Deuteronomy 6

Moses exhorts Israel to fear YHWH, keep His commandments, and teach them diligently to their children, including the Shema declaring YHWH's oneness and the command to love Him fully; he warns against forgetting YHWH amid future prosperity in the land, idolatry, and tempting Him as at Massah.[1][2][3]

Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
Verse 1
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/זֹ֣את 𐤅/𐤆𐤀𐤕 vezot
and this (feminine)
and this (feminine)
HC/Pdxfs H2063
2 הַ/מִּצְוָ֗ה 𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄 hamitsevah
the directive
the command
HTd/Ncfsa H4687
3 הַֽ/חֻקִּים֙ 𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌 hachuqim
the prescribed statutes
the prescribed statutes
HTd/Ncmpa H2706
4 וְ/הַ/מִּשְׁפָּטִ֔ים 𐤅/𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌 vehamishepatim
and the judgments
and the judgments
HC/Td/Ncmpa H4941
5 אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
which
HTr H834
6 צִוָּ֛ה 𐤑𐤅𐤄 tsivah
he commanded
he commanded
HVpp3ms H6680
7 יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
8 אֱלֹהֵי/כֶ֖ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi)
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp H430
9 לְ/לַמֵּ֣ד 𐤋/𐤋𐤌𐤃 lelamed lemba (Kikongo)
to teach
to teach
HR/Vpc H3925
10 אֶתְ/כֶ֑ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp H853
11 לַ/עֲשׂ֣וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot
to do or make
to do
HR/Vqc H6213
12 בָּ/אָ֔רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba)
in the land
in the land
HRd/Ncbsa H776
13 אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2
that-which
which
HTr H834
14 אַתֶּ֛ם 𐤀𐤕𐤌 atem
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp H859
15 עֹבְרִ֥ים 𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌 overim
the crossing-ones
the crossing-ones
HVqrmpa H5674
16 שָׁ֖מָּ/ה 𐤔𐤌/𐤄 shamah
to that place
there
HD/Sd H8033
17 לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ 𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄 lerishetah
to take possession of her
to take possession of her
HR/Vqc/Sp3fs H3423
Verse 2
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לְמַ֨עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan
in order that
in order that
HR H4616
2 תִּירָ֜א 𐤕𐤉𐤓𐤀 tira
may you fear
may you fear
HVqi2ms H3372
3 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
4 יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
5 אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi)
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms H430
6 לִ֠/שְׁמֹר 𐤋/𐤔𐤌𐤓 lishemor
to guard
to keep
HR/Vqc H8104
7 אֶת 𐤀𐤕 et-2
object-marker
[·]
HTo H853
8 כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili)
entirety of
all of
HNcmsc H3605
9 חֻקֹּתָ֣י/ו 𐤇𐤒𐤕𐤉/𐤅 chuqotayv
his inscribed statutes
his inscribed statutes
HNcbpc/Sp3ms H2708
10 וּ/מִצְוֺתָי/ו֮ 𐤅/𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅 umitseotayv
and his commanded-directives
and his commands
HC/Ncfpc/Sp3ms H4687
11 אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
that which
HTr H834
12 אָנֹכִ֣י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba)
I myself
I myself
HPp1cs H595
13 מְצַוֶּ/ךָ֒ 𐤌𐤑𐤅/𐤊 metsavekha
your commander
command you
HVprmsc/Sp2ms H6680
14 אַתָּה֙ 𐤀𐤕𐤄 atah
you
you
HPp2ms H859
15 וּ/בִנְ/ךָ֣ 𐤅/𐤁𐤍/𐤊 uvinekha Bene (Bemba)
and your son
and your son
HC/Ncmsc/Sp2ms H1121
16 וּ/בֶן 𐤅/𐤁𐤍 uven Bene (Bemba)
and son-of
and son of
HC/Ncmsc H1121
17 בִּנְ/ךָ֔ 𐤁𐤍/𐤊 binekha Bene (Bemba)
your son
your son
HNcmsc/Sp2ms H1121
