Exodus 23

YHWH issues judgments on truthful testimony, justice in disputes, care for enemies' property, sabbatical rest for land and labor, three annual festivals, and promises His angel to guide Israel, drive out Canaanite nations gradually, and bless obedience while forbidding covenants with their gods.[2][3]

Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
Verse 1
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹ֥א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
2 תִשָּׂ֖א 𐤕𐤔𐤀 tisa
you will lift
you will lift
HVqi2ms H5375
3 שֵׁ֣מַע 𐤔𐤌𐤏 shema
Hear!
a report
HNcmsc H8088
4 שָׁ֑וְא 𐤔𐤅𐤀 shave
empty falsehood
emptiness
HNcmsa H7723
5 אַל 𐤀𐤋 al
upon / over
do not
HTn H408
6 תָּ֤שֶׁת 𐤕𐤔𐤕 tashet
may you set
may you set
HVqj2ms H7896
7 יָֽדְ/ךָ֙ 𐤉𐤃/𐤊 yadekha
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2ms H3027
8 עִם 𐤏𐤌 im
if / whether
with
HR H5973
9 רָשָׁ֔ע 𐤓𐤔𐤏 rasha
wicked man
wicked man
HAamsa H7563
10 לִ/הְיֹ֖ת 𐤋/𐤄𐤉𐤕 liheyot
to be, to become
to be
HR/Vqc H1961
11 עֵ֥ד 𐤏𐤃 ed
witness
witness
HNcmsc H5707
12 חָמָֽס 𐤇𐤌𐤎 chamas
violent wrongdoing
violence
HNcmsa H2555
Verse 2
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹֽא 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
2 תִהְיֶ֥ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh
you will become
you will be
HVqi2ms H1961
3 אַחֲרֵֽי 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey
after, following
after
HR H310
4 רַבִּ֖ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim
many
the many
HAampa H7227
5 לְ/רָעֹ֑ת 𐤋/𐤓𐤏𐤕 leraot
to evils
to evil
HR/Ncfpa H7451
6 וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo
and not
and not
HC/Tn H3808
7 תַעֲנֶ֣ה 𐤕𐤏𐤍𐤄 taaneh
you answer
you answer
HVqi2ms H6030
8 עַל 𐤏𐤋 al
upon
about
HR H5921
9 רִ֗ב 𐤓𐤁 riv
dispute
dispute
HNcbsa H7379
10 לִ/נְטֹ֛ת 𐤋/𐤍𐤈𐤕 linetot
to stretch out
to pervert
HR/Vqc H5186
11 אַחֲרֵ֥י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey-2
after, following
after
HR H310
12 רַבִּ֖ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim-2
many
the many
HAampa H7227
13 לְ/הַטֹּֽת 𐤋/𐤄𐤈𐤕 lehatot
to make turn aside
to pervert
HR/Vhc H5186
Verse 3
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/דָ֕ל 𐤅/𐤃𐤋 vedal
lowly one
and the poor one
HC/Aamsa H1800
2 לֹ֥א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
3 תֶהְדַּ֖ר 𐤕𐤄𐤃𐤓 tehedar
you will show splendor
you shall honor
HVqi2ms H1921
4 בְּ/רִיבֽ/וֹ 𐤁/𐤓𐤉𐤁/𐤅 berivo
in his dispute
in his dispute
HR/Ncbsc/Sp3ms H7379
Verse 4
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כִּ֣י 𐤊𐤉 ki
for/because
if
HC H3588
2 תִפְגַּ֞ע 𐤕𐤐𐤂𐤏 tifega
you will encounter
you will meet
HVqi2ms H6293
3 שׁ֧וֹר 𐤔𐤅𐤓 shor
ox
ox
HNcmsc H7794
4 אֹֽיִבְ/ךָ֛ 𐤀𐤉𐤁/𐤊 oyivekha
your hostile-one
your enemy
HVqrmsc/Sp2ms H341
5 א֥וֹ 𐤀𐤅 o
or
or
HC H176
6 חֲמֹר֖/וֹ 𐤇𐤌𐤓/𐤅 chamoro
his male donkey
his male donkey
HNcbsc/Sp3ms H2543
7 תֹּעֶ֑ה 𐤕𐤏𐤄 toeh
wandering one
straying one
HVqrmsa H8582
8 הָשֵׁ֥ב 𐤄𐤔𐤁 hashev
Bring back!
Cause to return!
HVha H7725
9 תְּשִׁיבֶ֖/נּוּ 𐤕𐤔𐤉𐤁/𐤍𐤅 teshivenu
you will cause to return him
you will cause him to return
HVhi2ms/Sp3ms H7725
10 לֽ/וֹ 𐤋/𐤅 lo
to him
HR/Sp3ms
Verse 5
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כִּֽי 𐤊𐤉 ki
for/because
if
HC H3588
2 תִרְאֶ֞ה 𐤕𐤓𐤀𐤄 tireeh
you will see
you see
HVqi2ms H7200
3 חֲמ֣וֹר 𐤇𐤌𐤅𐤓 chamor
male donkey
male donkey
HNcbsc H2543
4 שֹׂנַאֲ/ךָ֗ 𐤔𐤍𐤀/𐤊 sonaakha
the one hating you
the one hating you
HVqrmsc/Sp2ms H8130
5 רֹבֵץ֙ 𐤓𐤁𐤑 rovets
lying-down one
lying
HVqrmsa H7257
6 תַּ֣חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat
under; in place of
under
HR H8478
7 מַשָּׂא֔/וֹ 𐤌𐤔𐤀/𐤅 masao
his burden
his burden
HNcmsc/Sp3ms H4853
8 וְ/חָדַלְתָּ֖ 𐤅/𐤇𐤃𐤋𐤕 vechadaleta
and you ceased
and you refrain
HC/Vqp2ms H2308
9 מֵ/עֲזֹ֣ב 𐤌/𐤏𐤆𐤁 meazov
from abandoning
from abandoning
HR/Vqc H5800
10 ל֑/וֹ 𐤋/𐤅 lo
it to him
HR/Sp3ms
11 עָזֹ֥ב 𐤏𐤆𐤁 azov
to abandon
to abandon
HVqa H5800
12 תַּעֲזֹ֖ב 𐤕𐤏𐤆𐤁 taazov
you will abandon
you will abandon
HVqi2ms H5800
13 עִמּֽ/וֹ 𐤏𐤌/𐤅 imo
with him
with him
HR/Sp3ms H5973
Verse 6
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹ֥א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
2 תַטֶּ֛ה 𐤕𐤈𐤄 tateh
you will cause to turn aside
you will pervert
HVhi2ms H5186
