
𐤔𐤄
seh
sheep
flock animal
HNcbsa
עַל
𐤏𐤋
al-5
concerning
upon
HR
שַׂלְמָ֜ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
salemah
garment
wrap-around cloak
HNcfsa
עַל
𐤏𐤋
al-6
concerning
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
any
entirety of
HNcmsc
אֲבֵדָ֗ה
𐤀𐤁𐤃𐤄
avedah
lost thing
she has perished
HNcfsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
יֹאמַר֙
𐤉𐤀𐤌𐤓
yomar
he says
he will say
HVqi3ms
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it is
he
HPp3ms
זֶ֔ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
HPdxms
עַ֚ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the judges
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
יָבֹ֖א
𐤉𐤁𐤀
yavo
shall come
he comes
HVqi3ms
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar-2
the matter
word of
HNcmsc
שְׁנֵי/הֶ֑ם
𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌
sheneyhem
of both of them
the two of them
HAcmdc/Sp3mp
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
whom
that-which
HTr
יַרְשִׁיעֻ/ן֙
𐤉𐤓𐤔𐤉𐤏/𐤍
yareshiun
God shall condemn
they will declare guilty
HVhi3mp/Sn
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
יְשַׁלֵּ֥ם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
he shall pay
he will make whole
HVpi3ms
שְׁנַ֖יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
double
two
HAcmda
לְ/רֵעֵֽ/הוּ
𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅
lereehu
to his neighbor
to his associate
HR/Ncmsc/Sp3ms
for
for/because
gives
he will give
a man
man
to
toward
his neighbor
his associate
donkey
male donkey
or
or
ox
ox
or
or
sheep
flock animal
or any
and whole of
livestock
land beast
to keep
to guard
and it dies
and he died
or
or
is hurt
was shattered
or
or
driven away
was taken captive
there is no
there is not
witness
seeing one
Verse 9
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
יִתֵּן֩
𐤉𐤕𐤍
yiten
gives
he will give
HVqi3ms
אִ֨ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
רֵעֵ֜/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
his associate
HNcmsc/Sp3ms
חֲמ֨וֹר
𐤇𐤌𐤅𐤓
chamor
donkey
male donkey
HNcbsa
אוֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
שׁ֥וֹר
𐤔𐤅𐤓
shor
ox
ox
HNcmsa
אוֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
HC
שֶׂ֛ה
𐤔𐤄
seh
sheep
flock animal
HNcbsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
or any
and whole of
HC/Ncmsc
בְּהֵמָ֖ה
𐤁𐤄𐤌𐤄
behemah
livestock
land beast
HNcfsa
לִ/שְׁמֹ֑ר
𐤋/𐤔𐤌𐤓
lishemor
to keep
to guard
HR/Vqc
וּ/מֵ֛ת
𐤅/𐤌𐤕
umet
and it dies
and he died
HC/Vqp3ms
אוֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
HC
נִשְׁבַּ֥ר
𐤍𐤔𐤁𐤓
nishebar
is hurt
was shattered
HVNp3ms
אוֹ
𐤀𐤅
o-4
or
or
HC
נִשְׁבָּ֖ה
𐤍𐤔𐤁𐤄
nishebah
driven away
was taken captive
HVNp3ms
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
HTn
רֹאֶֽה
𐤓𐤀𐤄
roeh
witness
seeing one
HVqrmsa
oath
oath-of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
shall be
you will become
between
between
the two of them
the two of them
if
if / whether
not
not
he has stretched out
to send off
his hand
his hand
in the work
in the accomplished-work of
of his neighbor
his associate
and shall take
and he took
the owner of it
his masters
and not
and not
he shall make restitution
he will make whole
Verse 10