18 כֹּ֖ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili)
the whole of
all of
HNcmsc H3605
19 יְמֵ֣י 𐤉𐤌𐤉 yemey
days of
days of
HNcmpc H3117
20 חַיֶּ֑י/ךָ 𐤇𐤉𐤉/𐤊 chayeykha hai (Swahili)
your lives
your life
HNcmpc/Sp2ms H2416
21 וּ/לְמַ֖עַן 𐤅/𐤋𐤌𐤏𐤍 ulemaan
and for the sake of
and for the sake of
HC/R H4616
22 יַאֲרִכֻ֥/ן 𐤉𐤀𐤓𐤊/𐤍 yaarikhun
they will prolong
they may prolong
HVhi3mp/Sn H748
23 יָמֶֽי/ךָ 𐤉𐤌𐤉/𐤊 yameykha
your days
your days
HNcmpc/Sp2ms H3117
Verse 3
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/שָׁמַעְתָּ֤ 𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕 veshamaeta
and you heard
and you will listen attentively
HC/Vqq2ms H8085
2 יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael
El-Contends
Yiserael
HNp H3478
3 וְ/שָׁמַרְתָּ֣ 𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕 veshamareta
and you will guard
and you will keep
HC/Vqq2ms H8104
4 לַ/עֲשׂ֔וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot
to do or make
to do
HR/Vqc H6213
5 אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
that
HTr H834
6 יִיטַ֣ב 𐤉𐤉𐤈𐤁 yitav
he will be good
it may be good
HVqi3ms H3190
7 לְ/ךָ֔ 𐤋/𐤊 lekha
for you
HR/Sp2ms
8 וַ/אֲשֶׁ֥ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher
and that-which
and that
HC/Tr H834
9 תִּרְבּ֖וּ/ן 𐤕𐤓𐤁𐤅/𐤍 tirebun
you will multiply
you may multiply
HVqi2mp/Sn H7235
10 מְאֹ֑ד 𐤌𐤀𐤃 meod
with great force
very
HD H3966
11 כַּ/אֲשֶׁר֩ 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher
as that which
as
HR/Tr H834
12 דִּבֶּ֨ר 𐤃𐤁𐤓 diber
he declared
he spoke
HVpp3ms H1696
13 יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
14 אֱלֹהֵ֤י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi)
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc H430
15 אֲבֹתֶ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊 avoteykha
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2ms H1
16 לָ֔/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe
to you
HR/Sp2fs
17 אֶ֛רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba)
land
land
HNcbsa H776
18 זָבַ֥ת 𐤆𐤁𐤕 zavat
flowing
flowing
HVqrfsc H2100
19 חָלָ֖ב 𐤇𐤋𐤁 chalav
milk
milk
HNcmsa H2461
20 וּ/דְבָֽשׁ 𐤅/𐤃𐤁𐤔 udevash uchi (Shona)
and honey-syrup
and honey-syrup
HC/Ncmsa H1706
Verse 4
Verse 5
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/אָ֣הַבְתָּ֔ 𐤅/𐤀𐤄𐤁𐤕 veahaveta hɔ̃ (Ewe (Gbe))
and you will love
and you will love
HC/Vqq2ms H157
2 אֵ֖ת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
3 יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
4 אֱלֹהֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi)
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms H430
5 בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili)
in the whole of
with all
HR/Ncmsc H3605
6 לְבָבְ/ךָ֥ 𐤋𐤁𐤁/𐤊 levavekha
your inner core
your heart
HNcmsc/Sp2ms H3824
7 וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal kila (Swahili)
and in all of
and in all of
HC/R/Ncmsc H3605
8 נַפְשְׁ/ךָ֖ 𐤍𐤐𐤔/𐤊 nafeshekha
your living being
your life
HNcbsc/Sp2ms H5315
9 וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal-2 kila (Swahili)
and in all of
and in all of
HC/R/Ncmsc H3605
10 מְאֹדֶֽ/ךָ 𐤌𐤀𐤃/𐤊 meodekha
your abundance
your abundance
HNcmsc/Sp2ms H3966
Verse 6
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/הָי֞וּ 𐤅/𐤄𐤉𐤅 vehayu
and they became
and they shall be
HC/Vqq3cp H1961
2 הַ/דְּבָרִ֣ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu)
the spoken matters
the words
HTd/Ncmpa H1697
3 הָ/אֵ֗לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh
these ones
these
HTd/Pdxcp H428
4 אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