3 מִשְׁפַּ֥ט 𐤌𐤔𐤐𐤈 mishepat
judgment
judgment
HNcmsc H4941
4 אֶבְיֹנְ/ךָ֖ 𐤀𐤁𐤉𐤍/𐤊 eveyonekha
your needy man
your needy man
HAamsc/Sp2ms H34
5 בְּ/רִיבֽ/וֹ 𐤁/𐤓𐤉𐤁/𐤅 berivo
in his dispute
in his dispute
HR/Ncbsc/Sp3ms H7379
Verse 7
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 מִ/דְּבַר 𐤌/𐤃𐤁𐤓 midevar Ndaba (Zulu)
from a spoken matter of
from a matter of
HR/Ncmsc H1697
2 שֶׁ֖קֶר 𐤔𐤒𐤓 sheqer
falsehood
a lie
HNcmsa H8267
3 תִּרְחָ֑ק 𐤕𐤓𐤇𐤒 tirechaq
you will move away
you will remove
HVqi2ms H7368
4 וְ/נָקִ֤י 𐤅/𐤍𐤒𐤉 venaqi
and guiltless one
and innocent one
HC/Aamsa H5355
5 וְ/צַדִּיק֙ 𐤅/𐤑𐤃𐤉𐤒 vetsadiq
and a just man
and the righteous
HC/Aamsa H6662
6 אַֽל 𐤀𐤋 al
upon / over
do not
HTn H408
7 תַּהֲרֹ֔ג 𐤕𐤄𐤓𐤂 taharog vanga (Kikongo)
you will kill
kill
HVqj2ms H2026
8 כִּ֥י 𐤊𐤉 ki
for/because
for
HC H3588
9 לֹא 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
10 אַצְדִּ֖יק 𐤀𐤑𐤃𐤉𐤒 atsediq
I will declare right
I will justify
HVhi1cs H6663
11 רָשָֽׁע 𐤓𐤔𐤏 rasha
wicked man
wicked man
HAamsa H7563
Verse 8
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/שֹׁ֖חַד 𐤅/𐤔𐤇𐤃 veshochad
corrupting bribe
corrupting bribe
HC/Ncmsa H7810
2 לֹ֣א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
3 תִקָּ֑ח 𐤕𐤒𐤇 tiqach
you will take
you will take
HVqi2ms H3947
4 כִּ֤י 𐤊𐤉 ki
for/because
for
HC H3588
5 הַ/שֹּׁ֨חַד֙ 𐤄/𐤔𐤇𐤃 hashochad
the bribe
the bribe
HTd/Ncmsa H7810
6 יְעַוֵּ֣ר 𐤉𐤏𐤅𐤓 yeaver
he will blind
he will blind
HVpi3ms H5786
7 פִּקְחִ֔ים 𐤐𐤒𐤇𐤉𐤌 piqechim
seeing ones
seeing ones
HAampa H6493
8 וִֽ/יסַלֵּ֖ף 𐤅/𐤉𐤎𐤋𐤐 visalef
he perverts
and he will pervert
HC/Vpi3ms H5557
9 דִּבְרֵ֥י 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey Ndaba (Zulu)
words of
words of
HNcmpc H1697
10 צַדִּיקִֽים 𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌 tsadiqim
righteous ones
righteous ones
HAampa H6662
Verse 9
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/גֵ֖ר 𐤅/𐤂𐤓 veger
and a resident foreigner
and a resident foreigner
HC/Ncmsa H1616
2 לֹ֣א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
3 תִלְחָ֑ץ 𐤕𐤋𐤇𐤑 tilechats
you press
you shall oppress
HVqi2ms H3905
4 וְ/אַתֶּ֗ם 𐤅/𐤀𐤕𐤌 veatem
and you men
and you men
HC/Pp2mp H859
5 יְדַעְתֶּם֙ 𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌 yedaetem
you have known
you have known
HVqp2mp H3045
6 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
7 נֶ֣פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nefesh
breathing being
life
HNcbsc H5315
8 הַ/גֵּ֔ר 𐤄/𐤂𐤓 hager
the resident sojourner
the resident sojourner
HTd/Ncmsa H1616
9 כִּֽי 𐤊𐤉 ki
for/because
for
HC H3588
10 גֵרִ֥ים 𐤂𐤓𐤉𐤌 gerim
resident sojourners
resident sojourners
HNcmpa H1616
11 הֱיִיתֶ֖ם 𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌 heyitem
you were
you were
HVqp2mp H1961
12 בְּ/אֶ֥רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba)
in land
in a land
HR/Ncbsc H776
13 מִצְרָֽיִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp H4714
Verse 10
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/שֵׁ֥שׁ 𐤅/𐤔𐤔 veshesh
and six
and six
HC/Acfsa H8337
2 שָׁנִ֖ים 𐤔𐤍𐤉𐤌 shanim
cycles of years
years
HNcfpa H8141
3 תִּזְרַ֣ע 𐤕𐤆𐤓𐤏 tizera
you (ms) will sow
you (ms) will sow
HVqi2ms H2232
4 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
5 אַרְצֶ֑/ךָ 𐤀𐤓𐤑/𐤊 aretsekha Ayé (Yoruba)
your land
your land
HNcbsc/Sp2ms H776
6 וְ/אָסַפְתָּ֖ 𐤅/𐤀𐤎𐤐𐤕 veasafeta
and you gathered
and you will gather
HC/Vqq2ms H622
7 אֶת 𐤀𐤕 et-2
object-marker
[·]
HTo H853
8 תְּבוּאָתָֽ/הּ 𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕/𐤄 tevuatah
her yield
her yield
HNcfsc/Sp3fs H8393
Verse 11
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/הַ/שְּׁבִיעִ֞ת 𐤅/𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤕 vehasheviit
and the seventh
but the seventh
HC/Td/Aofsa H7637
2 תִּשְׁמְטֶ֣/נָּה 𐤕𐤔𐤌𐤈/𐤍𐤄 tishemetenah
you shall release her
you shall let it rest
HVqi2ms/Sp3fs H8058
3 וּ/נְטַשְׁתָּ֗/הּ 𐤅/𐤍𐤈𐤔𐤕/𐤄 unetashetah
and you abandoned her
and leave it
HC/Vqq2ms/Sp3fs H5203
4 וְ/אָֽכְלוּ֙ 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤅 veakhelu okèlè (Yoruba)
and they consumed
and they shall eat
HC/Vqq3cp H398
5 אֶבְיֹנֵ֣י 𐤀𐤁𐤉𐤍𐤉 eveyoney
needy ones of
the needy of
HAampc H34
6 עַמֶּ֔/ךָ 𐤏𐤌/𐤊 amekha
your people
your people