שְׁבֻעַ֣ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shevuat
oath
oath-of
HNcfsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תִּהְיֶה֙
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
shall be
you will become
HVqi3fs
בֵּ֣ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
HR
שְׁנֵי/הֶ֔ם
𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌
sheneyhem
the two of them
the two of them
HAcmdc/Sp3mp
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שָׁלַ֛ח
𐤔𐤋𐤇
shalach
he has stretched out
to send off
HVqp3ms
יָד֖/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
בִּ/מְלֶ֣אכֶת
𐤁/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕
bimelekhet
in the work
in the accomplished-work of
HR/Ncfsc
רֵעֵ֑/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
of his neighbor
his associate
HNcmsc/Sp3ms
וְ/לָקַ֥ח
𐤅/𐤋𐤒𐤇
velaqach
and shall take
and he took
HC/Vqq3ms
בְּעָלָ֖י/ו
𐤁𐤏𐤋𐤉/𐤅
bealayv
the owner of it
his masters
HNcmpc/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יְשַׁלֵּֽם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
he shall make restitution
he will make whole
HVpi3ms
and-if
and if
it-is-stolen
to steal
it-be-stolen
he will be stolen
from-with-him
from with him
he-shall-make-restitution
he will make whole
to-its-owner
to his masters
Verse 11
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and-if
and if
HC/C
גָּנֹ֥ב
𐤂𐤍𐤁
ganov
it-is-stolen
to steal
HVqa
יִגָּנֵ֖ב
𐤉𐤂𐤍𐤁
yiganev
it-be-stolen
he will be stolen
HVNi3ms
מֵ/עִמּ֑/וֹ
𐤌/𐤏𐤌/𐤅
meimo
from-with-him
from with him
HR/R/Sp3ms
יְשַׁלֵּ֖ם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
he-shall-make-restitution
he will make whole
HVpi3ms
לִ/בְעָלָֽי/ו
𐤋/𐤁𐤏𐤋𐤉/𐤅
livealayv
to-its-owner
to his masters
HR/Ncmpc/Sp3ms
if
if / whether
torn
to tear apart
it is torn
he will be torn apart
he brings it
he brings him in
as evidence
witness
the torn animal
the torn carcass
not
not
he shall make restitution
he will make whole
Verse 12
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
טָרֹ֥ף
𐤈𐤓𐤐
tarof
torn
to tear apart
HVqa
יִטָּרֵ֖ף
𐤉𐤈𐤓𐤐
yitaref
it is torn
he will be torn apart
HVNi3ms
יְבִאֵ֣/הוּ
𐤉𐤁𐤀/𐤄𐤅
yeviehu
he brings it
he brings him in
HVhi3ms/Sp3ms
עֵ֑ד
𐤏𐤃
ed
as evidence
witness
HNcmsa
הַ/טְּרֵפָ֖ה
𐤄/𐤈𐤓𐤐𐤄
haterefah
the torn animal
the torn carcass
HTd/Ncfsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יְשַׁלֵּֽם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
he shall make restitution
he will make whole
HVpi3ms
And if
and because
he borrows
he will ask
a man
man
from with
from with
his neighbor
his associate
and it is broken
and was shattered
or
or
dies
the dying one
its owner
his masters
not
there is not
with him
with him
making restitution
whole
he shall make restitution
he will make whole
Verse 13
וְ/כִֽי
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
And if
and because
HC/C
יִשְׁאַ֥ל
𐤉𐤔𐤀𐤋
yisheal
he borrows
he will ask
HVqi3ms
אִ֛ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
מֵ/עִ֥ם
𐤌/𐤏𐤌
meim
from with
from with
HR/R
רֵעֵ֖/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
his associate
HNcmsc/Sp3ms
וְ/נִשְׁבַּ֣ר
𐤅/𐤍𐤔𐤁𐤓
venishebar
and it is broken
and was shattered
HC/VNp3ms
אוֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
מֵ֑ת
𐤌𐤕
met
dies
the dying one
HVqp3ms
בְּעָלָ֥י/ו