which
HTr H834
5 אָנֹכִ֧י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba)
I myself
I myself
HPp1cs H595
6 מְצַוְּ/ךָ֛ 𐤌𐤑𐤅/𐤊 metsavekha
your commander
am commanding you
HVprmsc/Sp2ms H6680
7 הַ/יּ֖וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa H3117
8 עַל 𐤏𐤋 al
upon
upon
HR H5921
9 לְבָבֶֽ/ךָ 𐤋𐤁𐤁/𐤊 levavekha
your inner core
your heart
HNcmsc/Sp2ms H3824
Verse 7
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/שִׁנַּנְתָּ֣/ם 𐤅/𐤔𐤍𐤍𐤕/𐤌 veshinanetam
and you shall keenly sharpen them
and you shall impress them
HC/Vpq2ms/Sp3mp H8150
2 לְ/בָנֶ֔י/ךָ 𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊 levaneykha Bene (Bemba)
to your sons
to your sons
HR/Ncmpc/Sp2ms H1121
3 וְ/דִבַּרְתָּ֖ 𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤕 vedibareta
and you declared
and you shall speak
HC/Vpq2ms H1696
4 בָּ֑/ם 𐤁/𐤌 bam
of them
HR/Sp3mp
5 בְּ/שִׁבְתְּ/ךָ֤ 𐤁/𐤔𐤁𐤕/𐤊 beshivetekha
in your dwelling
in your dwelling
HR/Vqc/Sp2ms H3427
6 בְּ/בֵיתֶ֨/ךָ֙ 𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤊 beveytekha
in your house
in your house
HR/Ncmsc/Sp2ms H1004
7 וּ/בְ/לֶכְתְּ/ךָ֣ 𐤅/𐤁/𐤋𐤊𐤕/𐤊 uvelekhetekha
and in your going
and in your going
HC/R/Vqc/Sp2ms H3212
8 בַ/דֶּ֔רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 vaderekhe
on the trodden path
on the way
HRd/Ncbsa H1870
9 וּֽ/בְ/שָׁכְבְּ/ךָ֖ 𐤅/𐤁/𐤔𐤊𐤁/𐤊 uveshakhebekha
and in your lying-down
and in your lying-down
HC/R/Vqc/Sp2ms H7901
10 וּ/בְ/קוּמֶֽ/ךָ 𐤅/𐤁/𐤒𐤅𐤌/𐤊 uvequmekha uku-ima (Bemba)
and in your rising
and when you rise
HC/R/Vqc/Sp2ms H6965
Verse 8
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/קְשַׁרְתָּ֥/ם 𐤅/𐤒𐤔𐤓𐤕/𐤌 uqesharetam
and you shall bind them
and you shall bind them
HC/Vqq2ms/Sp3mp H7194
2 לְ/א֖וֹת 𐤋/𐤀𐤅𐤕 leot
for a distinguishing sign
for a distinguishing sign
HR/Ncbsa H226
3 עַל 𐤏𐤋 al
upon
upon
HR H5921
4 יָדֶ֑/ךָ 𐤉𐤃/𐤊 yadekha
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2ms H3027
5 וְ/הָי֥וּ 𐤅/𐤄𐤉𐤅 vehayu
and they became
and they shall be
HC/Vqq3cp H1961
6 לְ/טֹטָפֹ֖ת 𐤋/𐤈𐤈𐤐𐤕 letotafot
encircling forehead-bands
encircling forehead-bands
HR/Ncfpa H2903
7 בֵּ֥ין 𐤁𐤉𐤍 beyn
between
between
HR H996
8 עֵינֶֽי/ךָ 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 eyneykha Enyi (Fante)
your two eyes
your two eyes
HNcbdc/Sp2ms H5869
Verse 9
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/כְתַבְתָּ֛/ם 𐤅/𐤊𐤕𐤁𐤕/𐤌 ukhetavetam
and you shall write them
and you shall write them
HC/Vqq2ms/Sp3mp H3789
2 עַל 𐤏𐤋 al
upon
upon
HR H5921
3 מְזוּזֹ֥ת 𐤌𐤆𐤅𐤆𐤕 mezuzot
projecting doorposts of
doorposts of
HNcfpc H4201
4 בֵּיתֶ֖/ךָ 𐤁𐤉𐤕/𐤊 beytekha
your house
your house
HNcmsc/Sp2ms H1004
5 וּ/בִ/שְׁעָרֶֽי/ךָ 𐤅/𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊 uvisheareykha
and in your gates
and in your gates
HC/R/Ncmpc/Sp2ms H8179
Verse 10
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/הָיָ֞ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms H1961
2 כִּ֥י 𐤊𐤉 ki
for/because
when
HC H3588
3 יְבִיאֲ/ךָ֣ 𐤉𐤁𐤉𐤀/𐤊 yeviakha
he will bring you in
he will bring you in
HVhi3ms/Sp2ms H935
4 יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
5 אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi)
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms H430
6 אֶל 𐤀𐤋 el
toward
to
HR H413
7 הָ/אָ֜רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba)
the earth
the land
HTd/Ncbsa H776
8 אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
which
HTr H834
9 נִשְׁבַּ֧ע 𐤍𐤔𐤁𐤏 nisheba
he bound himself by oath
he swore (bound himself by oath)
HVNp3ms H7650
10 לַ/אֲבֹתֶ֛י/ךָ 𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊 laavoteykha