HNcmsc/Sp2ms H5971
7 וְ/יִתְרָ֕/ם 𐤅/𐤉𐤕𐤓/𐤌 veyiteram
their remainder
and their remainder
HC/Ncmsc/Sp3mp H3499
8 תֹּאכַ֖ל 𐤕𐤀𐤊𐤋 tokhal okèlè (Yoruba)
you will eat
you will eat
HVqi3fs H398
9 חַיַּ֣ת 𐤇𐤉𐤕 chayat hai (Swahili)
living-being of
living-being of
HNcfsc H2416
10 הַ/שָּׂדֶ֑ה 𐤄/𐤔𐤃𐤄 hasadeh
the open field
the open field
HTd/Ncmsa H7704
11 כֵּֽן 𐤊𐤍 ken cine (Bemba)
thus
in like manner
HTm H3651
12 תַּעֲשֶׂ֥ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh
you shall do
you shall do
HVqi2ms H6213
13 לְ/כַרְמְ/ךָ֖ 𐤋/𐤊𐤓𐤌/𐤊 lekharemekha
to your vineyard
with your vineyard
HR/Ncbsc/Sp2ms H3754
14 לְ/זֵיתֶֽ/ךָ 𐤋/𐤆𐤉𐤕/𐤊 lezeytekha
to your olive tree
and with your oliveyard
HR/Ncmsc/Sp2ms H2132
Verse 12
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 שֵׁ֤שֶׁת 𐤔𐤔𐤕 sheshet
six-of
six-of
HAcmsc H8337
2 יָמִים֙ 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim
days
days
HNcmpa H3117
3 תַּעֲשֶׂ֣ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh
you shall do
you shall do
HVqi2ms H6213
4 מַעֲשֶׂ֔י/ךָ 𐤌𐤏𐤔𐤉/𐤊 maaseykha
your deeds
your works
HNcmpc/Sp2ms H4639
5 וּ/בַ/יּ֥וֹם 𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌 uvayom
and in the day
and in the day
HC/Rd/Ncmsa H3117
6 הַ/שְּׁבִיעִ֖י 𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉 hashevii
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa H7637
7 תִּשְׁבֹּ֑ת 𐤕𐤔𐤁𐤕 tishebot
you will cease
you will stop
HVqi2ms H7673
8 לְמַ֣עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan
in order that
in order that
HR H4616
9 יָנ֗וּחַ 𐤉𐤍𐤅𐤇 yanucha
he will rest
he may rest
HVqi3ms H5117
10 שֽׁוֹרְ/ךָ֙ 𐤔𐤅𐤓/𐤊 shorekha
your ox
your ox
HNcmsc/Sp2ms H7794
11 וַ/חֲמֹרֶ֔/ךָ 𐤅/𐤇𐤌𐤓/𐤊 vachamorekha
and your male donkey
and your male donkey
HC/Ncbsc/Sp2ms H2543
12 וְ/יִנָּפֵ֥שׁ 𐤅/𐤉𐤍𐤐𐤔 veyinafesh
and he will be refreshed
and he may be refreshed
HC/VNi3ms H5314
13 בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc H1121
14 אֲמָתְ/ךָ֖ 𐤀𐤌𐤕/𐤊 amatekha
your female servant
your female servant
HNcfsc/Sp2ms H519
15 וְ/הַ/גֵּֽר 𐤅/𐤄/𐤂𐤓 vehager
and the resident foreigner
and the resident foreigner
HC/Td/Ncmsa H1616
Verse 13
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/בְ/כֹ֛ל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhol kila (Swahili)
and in the entirety
and in all
HC/R/Ncmsa H3605
2 אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
that
HTr H834
3 אָמַ֥רְתִּי 𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉 amareti
I said
I said
HVqp1cs H559
4 אֲלֵי/כֶ֖ם 𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌 aleykhem
toward you (mp)
to you
HR/Sp2mp H413
5 תִּשָּׁמֵ֑רוּ 𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅 tishameru
you will be guarded
you shall be careful
HVNi2mp H8104
6 וְ/שֵׁ֨ם 𐤅/𐤔𐤌 veshem
and name-of
and name-of
HC/Ncmsc H8034
7 אֱלֹהִ֤ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi)
mighty ones
of other elohim
HNcmpa H430
8 אֲחֵרִים֙ 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌 acherim
other ones
other ones
HAampa H312
9 לֹ֣א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
10 תַזְכִּ֔ירוּ 𐤕𐤆𐤊𐤉𐤓𐤅 tazekiru kumbuka (Lingala)
you will cause to remember
you shall mention
HVhi2mp H2142
11 לֹ֥א 𐤋𐤀 lo-2
not
not
HTn H3808
12 יִשָּׁמַ֖ע 𐤉𐤔𐤌𐤏 yishama
he will be heard
it shall be heard
HVNi3ms H8085
13 עַל 𐤏𐤋 al
upon
upon
HR H5921
14 פִּֽי/ךָ 𐤐𐤉/𐤊 pikha
your mouth
your mouth
HNcmsc/Sp2ms H6310
Verse 14
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 שָׁלֹ֣שׁ 𐤔𐤋𐤔 shalosh
three
three
HAcfsa H7969
2 רְגָלִ֔ים 𐤓𐤂𐤋𐤉𐤌 regalim
feet
times
HNcfpa H7272
3 תָּחֹ֥ג 𐤕𐤇𐤂 tachog
you celebrate a festival
you shall celebrate a festival
HVqi2ms H2287
4 לִ֖/י 𐤋/𐤉 li
to me
HR/Sp1cs
5 בַּ/שָּׁנָֽה 𐤁/𐤔𐤍𐤄 bashanah
in the year
in the year
HRd/Ncfsa H8141
Verse 15
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
2 חַ֣ג 𐤇𐤂 chag
pilgrimage festival of
pilgrimage festival of
HNcmsc H2282
3 הַ/מַּצּוֹת֮ 𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤕 hamatsot
the unleavened breads
the unleavened breads
HTd/Ncfpa H4682
4 תִּשְׁמֹר֒ 𐤕𐤔𐤌𐤓 tishemor
you guard
you will keep
HVqi2ms H8104
5 שִׁבְעַ֣ת 𐤔𐤁𐤏𐤕 shiveat
seven (of)
seven (of)
HAcmsc H7651
6 יָמִים֩ 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim
days
