Joshua 2
Yehoshua sends two spies from Shittim to Yericho, where Rahab the zonah hides them from the Melekh of Yericho and confesses faith in YHWH, securing their safety and extracting a promise to spare her family when Yisrael conquers the city. The spies return after seven days, reporting that the land's inhabitants tremble before Yisrael.[1]
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשְׁלַ֣ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach |
and he dispatched
and he sent
|
HC/Vqw3ms | H7971 |
| 2 | יְהוֹשֻׁ֣עַ 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 yehoshua |
YHWH saves
Yehoshua
|
HNp | H3091 |
| 3 | בִּן 𐤁𐤍 bin Bene (Bemba) |
son of
son of
|
HNcmsc | H1121 |
| 4 | נ֠וּן 𐤍𐤅𐤍 nun |
Nun
Nun
|
HNp | H5126 |
| 5 | מִֽן 𐤌𐤍 min |
from
from
|
HR | H4480 |
| 6 | הַ/שִּׁטִּ֞ים 𐤄/𐤔𐤈𐤉𐤌 hashitim |
the acacias
the Shitim
|
HTd/Np | H7851 |
| 7 | שְׁנַֽיִם 𐤔𐤍𐤉𐤌 shenayim |
two
two
|
HAcmda | H8147 |
| 8 | אֲנָשִׁ֤ים 𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 anashim |
men
men
|
HNcmpa | H376 |
| 9 | מְרַגְּלִים֙ 𐤌𐤓𐤂𐤋𐤉𐤌 meragelim |
those who scout out
scouts
|
HVprmpa | H7270 |
| 10 | חֶ֣רֶשׁ 𐤇𐤓𐤔 cheresh |
craft-skilled one
secretly
|
HNcmsa | H2791 |
| 11 | לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor |
to say
to say
|
HR/Vqc | H559 |
| 12 | לְכ֛וּ 𐤋𐤊𐤅 lekhu |
Go
Go
|
HVqv2mp | H3212 |
| 13 | רְא֥וּ 𐤓𐤀𐤅 reu |
See!
See
|
HVqv2mp | H7200 |
| 14 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 15 | הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) |
the earth
the land
|
HTd/Ncbsa | H776 |
| 16 | וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet |
and object-marker
[·]
|
HC/To | H853 |
| 17 | יְרִיח֑וֹ 𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅 yericho |
Jericho
Yericho
|
HNp | H3405 |
| 18 | וַ/יֵּ֨לְכ֜וּ 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅 vayelekhu |
they went
and they went
|
HC/Vqw3mp | H3212 |
| 19 | וַ֠/יָּבֹאוּ 𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅 vayavou |
they came
they came
|
HC/Vqw3mp | H935 |
| 20 | בֵּית 𐤁𐤉𐤕 beyt |
house-of
house of
|
HNcmsc | H1004 |
| 21 | אִשָּׁ֥ה 𐤀𐤔𐤄 ishah |
woman
a woman
|
HNcfsa | H802 |
| 22 | זוֹנָ֛ה 𐤆𐤅𐤍𐤄 zonah |
prostitute
prostitute
|
HVqrfsa | H2181 |
| 23 | וּ/שְׁמָ֥/הּ 𐤅/𐤔𐤌/𐤄 ushemah |
and her name
and her name
|
HC/Ncmsc/Sp3fs | H8034 |
| 24 | רָחָ֖ב 𐤓𐤇𐤁 rachav |
Broad-One
Rachav
|
HNp | H7343 |
| 25 | וַ/יִּשְׁכְּבוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤁𐤅 vayishekevu |
and they lay down
and they lay down
|
HC/Vqw3mp | H7901 |
| 26 | שָֽׁמָּ/ה 𐤔𐤌/𐤄 shamah |
to that place
there
|
HD/Sd | H8033 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּ֣אָמַ֔ר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayeamar |
and it was said
and it was said
|
HC/VNw3ms | H559 |
| 2 | לְ/מֶ֥לֶךְ 𐤋/𐤌𐤋𐤊 lemelekhe |
to a king
to the king
|
HR/Ncmsc | H4428 |
| 3 | יְרִיח֖וֹ 𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅 yericho |
Jericho
Yericho
|
HNp | H3405 |
| 4 | לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor |
to say
to say
|
HR/Vqc | H559 |
| 5 | הִנֵּ֣ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) |
Look!