to your fathers
to your fathers
HR/Ncmpc/Sp2ms H1
11 לְ/אַבְרָהָ֛ם 𐤋/𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌 leaveraham
to Abraham
to Averaham
HR/Np H85
12 לְ/יִצְחָ֥ק 𐤋/𐤉𐤑𐤇𐤒 leyitsechaq Aseka (Bemba)
to He-Laughs
to Yitsechaq
HR/Np H3327
13 וּֽ/לְ/יַעֲקֹ֖ב 𐤅/𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁 uleyaaqov
and to Heel-Grasper
and to Yaaqov
HC/R/Np H3290
14 לָ֣/תֶת 𐤋/𐤕𐤕 latet
to give
to give
HR/Vqc H5414
15 לָ֑/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe
to you
HR/Sp2fs
16 עָרִ֛ים 𐤏𐤓𐤉𐤌 arim
guarded settlements
cities
HNcfpa H5892
17 גְּדֹלֹ֥ת 𐤂𐤃𐤋𐤕 gedolot
great ones
great
HAafpa H1419
18 וְ/טֹבֹ֖ת 𐤅/𐤈𐤁𐤕 vetovot
and good ones
and good
HC/Aafpa H2896
19 אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2
that-which
which
HTr H834
20 לֹא 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
21 בָנִֽיתָ 𐤁𐤍𐤉𐤕 vanita akha (Zulu)
you built
you built
HVqp2ms H1129
Verse 11
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/בָ֨תִּ֜ים 𐤅/𐤁𐤕𐤉𐤌 uvatim
and houses
and houses
HC/Ncmpa H1004
2 מְלֵאִ֣ים 𐤌𐤋𐤀𐤉𐤌 meleim
full ones
full ones
HAampa H4392
3 כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili)
entirety of
all of
HNcmsc H3605
4 טוּב֮ 𐤈𐤅𐤁 tuv
goodness of
goodness
HNcmsa H2898
5 אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
that
HTr H834
6 לֹא 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
7 מִלֵּאתָ֒ 𐤌𐤋𐤀𐤕 mileta
you have filled up
you have filled up
HVpp2ms H4390
8 וּ/בֹרֹ֤ת 𐤅/𐤁𐤓𐤕 uvorot
and dug-out pits
and cisterns
HC/Ncmpa H953
9 חֲצוּבִים֙ 𐤇𐤑𐤅𐤁𐤉𐤌 chatsuvim
hewn ones
hewn
HVqsmpa H2672
10 אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2
that-which
that
HTr H834
11 לֹא 𐤋𐤀 lo-2
not
not
HTn H3808
12 חָצַ֔בְתָּ 𐤇𐤑𐤁𐤕 chatsaveta
you hewed
you hewed
HVqp2ms H2672
13 כְּרָמִ֥ים 𐤊𐤓𐤌𐤉𐤌 keramim
vineyards
vineyards
HNcbpa H3754
14 וְ/זֵיתִ֖ים 𐤅/𐤆𐤉𐤕𐤉𐤌 vezeytim
and olive trees
and olive trees
HC/Ncmpa H2132
15 אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3
that-which
that
HTr H834
16 לֹא 𐤋𐤀 lo-3
not
not
HTn H3808
17 נָטָ֑עְתָּ 𐤍𐤈𐤏𐤕 nataeta
you planted
you planted
HVqp2ms H5193
18 וְ/אָכַלְתָּ֖ 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕 veakhaleta okèlè (Yoruba)
and you ate
and you ate
HC/Vqq2ms H398
19 וְ/שָׂבָֽעְתָּ 𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤕 vesavaeta
and you were satisfied
and you were satisfied
HC/Vqq2ms H7646
Verse 12
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 הִשָּׁ֣מֶר 𐤄𐤔𐤌𐤓 hishamer
Guard yourself
Keep yourself
HVNv2ms H8104
2 לְ/ךָ֔ 𐤋/𐤊 lekha
for yourself
HR/Sp2ms
3 פֶּן 𐤐𐤍 pen
lest
lest
HC H6435
4 תִּשְׁכַּ֖ח 𐤕𐤔𐤊𐤇 tishekach
you will forget
you will forget
HVqi2ms H7911
5 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
6 יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
7 אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
who
HTr H834
8 הוֹצִֽיאֲ/ךָ֛ 𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤊 hotsiakha
he caused you to go out
he caused you to go out
HVhp3ms/Sp2ms H3318
9 מֵ/אֶ֥רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets Ayé (Yoruba)
from land
from land
HR/Ncbsc H776
10 מִצְרַ֖יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp H4714
11 מִ/בֵּ֥ית 𐤌/𐤁𐤉𐤕 mibeyt
from the built-house
from the house
HR/Ncmsc H1004
12 עֲבָדִֽים 𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 avadim
male servants
male servants
HNcmpa H5650
Verse 13
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
2 יְהוָ֧ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
3 אֱלֹהֶ֛י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi)