𐤁𐤏𐤋𐤉/𐤅
bealayv
its owner
his masters
HNcmpc/Sp3ms
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
not
there is not
HTn
עִמּ֖/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
שַׁלֵּ֥ם
𐤔𐤋𐤌
shalem
making restitution
whole
HVpa
יְשַׁלֵּֽם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
he shall make restitution
he will make whole
HVpi3ms
if
if / whether
its owner
his masters
is with it
with him
not
not
he shall make restitution
he will make whole
if
if / whether
hired
wage-hired man
it
he
comes
he came
for its hire
in his compensation
Verse 14
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
בְּעָלָ֥י/ו
𐤁𐤏𐤋𐤉/𐤅
bealayv
its owner
his masters
HNcmpc/Sp3ms
עִמּ֖/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
is with it
with him
HR/Sp3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יְשַׁלֵּ֑ם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
he shall make restitution
he will make whole
HVpi3ms
אִם
𐤀𐤌
im-2
if
if / whether
HC
שָׂכִ֣יר
𐤔𐤊𐤉𐤓
sakhir
hired
wage-hired man
HAamsa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
HPp3ms
בָּ֖א
𐤁𐤀
ba
comes
he came
HVqp3ms
בִּ/שְׂכָרֽ/וֹ
𐤁/𐤔𐤊𐤓/𐤅
bisekharo
for its hire
in his compensation
HR/Ncmsc/Sp3ms
and-if
and because
seduces
he will entice
a man
man
virgin
set-apart maiden
who
that-which
not
not
betrothed
she was formally betrothed
and-lies
and he lay down
with-her
with her
morning
to hasten
he-shall-endow-her
he will hasten for her
to-him
—
as-wife
to a woman
Verse 15
וְ/כִֽי
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
and-if
and because
HC/C
יְפַתֶּ֣ה
𐤉𐤐𐤕𐤄
yefateh
seduces
he will entice
HVpi3ms
אִ֗ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
בְּתוּלָ֛ה
𐤁𐤕𐤅𐤋𐤄
betulah
virgin
set-apart maiden
HNcfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
אֹרָ֖שָׂה
𐤀𐤓𐤔𐤄
orasah
betrothed
she was formally betrothed
HVPp3fs
וְ/שָׁכַ֣ב
𐤅/𐤔𐤊𐤁
veshakhav
and-lies
and he lay down
HC/Vqp3ms
עִמָּ֑/הּ
𐤏𐤌/𐤄
imah
with-her
with her
HR/Sp3fs
מָהֹ֛ר
𐤌𐤄𐤓
mahor
morning
to hasten
HVqa
יִמְהָרֶ֥/נָּה
𐤉𐤌𐤄𐤓/𐤍𐤄
yimeharenah
he-shall-endow-her
he will hasten for her
HVqi3ms/Sp3fs
לּ֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to-him
HR/Sp3ms
לְ/אִשָּֽׁה
𐤋/𐤀𐤔𐤄
leishah
as-wife
to a woman
HR/Ncfsa
If
if / whether
refuses
the refusing one
to give
he refuses
her father
her father
her to him
to give her
to him
—
money
silver
he shall pay
he will weigh out
according to the bride-price
as bride-price of
of virgins
the set-apart maidens
Verse 16
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
HC
מָאֵ֧ן
𐤌𐤀𐤍
maen
refuses
the refusing one
HVpa
יְמָאֵ֛ן
𐤉𐤌𐤀𐤍
yemaen
to give
he refuses
HVpi3ms
אָבִ֖י/הָ
𐤀𐤁𐤉/𐤄
aviha
her father
her father
HNcmsc/Sp3fs
לְ/תִתָּ֣/הּ
𐤋/𐤕𐤕/𐤄
letitah
her to him
to give her
HR/Vqc/Sp3fs
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
כֶּ֣סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
money
silver
HNcmsa
יִשְׁקֹ֔ל
𐤉𐤔𐤒𐤋
yisheqol
he shall pay
he will weigh out
HVqi3ms
כְּ/מֹ֖הַר
𐤊/𐤌𐤄𐤓
kemohar
according to the bride-price
as bride-price of
HR/Ncmsc
הַ/בְּתוּלֹֽת
𐤄/𐤁𐤕𐤅𐤋𐤕
habetulot
of virgins
the set-apart maidens
HTd/Ncfpa
sacrifices
the slaughtering-one
to gods
to mighty ones
shall be destroyed
he will be placed under ban
except
except
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