days
HNcmpa H3117
7 תֹּאכַ֨ל 𐤕𐤀𐤊𐤋 tokhal okèlè (Yoruba)
you will eat
you will eat
HVqi2ms H398
8 מַצּ֜וֹת 𐤌𐤑𐤅𐤕 matsot
unleavened breads
unleavened breads
HNcfpa H4682
9 כַּֽ/אֲשֶׁ֣ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher
as that which
as that which
HR/Tr H834
10 צִוִּיתִ֗/ךָ 𐤑𐤅𐤉𐤕/𐤊 tsivitikha
I commanded you
I commanded you
HVpp1cs/Sp2ms H6680
11 לְ/מוֹעֵד֙ 𐤋/𐤌𐤅𐤏𐤃 lemoed
for an appointed time
for an appointed time
HR/Ncmsa H4150
12 חֹ֣דֶשׁ 𐤇𐤃𐤔 chodesh mwenshi (Bemba)
renewal-moon
new-moon
HNcmsc H2320
13 הָֽ/אָבִ֔יב 𐤄/𐤀𐤁𐤉𐤁 haaviv
fresh green ear
the aviv
HTd/Ncmsa H24
14 כִּי 𐤊𐤉 ki
for/because
for/because
HC H3588
15 ב֖/וֹ 𐤁/𐤅 vo
in it
HR/Sp3ms
16 יָצָ֣אתָ 𐤉𐤑𐤀𐤕 yatsata
you went out
you went out
HVqp2ms H3318
17 מִ/מִּצְרָ֑יִם 𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mimitserayim
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np H4714
18 וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo
and not
and not
HC/Tn H3808
19 יֵרָא֥וּ 𐤉𐤓𐤀𐤅 yerau
they will be seen
they will be seen
HVNi3mp H7200
20 פָנַ֖/י 𐤐𐤍/𐤉 fanay
my face
before my faces
HNcbpc/Sp1cs H6440
21 רֵיקָֽם 𐤓𐤉𐤒𐤌 reyqam
emptily
empty-handed
HD H7387
Verse 16
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/חַ֤ג 𐤅/𐤇𐤂 vechag
and pilgrimage-festival of
and pilgrimage-festival of
HC/Ncmsc H2282
2 הַ/קָּצִיר֙ 𐤄/𐤒𐤑𐤉𐤓 haqatsir
the harvest
the harvest
HTd/Ncmsa H7105
3 בִּכּוּרֵ֣י 𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉 bikurey
first yields of
first-ripened yields of
HNcbpc H1061
4 מַעֲשֶׂ֔י/ךָ 𐤌𐤏𐤔𐤉/𐤊 maaseykha
your deeds
your works
HNcmpc/Sp2ms H4639
5 אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
that which
HTr H834
6 תִּזְרַ֖ע 𐤕𐤆𐤓𐤏 tizera
you (ms) will sow
you (ms) will sow
HVqi2ms H2232
7 בַּ/שָּׂדֶ֑ה 𐤁/𐤔𐤃𐤄 basadeh
in the open field
in the field
HRd/Ncmsa H7704
8 וְ/חַ֤ג 𐤅/𐤇𐤂 vechag-2
and pilgrimage-festival of
and pilgrimage-festival of
HC/Ncmsc H2282
9 הָֽ/אָסִף֙ 𐤄/𐤀𐤎𐤐 haasif
the ingathering
the ingathering
HTd/Ncmsa H614
10 בְּ/צֵ֣את 𐤁/𐤑𐤀𐤕 betset
in going out
in going out
HR/Vqc H3318
11 הַ/שָּׁנָ֔ה 𐤄/𐤔𐤍𐤄 hashanah
the year-cycle
the year-cycle
HTd/Ncfsa H8141
12 בְּ/אָסְפְּ/ךָ֥ 𐤁/𐤀𐤎𐤐/𐤊 beasepekha
in your gathering
in your gathering
HR/Vqc/Sp2ms H622
13 אֶֽת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
14 מַעֲשֶׂ֖י/ךָ 𐤌𐤏𐤔𐤉/𐤊 maaseykha-2
your deeds
your works
HNcmpc/Sp2ms H4639
15 מִן 𐤌𐤍 min
from
from
HR H4480
16 הַ/שָּׂדֶֽה 𐤄/𐤔𐤃𐤄 hasadeh
the open field
the open field
HTd/Ncmsa H7704
Verse 17
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 שָׁלֹ֥שׁ 𐤔𐤋𐤔 shalosh
three
three
HAcfsa H7969
2 פְּעָמִ֖ים 𐤐𐤏𐤌𐤉𐤌 peamim
occurrences
times
HNcfpa H6471
3 בַּ/שָּׁנָ֑ה 𐤁/𐤔𐤍𐤄 bashanah
in the year
in the year
HRd/Ncfsa H8141
4 יֵרָאֶה֙ 𐤉𐤓𐤀𐤄 yeraeh
he will be seen
shall appear
HVNi3ms H7200
5 כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili)
entirety of
all of
HNcmsc H3605
6 זְכ֣וּרְ/ךָ֔ 𐤆𐤊𐤅𐤓/𐤊 zekhurekha
your male
your males
HNcmsc/Sp2ms H2138
7 אֶל 𐤀𐤋 el
toward
before
HR H413
8 פְּנֵ֖י 𐤐𐤍𐤉 peney
face of
before the face of
HNcbpc H6440
9 הָ/אָדֹ֥ן 𐤄/𐤀𐤃𐤍 haadon
the lord
the lord
HTd/Ncmsa H113
10 יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
Verse 18
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹֽא 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
2 תִזְבַּ֥ח 𐤕𐤆𐤁𐤇 tizebach
you will slaughter-for-sacrifice
you will sacrifice
HVqi2ms H2076
3 עַל 𐤏𐤋 al
upon
with
HR H5921
4 חָמֵ֖ץ 𐤇𐤌𐤑 chamets
fermented substance
leaven
HNcmsa H2557
5 דַּם 𐤃𐤌 dam damu (Lingala)
blood of
blood of
HNcmsc H1818
6 זִבְחִ֑/י 𐤆𐤁𐤇/𐤉 zivechi
my sacrificial slaughter
my sacrifice
HNcmsc/Sp1cs H2077
7 וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo
and not
and not
HC/Tn H3808
8 יָלִ֥ין 𐤉𐤋𐤉𐤍 yalin lona (Bemba)
he will lodge overnight
it will lodge overnight
HVqi3ms H3885
9 חֵֽלֶב 𐤇𐤋𐤁 chelev
fat of
fat of
HNcmsc H2459
10 חַגִּ֖/י 𐤇𐤂/𐤉 chagi
my pilgrimage-festival
my feast
HNcmsc/Sp1cs H2282
11 עַד 𐤏𐤃 ad
up to
until
HR H5704
12 בֹּֽקֶר 𐤁𐤒𐤓 boqer buka (Bemba)
daybreak
daybreak
HNcmsa H1242
Verse 19
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 רֵאשִׁ֗ית 𐤓𐤀𐤔𐤉𐤕 reshit Ìbẹ̀rẹ̀ (Yoruba)
beginning of
beginning of
HNcfsc H7225
2 בִּכּוּרֵי֙ 𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉 bikurey