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms H430
4 תִּירָ֖א 𐤕𐤉𐤓𐤀 tira
may you fear
may you fear
HVqi2ms H3372
5 וְ/אֹת֣/וֹ 𐤅/𐤀𐤕/𐤅 veoto
and him (object-marked)
[·]
HC/To/Sp3ms H853
6 תַעֲבֹ֑ד 𐤕𐤏𐤁𐤃 taavod
you will serve
you will serve
HVqi2ms H5647
7 וּ/בִ/שְׁמ֖/וֹ 𐤅/𐤁/𐤔𐤌/𐤅 uvishemo
and in his name
and in his name
HC/R/Ncmsc/Sp3ms H8034
8 תִּשָּׁבֵֽעַ 𐤕𐤔𐤁𐤏 tishavea
you will swear an oath
you shall swear an oath
HVNi2ms H7650
Verse 14
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹ֣א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
2 תֵֽלְכ֔וּ/ן 𐤕𐤋𐤊𐤅/𐤍 telekhun
you will go
you will go
HVqi2mp/Sn H3212
3 אַחֲרֵ֖י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey
after, following
after
HR H310
4 אֱלֹהִ֣ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi)
mighty ones
Elohim
HNcmpa H430
5 אֲחֵרִ֑ים 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌 acherim
other ones
other ones
HAampa H312
6 מֵ/אֱלֹהֵי֙ 𐤌/𐤀𐤋𐤄𐤉 meelohey Mulimu (Lozi)
from mighty ones of
from Elohim of
HR/Ncmpc H430
7 הָֽ/עַמִּ֔ים 𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌 haamim
the gathered peoples
the gathered peoples
HTd/Ncmpa H5971
8 אֲשֶׁ֖ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
that which
HTr H834
9 סְבִיבוֹתֵי/כֶֽם 𐤎𐤁𐤉𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 sevivoteykhem
your surroundings
around you (pl.)
HNcbpc/Sp2mp H5439
Verse 15
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כִּ֣י 𐤊𐤉 ki
for/because
because
HC H3588
2 אֵ֥ל 𐤀𐤋 el
toward
God
HNcmsa H410
3 קַנָּ֛א 𐤒𐤍𐤀 qana
zealously protective
zealously jealous
HAamsa H7067
4 יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
5 אֱלֹהֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi)
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms H430
6 בְּ/קִרְבֶּ֑/ךָ 𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊 beqirebekha
in your inner part
in your midst
HR/Ncmsc/Sp2ms H7130
7 פֶּן 𐤐𐤍 pen
lest
lest
HC H6435
8 יֶ֠חֱרֶה 𐤉𐤇𐤓𐤄 yechereh kala (Kikongo)
he will burn hot
his anger will burn
HVqi3ms H2734
9 אַף 𐤀𐤐 af
nose
anger
HTa H639
10 יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
11 אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi)
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms H430
12 בָּ֔/ךְ 𐤁/𐤊 bakhe
against you
HR/Sp2fs
13 וְ/הִשְׁמִ֣ידְ/ךָ֔ 𐤅/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃/𐤊 vehishemidekha
and he will annihilate you
and he will destroy you
HC/Vhq3ms/Sp2ms H8045
14 מֵ/עַ֖ל 𐤌/𐤏𐤋 meal
from upon
from upon
HR/R H5921
15 פְּנֵ֥י 𐤐𐤍𐤉 peney
face of
before the face of
HNcbpc H6440
16 הָ/אֲדָמָֽה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah
the cultivated ground
the cultivated land
HTd/Ncfsa H127
Verse 16
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹ֣א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
2 תְנַסּ֔וּ 𐤕𐤍𐤎𐤅 tenasu
you all test thoroughly
you all test thoroughly
HVpi2mp H5254
3 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
4 יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
5 אֱלֹהֵי/כֶ֑ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi)
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp H430
6 כַּ/אֲשֶׁ֥ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher
as that which
as that which
HR/Tr H834
7 נִסִּיתֶ֖ם 𐤍𐤎𐤉𐤕𐤌 nisitem
you all put to the test
you all put to the test
HVpp2mp H5254
8 בַּ/מַּסָּֽה 𐤁/𐤌𐤎𐤄 bamasah
in Testing-place
in Masah
HRd/Np H4532
Verse 17
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 שָׁמ֣וֹר 𐤔𐤌𐤅𐤓 shamor
guarding
to keep
HVqa H8104
2 תִּשְׁמְר֔וּ/ן 𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅/𐤍 tishemerun