alone
to his apartness
Verse 19
זֹבֵ֥חַ
𐤆𐤁𐤇
zovecha
sacrifices
the slaughtering-one
HVqrmsa
לָ/אֱלֹהִ֖ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
laelohim
Mulimu (Lozi)
to gods
to mighty ones
HRd/Ncmpa
יָֽחֳרָ֑ם
𐤉𐤇𐤓𐤌
yachoram
shall be destroyed
he will be placed under ban
HVHi3ms
בִּלְתִּ֥י
𐤁𐤋𐤕𐤉
bileti
except
except
HC
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
לְ/בַדּֽ/וֹ
𐤋/𐤁𐤃/𐤅
levado
alone
to his apartness
HR/Ncmsc/Sp3ms
and-a-stranger
and a resident foreigner
not
not
you-shall-wrong
you will inflict oppression
and-not
and not
you-shall-oppress-him
you will press him
for
for/because
strangers
resident sojourners
you-were
you were
in-land
in land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
Verse 20
וְ/גֵ֥ר
𐤅/𐤂𐤓
veger
and-a-stranger
and a resident foreigner
HC/Ncmsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תוֹנֶ֖ה
𐤕𐤅𐤍𐤄
toneh
you-shall-wrong
you will inflict oppression
HVhi2ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
תִלְחָצֶ֑/נּוּ
𐤕𐤋𐤇𐤑/𐤍𐤅
tilechatsenu
you-shall-oppress-him
you will press him
HVqi2ms/Sp3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
גֵרִ֥ים
𐤂𐤓𐤉𐤌
gerim
strangers
resident sojourners
HNcmpa
הֱיִיתֶ֖ם
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
heyitem
you-were
you were
HVqp2mp
בְּ/אֶ֥רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in-land
in land
HR/Ncbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
If
if / whether
you afflict
intensely afflict
you afflict
you oppress
him
him
for
for/because
if
if / whether
he cries out
crying out loudly
he cries out
he cries out
to me
toward me
I will surely hear
hearing
I will surely hear
I will hear
his cry
his outcry
Verse 22
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
HC
עַנֵּ֥ה
𐤏𐤍𐤄
aneh
you afflict
intensely afflict
HVpa
תְעַנֶּ֖ה
𐤕𐤏𐤍𐤄
teaneh
you afflict
you oppress
HVpi2ms
אֹת֑/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im-2
if
if / whether
HC
צָעֹ֤ק
𐤑𐤏𐤒
tsaoq
he cries out
crying out loudly
HVqa
יִצְעַק֙
𐤉𐤑𐤏𐤒
yitseaq
he cries out
he cries out
HVqi3ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
שָׁמֹ֥עַ
𐤔𐤌𐤏
shamoa
I will surely hear
hearing
HVqa
אֶשְׁמַ֖ע
𐤀𐤔𐤌𐤏
eshema
I will surely hear
I will hear
HVqi1cs
צַעֲקָתֽ/וֹ
𐤑𐤏𐤒𐤕/𐤅
tsaaqato
his cry
his outcry
HNcfsc/Sp3ms
and burns
and he burned hot
my anger
my nose
and I will kill
and I will kill
you
you marked as object
with the sword
with a destroying blade
and shall be
and they became
your wives
your women
widows
widowed women
and your children
and your sons
orphans
fatherless children
Verse 23
וְ/חָרָ֣ה
𐤅/𐤇𐤓𐤄
vecharah
and burns
and he burned hot
HC/Vqp3ms
אַפִּ֔/י
𐤀𐤐/𐤉
api
my anger
my nose
HNcmsc/Sp1cs
וְ/הָרַגְתִּ֥י
𐤅/𐤄𐤓𐤂𐤕𐤉
veharageti
and I will kill
and I will kill
HC/Vqq1cs
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
בֶּ/חָ֑רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
becharev
with the sword
with a destroying blade
HRd/Ncfsa
וְ/הָי֤וּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and shall be
and they became
HC/Vqq3cp
נְשֵׁי/כֶם֙
𐤍𐤔𐤉/𐤊𐤌
nesheykhem
your wives
your women
HNcfpc/Sp2mp
אַלְמָנ֔וֹת
𐤀𐤋𐤌𐤍𐤅𐤕
alemanot
widows
widowed women
HNcfpa
וּ/בְנֵי/כֶ֖ם
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌
uveneykhem
