אָנֹכִי
𐤀𐤍𐤊𐤉
ʼânôkîy
H595 pronoun
SILEX Entry
Definition
A first-person singular independent pronoun meaning 'I' or 'me.' It is used by the speaker to refer to themselves and occurs widely in narrative, legal, and poetic contexts. It often carries emphatic or contrastive force, distinguishing the self from others. In some cases, it can add solemnity or highlight personal involvement.
Semantic Range
first person singular subject pronoun ('I'), emphatic first person singular ('I, myself'), object of a preposition ('me'), used in solemn declarations, narrative, poetry, divine speech
Root / Etymology
The word אָנֹכִי (ʼânôkîy) is of uncertain root; usually regarded as archaic or poetic. It is often considered distinct from the alternative Hebrew pronoun אני (ʼanî), though both function as first-person singular pronouns. The etymology is uncertain; some suggest a link to North-West Semitic or Egyptian forms (compare Ugaritic anaku, Akkadian anāku, Egyptian ink), reflecting a pronoun of similar use across ancient Semitic languages.
Historical & Contextual Notes
אָנֹכִי is the less common of the two principal Hebrew first-person singular pronouns (the other being אני). It prevails in early and formal texts—such as legal materials (e.g., Decalogue: Exodus 20:2, 'I am YHWH your God'), divine speeches, and poetry. In later biblical prose, אני becomes more frequent. The two forms are nearly interchangeable, though אָנֹכִי is frequently chosen for emphasis, solemnity, or stylistic effect. In certain ancient Near Eastern languages, such as Ugaritic and Akkadian, cognate forms are standard pronouns, suggesting retention of an older form in biblical Hebrew. English translations universally render it 'I' or 'me,' but seldom attempt to convey the nuances of emphasis or ceremony sometimes present in the Hebrew. The pronoun's use does not imply any particular social or ethnic identity except for the speaker; all speakers in the Hebrew Bible—divine or human—use both forms. Later Rabbinic and post-biblical Hebrew preferred אני.
Translation Consistency
I is the neutral, primary first-person singular pronoun in English. It naturally covers the typical subject use and can be inflected or rendered as me/myself where emphasis or object form is required. Choosing “I” keeps the translation simple and idiomatic while allowing emphatic or object forms to be produced by regular inflectional rendering.
Original Strong's Gloss (1890)
sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
Bantu Hebrew
| Language | Bantu Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Bemba | ine-neka | I myself (emphatic first person pronoun) |
Root Family
uncertain (Baleadan) — uncertain
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1002 | בִּירָה | the citadel |
| H105 | אֲגַרְטָל | bowls of |
| H1081 | בַּלְאֲדָן | Baladan |
| H1085 | בִּלְדַּד | Bildad |
| H1095 | בֵּלְטְשַׁאצַּר | Belteshatsar |
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H595-01 |
אָנֹכִ֤י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself | 293 |
H595-03 |
וְ/אָֽנֹכִי֙ | veanokhi | HC/Pp1cs |
and I | and I | and I | 64 |
H595-02 |
הֶ֭/אָנֹכִי | heanokhi | HTi/Pp1cs |
As for me | I myself | I myself | 2 |
Occurrences in Scripture
359 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H595-01 |
Genesis 3:10 | אָנֹ֖כִי | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 4:9 | אָנֹֽכִי | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 7:4 | אָֽנֹכִי֙ | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 15:1 | אָנֹכִי֙ | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-03 |
Genesis 15:2 | וְ/אָנֹכִ֖י | veanokhi | HC/Pp1cs |
and I | and I | and I |
H595-01 |
Genesis 15:14 | אָנֹ֑כִי | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 16:5 | אָנֹכִ֗י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 16:8 | אָנֹכִ֖י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-03 |
Genesis 18:27 | וְ/אָנֹכִ֖י | veanokhi | HC/Pp1cs |
I | and I | and I |
H595-03 |
Genesis 19:19 | וְ/אָנֹכִ֗י | veanokhi | HC/Pp1cs |
but I | and I | and I |
H595-01 |
Genesis 20:6 | אָנֹכִ֤י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 20:6 | אָנֹכִ֛י | anokhi-2 | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 21:24 | אָנֹכִ֖י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 21:26 | אָנֹכִ֛י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 23:4 | אָנֹכִ֖י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 24:3 | אָנֹכִ֖י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 24:13 | אָנֹכִ֥י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 24:24 | אָנֹ֑כִי | anokhi | HPp1cs |
I am | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 24:27 | אָנֹכִ֗י | anokhi | HPp1cs |
As for me | I myself | I myself |
H595-03 |
Genesis 24:31 | וְ/אָנֹכִי֙ | veanokhi | HC/Pp1cs |
and I | and I | and I |
H595-01 |
Genesis 24:34 | אָנֹֽכִי | anokhi | HPp1cs |
I am | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 24:37 | אָנֹכִ֖י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 24:42 | אָנֹכִ֖י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 24:43 | אָנֹכִ֥י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 25:22 | אָנֹ֑כִי | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 25:30 | אָנֹ֑כִי | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 25:32 | אָנֹכִ֥י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 26:24 | אָנֹכִ֕י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 26:24 | אָנֹ֔כִי | anokhi-2 | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-03 |
Genesis 27:11 | וְ/אָנֹכִ֖י | veanokhi | HC/Pp1cs |
and I | and I | and I |
H595-01 |
Genesis 27:19 | אָנֹכִי֙ | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 28:15 | אָנֹכִ֜י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-03 |
Genesis 28:16 | וְ/אָנֹכִ֖י | veanokhi | HC/Pp1cs |
and I | and I | and I |
H595-01 |
Genesis 28:20 | אָנֹכִ֣י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 29:33 | אָנֹ֔כִי | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 30:1 | אָנֹֽכִי | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 30:2 | אָנֹ֔כִי | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 30:3 | אָנֹכִ֖י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 30:30 | אָנֹכִ֖י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 31:5 | אָנֹכִי֙ | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 31:13 | אָנֹכִ֤י | anokhi | HPp1cs |
I am | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 31:38 | אָנֹכִי֙ | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 31:39 | אָנֹכִ֣י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 32:12 | אָנֹכִי֙ | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 37:16 | אָנֹכִ֣י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 38:17 | אָנֹכִ֛י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 38:25 | אָנֹכִ֖י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 43:9 | אָֽנֹכִי֙ | anokhi | HPp1cs |
I myself | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 46:3 | אָנֹכִ֥י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |
H595-01 |
Genesis 46:4 | אָנֹכִ֗י | anokhi | HPp1cs |
I | I myself | I myself |