you will guard
you (plural) will keep
HVqi2mp/Sn H8104
3 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
4 מִצְוֺ֖ת 𐤌𐤑𐤅𐤕 mitseot
commands of
commands of
HNcfpc H4687
5 יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
6 אֱלֹהֵי/כֶ֑ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi)
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp H430
7 וְ/עֵדֹתָ֥י/ו 𐤅/𐤏𐤃𐤕𐤉/𐤅 veedotayv
and his witness-assemblies
and his testimonies
HC/Ncfpc/Sp3ms H5713
8 וְ/חֻקָּ֖י/ו 𐤅/𐤇𐤒𐤉/𐤅 vechuqayv
and his prescribed statutes
and his prescribed statutes
HC/Ncmpc/Sp3ms H2706
9 אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
that which
HTr H834
10 צִוָּֽ/ךְ 𐤑𐤅/𐤊 tsivakhe
he commanded you
he commanded you
HVpp3ms/Sp2fs H6680
Verse 18
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/עָשִׂ֛יתָ 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕 veasita
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms H6213
2 הַ/יָּשָׁ֥ר 𐤄/𐤉𐤔𐤓 hayashar
the upright one
the upright one
HTd/Aamsa H3477
3 וְ/הַ/טּ֖וֹב 𐤅/𐤄/𐤈𐤅𐤁 vehatov
and the good
and the good
HC/Td/Aamsa H2896
4 בְּ/עֵינֵ֣י 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉 beeyney Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc H5869
5 יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
6 לְמַ֨עַן֙ 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan
in order that
in order that
HR H4616
7 יִ֣יטַב 𐤉𐤉𐤈𐤁 yitav
he will be good
it may be well
HVqi3ms H3190
8 לָ֔/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe
for you
HR/Sp2fs
9 וּ/בָ֗אתָ 𐤅/𐤁𐤀𐤕 uvata
and you came
and you come
HC/Vqq2ms H935
10 וְ/יָֽרַשְׁתָּ֙ 𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕 veyarasheta
and you will take possession
and you will take possession
HC/Vqq2ms H3423
11 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
12 הָ/אָ֣רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba)
the earth
the land
HTd/Ncbsa H776
13 הַ/טֹּבָ֔ה 𐤄/𐤈𐤁𐤄 hatovah
the good (feminine)
the good (feminine)
HTd/Aafsa H2896
14 אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
which
HTr H834
15 נִשְׁבַּ֥ע 𐤍𐤔𐤁𐤏 nisheba
he bound himself by oath
he swore (bound himself by oath)
HVNp3ms H7650
16 יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
17 לַ/אֲבֹתֶֽי/ךָ 𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊 laavoteykha
to your fathers
to your fathers
HR/Ncmpc/Sp2ms H1
Verse 19
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לַ/הֲדֹ֥ף 𐤋/𐤄𐤃𐤐 lahadof goba (Luganda)
to thrust away
to drive out
HR/Vqc H1920
2 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
3 כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili)
entirety of
all of
HNcmsc H3605
4 אֹיְבֶ֖י/ךָ 𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊 oyeveykha
your hostile ones
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms H341
5 מִ/פָּנֶ֑י/ךָ 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊 mipaneykha
from your presence
from before you
HR/Ncbpc/Sp2ms H6440
6 כַּ/אֲשֶׁ֖ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher
as that which
as
HR/Tr H834
7 דִּבֶּ֥ר 𐤃𐤁𐤓 diber
he declared
he spoke
HVpp3ms H1696
8 יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
Verse 20
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כִּֽי 𐤊𐤉 ki
for/because
when
HC H3588
2 יִשְׁאָלְ/ךָ֥ 𐤉𐤔𐤀𐤋/𐤊 yishealekha
he will ask you
he will ask you
HVqi3ms/Sp2ms H7592
3 בִנְ/ךָ֛ 𐤁𐤍/𐤊 vinekha Bene (Bemba)
your son
your son
HNcmsc/Sp2ms H1121
4 מָחָ֖ר 𐤌𐤇𐤓 machar
the after-day
in the future
HNcmsa H4279
5 לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor
to say
to say
HR/Vqc H559
6 מָ֣ה 𐤌𐤄 mah
what?