Bene (Bemba)
and your children
and your sons
HC/Ncmpc/Sp2mp
יְתֹמִֽים
𐤉𐤕𐤌𐤉𐤌
yetomim
orphans
fatherless children
HNcmpa
if
if / whether
money
silver
you lend
you cause to join
[direct object marker]
object-marker
my people
my people
[direct object marker]
object-marker
the poor
the afflicted one
with you
with you
not
not
you shall be
you will become
to him
—
as a lender
lending-one
not
not
you shall charge
you (masc. pl.) will place
on him
upon him
interest
loan-bite charge
Verse 24
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
כֶּ֣סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
money
silver
HNcmsa
תַּלְוֶ֣ה
𐤕𐤋𐤅𐤄
taleveh
you lend
you cause to join
HVhi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עַמִּ֗/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הֶֽ/עָנִי֙
𐤄/𐤏𐤍𐤉
heani
the poor
the afflicted one
HTd/Aamsa
עִמָּ֔/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
with you
HR/Sp2fs
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תִהְיֶ֥ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
you shall be
you will become
HVqi2ms
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
כְּ/נֹשֶׁ֑ה
𐤊/𐤍𐤔𐤄
kenosheh
as a lender
lending-one
HR/Vqrmsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
תְשִׂימ֥וּ/ן
𐤕𐤔𐤉𐤌𐤅/𐤍
tesimun
you shall charge
you (masc. pl.) will place
HVqi2mp/Sn
עָלָ֖י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on him
upon him
HR/Sp3ms
נֶֽשֶׁךְ
𐤍𐤔𐤊
neshekhe
interest
loan-bite charge
HNcmsa
If
if / whether
you pledge
binding in pledge
you pledge
you take in pledge
garment of
wrap-cloak of
your neighbor
your associate
until
up to
coming of
in him
the sun
the sun
you shall return it
you will cause to return him
to him
—
Verse 25
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
HC
חָבֹ֥ל
𐤇𐤁𐤋
chavol
you pledge
binding in pledge
HVqa
תַּחְבֹּ֖ל
𐤕𐤇𐤁𐤋
tachebol
you pledge
you take in pledge
HVqi2ms
שַׂלְמַ֣ת
𐤔𐤋𐤌𐤕
salemat
garment of
wrap-cloak of
HNcfsc
רֵעֶ֑/ךָ
𐤓𐤏/𐤊
reekha
your neighbor
your associate
HNcmsc/Sp2ms
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
בֹּ֥א
𐤁𐤀
bo
coming of
in him
HVqc
הַ/שֶּׁ֖מֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashemesh
the sun
the sun
HTd/Ncbsa
תְּשִׁיבֶ֥/נּוּ
𐤕𐤔𐤉𐤁/𐤍𐤅
teshivenu
you shall return it
you will cause to return him
HVhi2ms/Sp3ms
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
for
for/because
it
she
his covering
his covering
his covering
his covering-garment
only
for her alone
it
she
his garment
his outer garment
for his skin
to his skin
in what
in what?
shall he sleep
he will lie down
and it shall be
and he/it became
when
for/because
he cries out
he cries out
to me
toward me
I will hear
and I heard
for
for/because
gracious
gracious one
I
I
Verse 26
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הִ֤וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
she
HPp3fs
כסות/ה
𐤊𐤎𐤅𐤕/𐤄
khsvth
his covering
his covering
HNcfsc/Sp3ms
כְסוּת/וֹ֙
𐤊𐤎𐤅𐤕/𐤅
khesuto
his covering
his covering-garment
HNcfsc/Sp3ms
לְ/בַדָּ֔/הּ
𐤋/𐤁𐤃/𐤄
levadah
only
for her alone
HR/Ncmsc/Sp3fs
הִ֥וא
𐤄𐤅𐤀
hiv-2
it
she
HPp3fs
שִׂמְלָת֖/וֹ
𐤔𐤌𐤋𐤕/𐤅
simelato
his garment
his outer garment
HNcfsc/Sp3ms
לְ/עֹר֑/וֹ
𐤋/𐤏𐤓/𐤅
leoro
for his skin
to his skin
HR/Ncmsc/Sp3ms
בַּ/מֶּ֣ה
𐤁/𐤌𐤄
bameh
in what
in what?