first yields of
first-ripened yields of
HNcbpc H1061
3 אַדְמָ֣תְ/ךָ֔ 𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤊 adematekha
your cultivated ground
your cultivated land
HNcfsc/Sp2ms H127
4 תָּבִ֕יא 𐤕𐤁𐤉𐤀 tavi
you will bring in
you will bring in
HVhi2ms H935
5 בֵּ֖ית 𐤁𐤉𐤕 beyt
house-of
house of
HNcmsc H1004
6 יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
7 אֱלֹהֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi)
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms H430
8 לֹֽא 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
9 תְבַשֵּׁ֥ל 𐤕𐤁𐤔𐤋 tevashel
you will boil
you will boil
HVpi2ms H1310
10 גְּדִ֖י 𐤂𐤃𐤉 gedi
young goat
young goat
HNcmsa H1423
11 בַּ/חֲלֵ֥ב 𐤁/𐤇𐤋𐤁 bachalev
in milk
in milk
HR/Ncmsc H2461
12 אִמּֽ/וֹ 𐤀𐤌/𐤅 imo
his mother
his mother
HNcfsc/Sp3ms H517
Verse 20
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 הִנֵּ֨ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba)
Look!
look
HTm H2009
2 אָנֹכִ֜י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba)
I myself
I myself
HPp1cs H595
3 שֹׁלֵ֤חַ 𐤔𐤋𐤇 sholecha
the sending one
am sending
HVqrmsa H7971
4 מַלְאָךְ֙ 𐤌𐤋𐤀𐤊 maleakhe Malaika (Bemba)
agent-messenger of
agent-messenger of
HNcmsa H4397
5 לְ/פָנֶ֔י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha
before your face
to before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms H6440
6 לִ/שְׁמָרְ/ךָ֖ 𐤋/𐤔𐤌𐤓/𐤊 lishemarekha
to guard you
to keep you
HR/Vqc/Sp2ms H8104
7 בַּ/דָּ֑רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 badarekhe
on the trodden path
on the trodden way
HRd/Ncbsa H1870
8 וְ/לַ/הֲבִ֣יאֲ/ךָ֔ 𐤅/𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤀/𐤊 velahaviakha
and to bring you in
and to bring you
HC/R/Vhc/Sp2ms H935
9 אֶל 𐤀𐤋 el
toward
to
HR H413
10 הַ/מָּק֖וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom
the standing-place
the place
HTd/Ncmsa H4725
11 אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
which
HTr H834
12 הֲכִנֹֽתִי 𐤄𐤊𐤍𐤕𐤉 hakhinoti
I have established
I have prepared
HVhp1cs H3559
Verse 21
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 הִשָּׁ֧מֶר 𐤄𐤔𐤌𐤓 hishamer
Guard yourself
Keep yourself
HVNv2ms H8104
2 מִ/פָּנָ֛י/ו 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤅 mipanayv
from his face
from before him
HR/Ncbpc/Sp3ms H6440
3 וּ/שְׁמַ֥ע 𐤅/𐤔𐤌𐤏 ushema
and listen
and hear
HC/Vqv2ms H8085
4 בְּ/קֹל֖/וֹ 𐤁/𐤒𐤋/𐤅 beqolo
in his voice
to his voice
HR/Ncmsc/Sp3ms H6963
5 אַל 𐤀𐤋 al
upon / over
do not
HTn H408
6 תַּמֵּ֣ר 𐤕𐤌𐤓 tamer Miruru (Kikuyu)
may you embitter
provoke
HVhj2ms H4843
7 בּ֑/וֹ 𐤁/𐤅 bo
him
HR/Sp3ms
8 כִּ֣י 𐤊𐤉 ki
for/because
for
HC H3588
9 לֹ֤א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
10 יִשָּׂא֙ 𐤉𐤔𐤀 yisa
he will lift
he will pardon
HVqi3ms H5375
11 לְ/פִשְׁעֲ/כֶ֔ם 𐤋/𐤐𐤔𐤏/𐤊𐤌 lefisheakhem
for your rebellion
for your (pl.) transgression
HR/Ncmsc/Sp2mp H6588
12 כִּ֥י 𐤊𐤉 ki-2
for/because
for
HC H3588
13 שְׁמִ֖/י 𐤔𐤌/𐤉 shemi
my name
my name
HNcmsc/Sp1cs H8034
14 בְּ/קִרְבּֽ/וֹ 𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤅 beqirebo
within him
in his midst
HR/Ncmsc/Sp3ms H7130
Verse 22
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כִּ֣י 𐤊𐤉 ki
for/because
because
HC H3588
2 אִם 𐤀𐤌 im
if / whether
if
HC H518
3 שָׁמֹ֤עַ 𐤔𐤌𐤏 shamoa
hearing
hearing
HVqa H8085
4 תִּשְׁמַע֙ 𐤕𐤔𐤌𐤏 tishema
you will hear
you will hear
HVqi2ms H8085
5 בְּ/קֹל֔/וֹ 𐤁/𐤒𐤋/𐤅 beqolo
in his voice
to his voice
HR/Ncmsc/Sp3ms H6963
6 וְ/עָשִׂ֕יתָ 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕 veasita
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms H6213
7 כֹּ֖ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili)
the whole of
all of
HNcmsa H3605
8 אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
that
HTr H834
9 אֲדַבֵּ֑ר 𐤀𐤃𐤁𐤓 adaber
I will speak
I will speak
HVpi1cs H1696
10 וְ/אָֽיַבְתִּי֙ 𐤅/𐤀𐤉𐤁𐤕𐤉 veayaveti
and I will act as an enemy
and I will act as an enemy
HC/Vqq1cs H340
11 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
12 אֹ֣יְבֶ֔י/ךָ 𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊 oyeveykha
your hostile ones
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms H341
13 וְ/צַרְתִּ֖י 𐤅/𐤑𐤓𐤕𐤉 vetsareti
and I pressed in
and I will besiege
HC/Vqq1cs H6696
14 אֶת 𐤀𐤕 et-2
object-marker
[·]
HTo H853
15 צֹרְרֶֽי/ךָ 𐤑𐤓𐤓𐤉/𐤊 tsorereykha
your binders
your oppressors
HVqrmpc/Sp2ms H6887
Verse 23
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כִּֽי 𐤊𐤉 ki
for/because
because
HC H3588
2 יֵלֵ֣ךְ 𐤉𐤋𐤊 yelekhe
he will go
he will go
HVqi3ms H3212
3 מַלְאָכִ/י֮ 𐤌𐤋𐤀𐤊/𐤉 maleakhi Malaika (Bemba)
my messenger
my messenger
HNcmsc/Sp1cs H4397
4 לְ/פָנֶי/ךָ֒ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha
before your face
to before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms H6440
5 וֶ/הֱבִֽיאֲ/ךָ֗ 𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤀/𐤊 veheviakha
and he will bring you in
and he will bring you
HC/Vhq3ms/Sp2ms H935
6 אֶל 𐤀𐤋 el
toward
to
HR H413
7 הָֽ/אֱמֹרִי֙ 𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉 haemori
the Amorite
the Emori
HTd/Ngmsa H567
8 וְ/הַ֣/חִתִּ֔י 𐤅/𐤄/𐤇𐤕𐤉 vehachiti
and the Hittite
and the Chiti
HC/Td/Ngmsa H2850
9 וְ/הַ/פְּרִזִּי֙ 𐤅/𐤄/𐤐𐤓𐤆𐤉 vehaperizi
and the open-country dweller
and the Perizi
HC/Td/Ngmsa H6522
10 וְ/הַֽ/כְּנַעֲנִ֔י 𐤅/𐤄/𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉 vehakenaani
and the Canaanite
and the Kenaani
HC/Td/Ngmsa H3669
11 הַ/חִוִּ֖י 𐤄/𐤇𐤅𐤉 hachivi
the Hivite
the Chivi
HTd/Ngmsa H2340
12 וְ/הַ/יְבוּסִ֑י 𐤅/𐤄/𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉 vehayevusi
and the Yebusi
and the Yevusi
HC/Td/Ngmsa H2983
13 וְ/הִכְחַדְתִּֽי/ו 𐤅/𐤄𐤊𐤇𐤃𐤕𐤉/𐤅 vehikhechadetiv
and I caused him to be hidden
and I will destroy them
HC/Vhq1cs/Sp3ms H3582
Verse 24
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹֽא 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
2 תִשְׁתַּחֲוֶ֤ה 𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤄 tishetachaveh
you will prostrate yourself
you will bow down
HVvi2ms H7812
3 לֵ/אלֹֽהֵי/הֶם֙ 𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌 leloheyhem Mulimu (Lozi)
to their mighty ones
to their Elohim
HR/Ncmpc/Sp3mp H430
4 וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo
and not
and not
HC/Tn H3808
5 תָֽעָבְדֵ֔/ם 𐤕𐤏𐤁𐤃/𐤌 taavedem
you will be made to serve them
you shall serve them
HVHi2ms/Sp3mp H5647
6 וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo-2
and not
and not
HC/Tn H3808
7 תַעֲשֶׂ֖ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh
you shall do
you shall do
HVqi2ms H6213
8 כְּ/מַֽעֲשֵׂי/הֶ֑ם 𐤊/𐤌𐤏𐤔𐤉/𐤄𐤌 kemaaseyhem
according to their doings
according to their deeds
HR/Ncmpc/Sp3mp H4639
9 כִּ֤י 𐤊𐤉 ki
for/because
for
HC H3588
10 הָרֵס֙ 𐤄𐤓𐤎 hares
to utterly demolish
to utterly demolish
HVpa H2040
11 תְּהָ֣רְסֵ֔/ם 𐤕𐤄𐤓𐤎/𐤌 teharesem
you will demolish them
you shall demolish them
HVpi2ms/Sp3mp H2040
12 וְ/שַׁבֵּ֥ר 𐤅/𐤔𐤁𐤓 veshaber
and shattering
and breaking
HC/Vpa H7665
13 תְּשַׁבֵּ֖ר 𐤕𐤔𐤁𐤓 teshaber
you will shatter
you will break
HVpi2ms H7665
14 מַצֵּבֹתֵי/הֶֽם 𐤌𐤑𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌 matsevoteyhem
their standing-stones
their standing-stones
HNcfpc/Sp3mp H4676
Verse 25
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/עֲבַדְתֶּ֗ם 𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌 vaavadetem
and you served
and you shall serve
HC/Vqq2mp H5647
2 אֵ֚ת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
3 יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
4 אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi)
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp H430
5 וּ/בֵרַ֥ךְ 𐤅/𐤁𐤓𐤊 uverakhe baraka (Swahili)
and he bestowed blessing
and he will bless
HC/Vpq3ms H1288
6 אֶֽת 𐤀𐤕 et-2
object-marker
[·]
HTo H853
7 לַחְמְ/ךָ֖ 𐤋𐤇𐤌/𐤊 lachemekha
your bread
your bread
HNcbsc/Sp2ms H3899
8 וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet
and object-marker
[·]
HC/To H853
9 מֵימֶ֑י/ךָ 𐤌𐤉𐤌𐤉/𐤊 meymeykha Amanzi (Zulu)
your waters
your waters
HNcmpc/Sp2ms H4325
10 וַ/הֲסִרֹתִ֥י 𐤅/𐤄𐤎𐤓𐤕𐤉 vahasiroti
and I caused to turn aside
and I will remove
HC/Vhq1cs H5493
11 מַחֲלָ֖ה 𐤌𐤇𐤋𐤄 machalah
sickness
sickness
HNcfsa H4245
12 מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ 𐤌/𐤒𐤓𐤁/𐤊 miqirebekha
from your inner midst
from your midst
HR/Ncmsc/Sp2ms H7130
Verse 26
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹ֥א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
2 תִהְיֶ֛ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh
you will become
shall be
HVqi3fs H1961
3 מְשַׁכֵּלָ֥ה 𐤌𐤔𐤊𐤋𐤄 meshakelah
child-bereaving one
miscarrying one
HVprfsa H7921
4 וַ/עֲקָרָ֖ה 𐤅/𐤏𐤒𐤓𐤄 vaaqarah
and barren woman
or barren one
HC/Aafsa H6135
5 בְּ/אַרְצֶ֑/ךָ 𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤊 bearetsekha Ayé (Yoruba)
in your land
in your land
HR/Ncbsc/Sp2ms H776
6 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
7 מִסְפַּ֥ר 𐤌𐤎𐤐𐤓 misepar
counted total
the number
HNcmsc H4557
8 יָמֶ֖י/ךָ 𐤉𐤌𐤉/𐤊 yameykha
your days
your days
HNcmpc/Sp2ms H3117
9 אֲמַלֵּֽא 𐤀𐤌𐤋𐤀 amale
I will fill up
I will fill up
HVpi1cs H4390
Verse 27
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
2 אֵֽימָתִ/י֙ 𐤀𐤉𐤌𐤕/𐤉 eymati
my dread
my terror
HNcfsc/Sp1cs H367
3 אֲשַׁלַּ֣ח 𐤀𐤔𐤋𐤇 ashalach
I will dispatch
I will send
HVpi1cs H7971
4 לְ/פָנֶ֔י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha
before your face
to before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms H6440
5 וְ/הַמֹּתִי֙ 𐤅/𐤄𐤌𐤕𐤉 vehamoti
and I threw into panic
and I will throw into confusion
HC/Vqq1cs H2000
6 אֶת 𐤀𐤕 et-2
object-marker
[·]
HTo H853
7 כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili)
entirety of
all of
HNcmsc H3605
8 הָ/עָ֔ם 𐤄/𐤏𐤌 haam
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa H5971
9 אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
whom
HTr H834
10 תָּבֹ֖א 𐤕𐤁𐤀 tavo
you will come
you will come
HVqi2ms H935
11 בָּ/הֶ֑ם 𐤁/𐤄𐤌 bahem
among them
HR/Sp3mp
12 וְ/נָתַתִּ֧י 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉 venatati
and I will give
and I will give
HC/Vqq1cs H5414
13 אֶת 𐤀𐤕 et-3
object-marker
[·]
HTo H853
14 כָּל 𐤊𐤋 kal-2 kila (Swahili)
entirety of
all of
HNcmsc H3605
15 אֹיְבֶ֛י/ךָ 𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊 oyeveykha
your hostile ones
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms H341
16 אֵלֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha
toward you
to you
HR/Sp2ms H413
17 עֹֽרֶף 𐤏𐤓𐤐 oref
nape
back of the neck
HNcmsa H6203
Verse 28
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/שָׁלַחְתִּ֥י 𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉 veshalacheti
and I sent
and I will send
HC/Vqq1cs H7971
2 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
3 הַ/צִּרְעָ֖ה 𐤄/𐤑𐤓𐤏𐤄 hatsireah
the hornet
the hornet
HTd/Ncfsa H6880
4 לְ/פָנֶ֑י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha
before your face
to before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms H6440
5 וְ/גֵרְשָׁ֗ה 𐤅/𐤂𐤓𐤔𐤄 vegereshah fukuza (Swahili)
and she forcefully expelled
and it will drive out
HC/Vpq3fs H1644
6 אֶת 𐤀𐤕 et-2
object-marker
[·]
HTo H853
7 הַ/חִוִּ֧י 𐤄/𐤇𐤅𐤉 hachivi
the Hivite
the Chivi
HTd/Ngmsa H2340
8 אֶת 𐤀𐤕 et-3
object-marker
[·]
HTo H853
9 הַֽ/כְּנַעֲנִ֛י 𐤄/𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉 hakenaani
the Kenaanite
the Kenaani
HTd/Ngmsa H3669
10 וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet
and object-marker
[·]
HC/To H853
11 הַ/חִתִּ֖י 𐤄/𐤇𐤕𐤉 hachiti
the Hittite man
the Chiti
HTd/Ngmsa H2850
12 מִ/לְּ/פָנֶֽי/ךָ 𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 milefaneykha
from before your face
from before your face
HR/R/Ncbpc/Sp2ms H6440
Verse 29
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹ֧א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
2 אֲגָרְשֶׁ֛/נּוּ 𐤀𐤂𐤓𐤔/𐤍𐤅 agareshenu fukuza (Swahili)
I will force him out
I will drive them out
HVpi1cs/Sp3ms H1644
3 מִ/פָּנֶ֖י/ךָ 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊 mipaneykha
from your presence
from before you
HR/Ncbpc/Sp2ms H6440
4 בְּ/שָׁנָ֣ה 𐤁/𐤔𐤍𐤄 beshanah
in a yearly cycle
in a year
HR/Ncfsa H8141
5 אֶחָ֑ת 𐤀𐤇𐤕 echat Eka (Bemba)
one
one
HAcfsa H259
6 פֶּן 𐤐𐤍 pen
lest
lest
HC H6435
7 תִּהְיֶ֤ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh
you will become
it become
HVqi3fs H1961
8 הָ/אָ֨רֶץ֙ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba)
the earth
the land
HTd/Ncbsa H776
9 שְׁמָמָ֔ה 𐤔𐤌𐤌𐤄 shemamah
utter desolation
utter desolation
HNcfsa H8077
10 וְ/רַבָּ֥ה 𐤅/𐤓𐤁𐤄 verabah
and she increased
and increase
HC/Vqq3fs H7227
11 עָלֶ֖י/ךָ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 aleykha
upon you
upon you
HR/Sp2ms H5921
12 חַיַּ֥ת 𐤇𐤉𐤕 chayat hai (Swahili)