what
HTi H4100
7 הָ/עֵדֹ֗ת 𐤄/𐤏𐤃𐤕 haedot
the witness-assemblies
the testimonies
HTd/Ncfpa H5713
8 וְ/הַֽ/חֻקִּים֙ 𐤅/𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌 vehachuqim
the inscribed statutes
and the statutes
HC/Td/Ncmpa H2706
9 וְ/הַ/מִּשְׁפָּטִ֔ים 𐤅/𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌 vehamishepatim
and the judgments
and the judgments
HC/Td/Ncmpa H4941
10 אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
which
HTr H834
11 צִוָּ֛ה 𐤑𐤅𐤄 tsivah
he commanded
he commanded
HVpp3ms H6680
12 יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
13 אֱלֹהֵ֖י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi)
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp H430
14 אֶתְ/כֶֽם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp H853
Verse 21
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/אָמַרְתָּ֣ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta
and you said
and you shall say
HC/Vqq2ms H559
2 לְ/בִנְ/ךָ֔ 𐤋/𐤁𐤍/𐤊 levinekha Bene (Bemba)
to your son
to your son
HR/Ncmsc/Sp2ms H1121
3 עֲבָדִ֛ים 𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 avadim
male servants
male servants
HNcmpa H5650
4 הָיִ֥ינוּ 𐤄𐤉𐤉𐤍𐤅 hayinu
we were / we became
we were
HVqp1cp H1961
5 לְ/פַרְעֹ֖ה 𐤋/𐤐𐤓𐤏𐤄 lefareoh
to Pharaoh
to Pareoh
HR/Np H6547
6 בְּ/מִצְרָ֑יִם 𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 bemitserayim
in Mitsrayim
in Mitserayim
HR/Np H4714
7 וַ/יּוֹצִיאֵ֧/נוּ 𐤅/𐤉𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤍𐤅 vayotsienu
and he caused us to go out
and he caused us to go out
HC/Vhw3ms/Sp1cp H3318
8 יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
9 מִ/מִּצְרַ֖יִם 𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mimitserayim
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np H4714
10 בְּ/יָ֥ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad
by the hand of
by a hand
HR/Ncbsa H3027
11 חֲזָקָֽה 𐤇𐤆𐤒𐤄 chazaqah
strong, firm
strong
HAafsa H2389
Verse 22
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יִּתֵּ֣ן 𐤅/𐤉𐤕𐤍 vayiten
and he gave
and he gave
HC/Vqw3ms H5414
2 יְהוָ֡ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
3 אוֹתֹ֣ת 𐤀𐤅𐤕𐤕 otot
distinguishing signs
signs
HNcbpa H226
4 וּ֠/מֹפְתִים 𐤅/𐤌𐤐𐤕𐤉𐤌 umofetim
and portentous wonders
and portentous miracles
HC/Ncmpa H4159
5 גְּדֹלִ֨ים 𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌 gedolim
great ones
great ones
HAampa H1419
6 וְ/רָעִ֧ים 𐤅/𐤓𐤏𐤉𐤌 veraim
and evil ones
and evil ones
HC/Aampa H7451
7 בְּ/מִצְרַ֛יִם 𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 bemitserayim
in Mitsrayim
in Mitserayim
HR/Np H4714
8 בְּ/פַרְעֹ֥ה 𐤁/𐤐𐤓𐤏𐤄 befareoh
in Pharaoh
in Pareoh
HR/Np H6547
9 וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal kila (Swahili)
and in all of
and in all of
HC/R/Ncmsc H3605
10 בֵּית֖/וֹ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto
his built-house
his built-house
HNcmsc/Sp3ms H1004
11 לְ/עֵינֵֽי/נוּ 𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤍𐤅 leeyneynu Enyi (Fante)
to our eyes
to our eyes
HR/Ncbdc/Sp1cp H5869
Verse 23
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/אוֹתָ֖/נוּ 𐤅/𐤀𐤅𐤕/𐤍𐤅 veotanu
and us
[·]
HC/To/Sp1cp H853
2 הוֹצִ֣יא 𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀 hotsi
he caused to go out
he caused to go out
HVhp3ms H3318
3 מִ/שָּׁ֑ם 𐤌/𐤔𐤌 misham
from there
from there
HR/D H8033
4 לְמַ֨עַן֙ 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan
in order that
in order that
HR H4616
5 הָבִ֣יא 𐤄𐤁𐤉𐤀 havi