HR/Ti
יִשְׁכָּ֔ב
𐤉𐤔𐤊𐤁
yishekav
shall he sleep
he will lie down
HVqi3ms
וְ/הָיָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
and he/it became
HC/Vqq3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
when
for/because
HC
יִצְעַ֣ק
𐤉𐤑𐤏𐤒
yitseaq
he cries out
he cries out
HVqi3ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
וְ/שָׁמַעְתִּ֖י
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
veshamaeti
I will hear
and I heard
HC/Vqq1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-3
for
for/because
HC
חַנּ֥וּן
𐤇𐤍𐤅𐤍
chanun
gracious
gracious one
HAamsa
אָֽנִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
God
mighty ones
not
not
you shall curse
you treat as light
or ruler
and exalted leader
in your people
your people
not
not
you shall curse
you will curse
Verse 27
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תְקַלֵּ֑ל
𐤕𐤒𐤋𐤋
teqalel
you shall curse
you treat as light
HVpi2ms
וְ/נָשִׂ֥יא
𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤀
venasi
or ruler
and exalted leader
HC/Ncmsa
בְ/עַמְּ/ךָ֖
𐤁/𐤏𐤌/𐤊
veamekha
in your people
your people
HR/Ncmsc/Sp2ms
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
תָאֹֽר
𐤕𐤀𐤓
taor
you shall curse
you will curse
HVqi2ms
your fullness offering
your full yield
and your heave offering
and your tear
not
not
shall you delay
you delay
firstborn
firstborn of
of your sons
your sons
you shall give
you will give
to Me
—
Verse 28
מְלֵאָתְ/ךָ֥
𐤌𐤋𐤀𐤕/𐤊
meleatekha
your fullness offering
your full yield
HNcfsc/Sp2ms
וְ/דִמְעֲ/ךָ֖
𐤅/𐤃𐤌𐤏/𐤊
vedimeakha
and your heave offering
and your tear
HC/Ncmsc/Sp2ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תְאַחֵ֑ר
𐤕𐤀𐤇𐤓
teacher
shall you delay
you delay
HVpi2ms
בְּכ֥וֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor
firstborn
firstborn of
HNcmsc
בָּנֶ֖י/ךָ
𐤁𐤍𐤉/𐤊
baneykha
Bene (Bemba)
of your sons
your sons
HNcmpc/Sp2ms
תִּתֶּן
𐤕𐤕𐤍
titen
you shall give
you will give
HVqi2ms
לִּֽ/י
𐤋/𐤉
li
to Me
HR/Sp1cs
Thus
thus
you shall do
you shall do
for your ox
for your ox
and for your sheep
your flock
seven
seven (of)
days
days
it shall be
he will come to be
with
if / whether
its mother
his mother
on the day
in the day
the eighth
the eighth
you shall give it
you will give him
to Me
—
Verse 29
כֵּֽן
𐤊𐤍
ken
Thus
thus
HTm
תַּעֲשֶׂ֥ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall do
you shall do
HVqi2ms
לְ/שֹׁרְ/ךָ֖
𐤋/𐤔𐤓/𐤊
leshorekha
for your ox
for your ox
HR/Ncmsc/Sp2ms
לְ/צֹאנֶ֑/ךָ
𐤋/𐤑𐤀𐤍/𐤊
letsonekha
and for your sheep
your flock
HR/Ncbsc/Sp2ms
שִׁבְעַ֤ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
HAcmsc
יָמִים֙
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
HNcmpa
יִהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
it shall be
he will come to be
HVqi3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אִמּ֔/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
its mother
his mother
HNcfsc/Sp3ms
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁמִינִ֖י
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤍𐤉
hashemini
the eighth
the eighth
HTd/Aomsa
תִּתְּנ/וֹ
𐤕𐤕𐤍/𐤅
titeno
you shall give it
you will give him
HVqi2ms/Sp3ms
לִֽ/י
𐤋/𐤉
li
to Me
HR/Sp1cs
and you men
and men of
holy
set-apartness
you shall be
you will become
to me
—
and flesh
and flesh
in the field
in the open field
torn
torn carcass
not
not
you shall eat
you all will eat
to the dog
to the dog
you shall throw
you will hurl
it
him
Verse 30
וְ/אַנְשֵׁי
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉
veaneshey
and you men
and men of
HC/Ncmpc
קֹ֖דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
set-apartness
HNcmsa
תִּהְי֣וּ/ן
𐤕𐤄𐤉𐤅/𐤍
tiheyun
you shall be
you will become
HVqi2mp/Sn
לִ֑/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
וּ/בָשָׂ֨ר
𐤅/𐤁𐤔𐤓
uvasar
and flesh
and flesh
HC/Ncmsa
בַּ/שָּׂדֶ֤ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
basadeh
in the field
in the open field
HRd/Ncmsa
טְרֵפָה֙
𐤈𐤓𐤐𐤄
terefah
torn
torn carcass
HNcfsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תֹאכֵ֔לוּ
𐤕𐤀𐤊𐤋𐤅
tokhelu
you shall eat
you all will eat
HVqi2mp
לַ/כֶּ֖לֶב
𐤋/𐤊𐤋𐤁
lakelev
to the dog
to the dog
HRd/Ncmsa
תַּשְׁלִכ֥וּ/ן
𐤕𐤔𐤋𐤊𐤅/𐤍
tashelikhun
you shall throw
you will hurl
HVhi2mp/Sn
אֹתֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms