אֵל
𐤀𐤋
ʼêl
H413 preposition
SILEX Entry
Definition
A prepositional particle primarily expressing direction toward a person, place, or thing. Its primary sense is 'to' or 'toward,' indicating motion or orientation in the direction of an object, target, or goal. In broader usage, it can mean 'into,' 'onto,' 'upon,' or, by extension, proximity ('near,' 'beside'). Furthermore, it is commonly used to introduce indirect objects ('to, for'), and in some constructions, it can signify situation 'with' or 'among,' or purpose or relation ('about, concerning, regarding').
Semantic Range
to, toward, unto, into, at, upon, for (indirect object), among, near, with, concerning, regarding, against
Root / Etymology
Root: אל (ʼ-l, aleph-lamed). Traditionally related to the root associated with 'strength' or 'might,' but as a particle, its etymology is debated and possibly distinct from the nominal root 'El' (god). In function, אֵל operates as an independent prepositional element, and some linguists link it with Proto-West-Semitic prepositional forms. The root meaning of 'strength' does not directly inform the particle's usage.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, אֵל as a prepositional particle is most often vocalized as אֶל ('el) and introduces direction, motion, or relationship. It is distinct from the nominal use אֵל ('El, 'god' or 'deity'). The preposition occurs throughout all periods of biblical Hebrew, from earliest texts (e.g., Genesis narratives) through exilic and post-exilic writings. Its function overlaps with other prepositions like לְ (le-, 'to, for') and עַל ('al, 'upon, over'), but אֵל specifically emphasizes direct motion or relation toward an object or person. In some poetic or archaic contexts, אֵל may appear to indicate position rather than motion (e.g., 'beside'), though this is secondary to its primary directional sense. English translations often render it as 'to,' 'toward,' or 'unto,' but must sometimes adjust to 'at,' 'with,' 'near,' or 'against' based on idiomatic Hebrew constructions. Do not confuse this functional use with the divine title or name אֵל (God), which represents a completely different lexical item despite being spelled identically.
Original Strong's Gloss (1890)
(but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been recorded for this word yet.
Root Family
אל (Lael) — to, for, belonging to (prepositional prefix); god, mighty one (El)
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3815 | לָאֵל | Belonging to El |
| H410 | אֵל | among mighty ones |
| H428 | אֵלֶּה | in these |
| H431 | אֲלוּ | and look! |
Word Forms
27 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H413-08 |
אֶל | el | HR |
to | toward | to | 3539 |
H413-10 |
אֵלַ/י֙ | elay | HR/Sp1cs |
to me | toward me | to me | 448 |
H413-12 |
אֵלָ֖י/ו | elayv | HR/Sp3ms |
to him | toward him | to him | 431 |
H413-23 |
וְ/אֶל | veel | HC/R |
and to | and toward | and to | 334 |
H413-15 |
אֵלֶ֖י/ךָ | eleykha | HR/Sp2ms |
to you | toward you | to you | 226 |
H413-05 |
אֲ֠לֵי/הֶם | aleyhem | HR/Sp3mp |
to them | toward them | to them | 165 |
H413-02 |
אֲלֵ/הֶ֔ם | alehem | HR/Sp3mp |
to them | toward them | to them | 129 |
H413-14 |
אֵלֶ֑י/הָ | eleyha | HR/Sp3fs |
to her | to her | to her | 79 |
H413-07 |
אֲלֵי/כֶֽם | aleykhem | HR/Sp2mp |
to you | toward you (mp) | to you | 64 |
H413-17 |
אֵלֵֽי/נוּ | eleynu | HR/Sp1cp |
to us | toward us | to us | 41 |
Occurrences in Scripture
5516 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H413-08 |
Genesis 1:9 | אֶל | el | HR |
to | toward | toward |
H413-08 |
Genesis 2:19 | אֶל | el | HR |
to | toward | toward |
H413-08 |
Genesis 2:22 | אֶל | el | HR |
to | toward | toward |
H413-08 |
Genesis 3:1 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-08 |
Genesis 3:2 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-08 |
Genesis 3:4 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-08 |
Genesis 3:9 | אֶל | el | HR |
to | toward | toward |
H413-08 |
Genesis 3:14 | אֶֽל | el | HR |
to | toward | toward |
H413-08 |
Genesis 3:16 | אֶֽל | el | HR |
to | toward | to |
H413-23 |
Genesis 3:16 | וְ/אֶל | veel | HC/R |
and to | and toward | and to |
H413-08 |
Genesis 3:19 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-23 |
Genesis 3:19 | וְ/אֶל | veel | HC/R |
and to | and toward | and to |
H413-08 |
Genesis 4:4 | אֶל | el | HR |
for | toward | for |
H413-23 |
Genesis 4:4 | וְ/אֶל | veel | HC/R |
and for | and toward | and for |
H413-23 |
Genesis 4:5 | וְ/אֶל | veel | HC/R |
but to | and toward | and toward |
H413-23 |
Genesis 4:5 | וְ/אֶל | veel-2 | HC/R |
and to | and toward | and toward |
H413-08 |
Genesis 4:6 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-27 |
Genesis 4:7 | וְ/אֵלֶ֨י/ךָ֙ | veeleykha | HC/R/Sp2ms |
toward you | and toward you | and toward you |
H413-08 |
Genesis 4:8 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-08 |
Genesis 4:8 | אֶל | el-2 | HR |
against | toward | against |
H413-08 |
Genesis 4:9 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-10 |
Genesis 4:10 | אֵלַ֖/י | elay | HR/Sp1cs |
to Me | toward me | toward me |
H413-08 |
Genesis 4:13 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-08 |
Genesis 6:4 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-08 |
Genesis 6:6 | אֶל | el | HR |
at | toward | toward |
H413-23 |
Genesis 6:16 | וְ/אֶל | veel | HC/R |
and to | and toward | and toward |
H413-08 |
Genesis 6:18 | אֶל | el | HR |
into | toward | into |
H413-08 |
Genesis 6:19 | אֶל | el | HR |
into | toward | into |
H413-15 |
Genesis 6:20 | אֵלֶ֖י/ךָ | eleykha | HR/Sp2ms |
to you | toward you | toward you |
H413-15 |
Genesis 6:21 | אֵלֶ֑י/ךָ | eleykha | HR/Sp2ms |
to yourself | toward you | to yourself |
H413-08 |
Genesis 7:1 | אֶל | el | HR |
into | toward | into |
H413-08 |
Genesis 7:7 | אֶל | el | HR |
into | toward | toward |
H413-08 |
Genesis 7:9 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-08 |
Genesis 7:9 | אֶל | el-2 | HR |
into | toward | to |
H413-08 |
Genesis 7:13 | אֶל | el | HR |
into | toward | into |
H413-08 |
Genesis 7:15 | אֶל | el | HR |
to | toward | toward |
H413-08 |
Genesis 7:15 | אֶל | el-2 | HR |
into | toward | into |
H413-12 |
Genesis 8:9 | אֵלָי/ו֙ | elayv | HR/Sp3ms |
to him | toward him | to him |
H413-08 |
Genesis 8:9 | אֶל | el | HR |
into | toward | into |
H413-12 |
Genesis 8:9 | אֵלָ֖י/ו | elayv-2 | HR/Sp3ms |
to himself | toward him | to him |
H413-08 |
Genesis 8:9 | אֶל | el-2 | HR |
into | toward | into |
H413-12 |
Genesis 8:11 | אֵלָ֤י/ו | elayv | HR/Sp3ms |
to him | toward him | to him |
H413-12 |
Genesis 8:12 | אֵלָ֖י/ו | elayv | HR/Sp3ms |
to him | toward him | to him |
H413-08 |
Genesis 8:15 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-08 |
Genesis 8:21 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-08 |
Genesis 9:8 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-23 |
Genesis 9:8 | וְ/אֶל | veel | HC/R |
and to | and toward | and to |
H413-08 |
Genesis 9:17 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-08 |
Genesis 11:3 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |
H413-08 |
Genesis 12:1 | אֶל | el | HR |
to | toward | to |