living-being of
living-being of
HNcfsc H2416
13 הַ/שָּׂדֶֽה 𐤄/𐤔𐤃𐤄 hasadeh
the open field
the open field
HTd/Ncmsa H7704
Verse 30
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 מְעַ֥ט 𐤌𐤏𐤈 meat
a small amount of
a small amount
HNcmsa H4592
2 מְעַ֛ט 𐤌𐤏𐤈 meat-2
a small amount of
a small amount
HNcmsa H4592
3 אֲגָרְשֶׁ֖/נּוּ 𐤀𐤂𐤓𐤔/𐤍𐤅 agareshenu fukuza (Swahili)
I will force him out
I will drive him out
HVpi1cs/Sp3ms H1644
4 מִ/פָּנֶ֑י/ךָ 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊 mipaneykha
from your presence
from before you
HR/Ncbpc/Sp2ms H6440
5 עַ֚ד 𐤏𐤃 ad
up to
until
HR H5704
6 אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
that
HTr H834
7 תִּפְרֶ֔ה 𐤕𐤐𐤓𐤄 tifereh
you will bear fruit
you become fruitful
HVqi2ms H6509
8 וְ/נָחַלְתָּ֖ 𐤅/𐤍𐤇𐤋𐤕 venachaleta
and you inherited
and you inherit
HC/Vqq2ms H5157
9 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
10 הָ/אָֽרֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba)
the earth
the land
HTd/Ncbsa H776
Verse 31
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/שַׁתִּ֣י 𐤅/𐤔𐤕𐤉 veshati
and I set
and I will set
HC/Vqq1cs H7896
2 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
3 גְּבֻלְ/ךָ֗ 𐤂𐤁𐤋/𐤊 gevulekha
your boundary
your boundary
HNcmsc/Sp2ms H1366
4 מִ/יַּם 𐤌/𐤉𐤌 miyam
from sea
from sea
HR/Ncmsc H3220
5 סוּף֙ 𐤎𐤅𐤐 suf
reed
of reeds
HNcmsa H5488
6 וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead
and up to
and up to
HC/R H5704
7 יָ֣ם 𐤉𐤌 yam
sea of
sea of
HNcmsc H3220
8 פְּלִשְׁתִּ֔ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 pelishetim
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa H6430
9 וּ/מִ/מִּדְבָּ֖ר 𐤅/𐤌/𐤌𐤃𐤁𐤓 umimidebar Mfinda (Kongo)
and from the grazing-land
and from the wilderness
HC/R/Ncmsa H4057
10 עַד 𐤏𐤃 ad
up to
up to
HR H5704
11 הַ/נָּהָ֑ר 𐤄/𐤍𐤄𐤓 hanahar
the river
the river
HTd/Ncmsa H5104
12 כִּ֣י 𐤊𐤉 ki
for/because
for
HC H3588
13 אֶתֵּ֣ן 𐤀𐤕𐤍 eten
I will give
I will give
HVqi1cs H5414
14 בְּ/יֶדְ/כֶ֗ם 𐤁/𐤉𐤃/𐤊𐤌 beyedekhem
in your (masc. plural) hand
in your (masc. plural) handing
HR/Ncbsc/Sp2mp H3027
15 אֵ֚ת 𐤀𐤕 et-2
object-marker
[·]
HTo H853
16 יֹשְׁבֵ֣י 𐤉𐤔𐤁𐤉 yoshevey
dwellers of
dwellers of
HVqrmpc H3427
17 הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba)
the earth
the land
HTd/Ncbsa H776
18 וְ/גֵרַשְׁתָּ֖/מוֹ 𐤅/𐤂𐤓𐤔𐤕/𐤌𐤅 vegerashetamo fukuza (Swahili)
and you will expel them
and you shall drive them out
HC/Vpq2ms/Sp3mp H1644
19 מִ/פָּנֶֽי/ךָ 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊 mipaneykha
from your presence
from before you
HR/Ncbpc/Sp2ms H6440
Verse 32
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹֽא 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
2 תִכְרֹ֥ת 𐤕𐤊𐤓𐤕 tikherot kata (Swahili)
you will cut
you will cut
HVqi2ms H3772
3 לָ/הֶ֛ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem
for them
HR/Sp3mp
4 וְ/לֵ/אלֹֽהֵי/הֶ֖ם 𐤅/𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌 veleloheyhem Mulimu (Lozi)
and to their mighty-ones
and for their Elohim
HC/R/Ncmpc/Sp3mp H430
5 בְּרִֽית 𐤁𐤓𐤉𐤕 berit
binding agreement
covenant
HNcfsa H1285
Verse 33
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹ֤א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
2 יֵשְׁבוּ֙ 𐤉𐤔𐤁𐤅 yeshevu
let them dwell
they shall dwell
HVqi3mp H3427
3 בְּ/אַרְצְ/ךָ֔ 𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤊 bearetsekha Ayé (Yoruba)
in your land
in your land
HR/Ncbsc/Sp2ms H776
4 פֶּן 𐤐𐤍 pen
lest
lest
HC H6435
5 יַחֲטִ֥יאוּ 𐤉𐤇𐤈𐤉𐤀𐤅 yachatiu
they will lead astray
they will make you sin
HVhi3mp H2398
6 אֹתְ/ךָ֖ 𐤀𐤕/𐤊 otekha
you-marked
[·]
HTo/Sp2ms H853
7 לִ֑/י 𐤋/𐤉 li
against me
HR/Sp1cs
8 כִּ֤י 𐤊𐤉 ki
for/because
because
HC H3588
9 תַעֲבֹד֙ 𐤕𐤏𐤁𐤃 taavod
you will serve
you will serve
HVqi2ms H5647
10 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
11 אֱלֹ֣הֵי/הֶ֔ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌 eloheyhem Mulimu (Lozi)
their mighty ones
their Elohim
HNcmpc/Sp3mp H430
12 כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2
for/because
because
HC H3588
13 יִהְיֶ֥ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh
he will come to be
it will be
HVqi3ms H1961
14 לְ/ךָ֖ 𐤋/𐤊 lekha
to you
HR/Sp2ms
15 לְ/מוֹקֵֽשׁ 𐤋/𐤌𐤅𐤒𐤔 lemoqesh
to a snare
a snare
HR/Ncmsa H4170