to bring in
to bring in
HVhc H935
6 אֹתָ֔/נוּ 𐤀𐤕/𐤍𐤅 otanu
us
[·]
HTo/Sp1cp H853
7 לָ֤/תֶת 𐤋/𐤕𐤕 latet
to give
to give
HR/Vqc H5414
8 לָ֨/נוּ֙ 𐤋/𐤍𐤅 lanu
to us
HR/Sp1cp
9 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
10 הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba)
the earth
the land
HTd/Ncbsa H776
11 אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
that which
HTr H834
12 נִשְׁבַּ֖ע 𐤍𐤔𐤁𐤏 nisheba
he bound himself by oath
he swore (bound himself by oath)
HVNp3ms H7650
13 לַ/אֲבֹתֵֽי/נוּ 𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅 laavoteynu
to our fathers
to our fathers
HR/Ncmpc/Sp1cp H1
Verse 24
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יְצַוֵּ֣/נוּ 𐤅/𐤉𐤑𐤅/𐤍𐤅 vayetsavenu
and he commanded us
and he commanded us
HC/Vpw3ms/Sp1cp H6680
2 יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
3 לַ/עֲשׂוֹת֙ 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot
to do or make
to do
HR/Vqc H6213
4 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
5 כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili)
entirety of
all of
HNcmsc H3605
6 הַ/חֻקִּ֣ים 𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌 hachuqim
the prescribed statutes
the prescribed statutes
HTd/Ncmpa H2706
7 הָ/אֵ֔לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh
these ones
these
HTd/Pdxcp H428
8 לְ/יִרְאָ֖ה 𐤋/𐤉𐤓𐤀𐤄 leyireah
to fear
to fear
HR/Vqc H3372
9 אֶת 𐤀𐤕 et-2
object-marker
[·]
HTo H853
10 יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
11 אֱלֹהֵ֑י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi)
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp H430
12 לְ/ט֥וֹב 𐤋/𐤈𐤅𐤁 letov
for benefit
for good
HR/Aamsa H2896
13 לָ֨/נוּ֙ 𐤋/𐤍𐤅 lanu
to us
HR/Sp1cp
14 כָּל 𐤊𐤋 kal-2 kila (Swahili)
entirety of
all of
HNcmsc H3605
15 הַ/יָּמִ֔ים 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌 hayamim
the days
the days
HTd/Ncmpa H3117
16 לְ/חַיֹּתֵ֖/נוּ 𐤋/𐤇𐤉𐤕/𐤍𐤅 lechayotenu
to cause us to live
to cause us to live
HR/Vpc/Sp1cp H2421
17 כְּ/הַ/יּ֥וֹם 𐤊/𐤄/𐤉𐤅𐤌 kehayom
as the day
as the day
HR/Td/Ncmsa H3117
18 הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh
this one
this one
HTd/Pdxms H2088
Verse 25
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/צְדָקָ֖ה 𐤅/𐤑𐤃𐤒𐤄 utsedaqah
and righteousness
and righteousness
HC/Ncfsa H6666
2 תִּֽהְיֶה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh
you will become
will be
HVqi3fs H1961
3 לָּ֑/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu
to us
HR/Sp1cp
4 כִּֽי 𐤊𐤉 ki
for/because
because
HC H3588
5 נִשְׁמֹ֨ר 𐤍𐤔𐤌𐤓 nishemor
we guard
we keep
HVqi1cp H8104
6 לַ/עֲשׂ֜וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot
to do or make
to do
HR/Vqc H6213
7 אֶת 𐤀𐤕 et
object-marker
[·]
HTo H853
8 כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili)
entirety of
all of
HNcmsc H3605
9 הַ/מִּצְוָ֣ה 𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄 hamitsevah
the directive
the command
HTd/Ncfsa H4687
10 הַ/זֹּ֗את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot
this one
this
HTd/Pdxfs H2063
11 לִ/פְנֵ֛י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc H6440
12 יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
13 אֱלֹהֵ֖י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi)
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp H430
14 כַּ/אֲשֶׁ֥ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher
as that which
as
HR/Tr H834
15 צִוָּֽ/נוּ 𐤑𐤅/𐤍𐤅 tsivanu
he commanded us
he commanded us
HVpp3ms/Sp1cp H6680