look
|
HTm | H2009 |
| 6 | אֲ֠נָשִׁים 𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 anashim |
men
men
|
HNcmpa | H376 |
| 7 | בָּ֣אוּ 𐤁𐤀𐤅 bau |
they came
have come
|
HVqp3cp | H935 |
| 8 | הֵ֧נָּה 𐤄𐤍𐤄 henah |
to here
to here
|
HD | H2008 |
| 9 | הַ/לַּ֛יְלָה 𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄 halayelah |
the night
at night
|
HTd/Ncmsa | H3915 |
| 10 | מִ/בְּנֵ֥י 𐤌/𐤁𐤍𐤉 mibeney Bene (Bemba) |
from sons of
from the sons of
|
HR/Ncmpc | H1121 |
| 11 | יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael |
El-Contends
Yiserael
|
HNp | H3478 |
| 12 | לַ/חְפֹּ֥ר 𐤋/𐤇𐤐𐤓 lachepor |
to dig out
to search out
|
HR/Vqc | H2658 |
| 13 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 14 | הָ/אָֽרֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) |
the earth
the land
|
HTd/Ncbsa | H776 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשְׁלַח֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach |
and he dispatched
and he sent
|
HC/Vqw3ms | H7971 |
| 2 | מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe |
king of
king of
|
HNcmsc | H4428 |
| 3 | יְרִיח֔וֹ 𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅 yericho |
Jericho
Yericho
|
HNp | H3405 |
| 4 | אֶל 𐤀𐤋 el |
toward
to
|
HR | H413 |
| 5 | רָחָ֖ב 𐤓𐤇𐤁 rachav |
Broad-One
Rachav
|
HNp | H7343 |
| 6 | לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor |
to say
to say
|
HR/Vqc | H559 |
| 7 | ה֠וֹצִיאִי 𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤉 hotsii |
cause to go out
you (feminine singular), cause to go out
|
HVhv2fs | H3318 |
| 8 | הָ/אֲנָשִׁ֨ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim |
the men
the men
|
HTd/Ncmpa | H376 |
| 9 | הַ/בָּאִ֤ים 𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌 habaim |
the coming ones
who have come
|
HTd/Vqrmpa | H935 |
| 10 | אֵלַ֨יִ/ךְ֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 elayikhe |
toward you (feminine singular)
to you
|
HR/Sp2fs | H413 |
| 11 | אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher |
that-which
who
|
HTr | H834 |
| 12 | בָּ֣אוּ 𐤁𐤀𐤅 bau |
they came
have come
|
HVqp3cp | H935 |
| 13 | לְ/בֵיתֵ֔/ךְ 𐤋/𐤁𐤉𐤕/𐤊 leveytekhe |
to your house
into your house
|
HR/Ncmsc/Sp2fs | H1004 |
| 14 | כִּ֛י 𐤊𐤉 ki |
for/because
for
|
HC | H3588 |
| 15 | לַ/חְפֹּ֥ר 𐤋/𐤇𐤐𐤓 lachepor |
to dig out
to search
|
HR/Vqc | H2658 |
| 16 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 17 | כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) |
entirety of
all of
|
HNcmsc | H3605 |
| 18 | הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) |
the earth
the land
|
HTd/Ncbsa | H776 |
| 19 | בָּֽאוּ 𐤁𐤀𐤅 bau-2 |
they came
have come
|
HVqp3cp | H935 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תִּקַּ֧ח 𐤅/𐤕𐤒𐤇 vatiqach |
and she took
and she took
|
HC/Vqw3fs | H3947 |
| 2 | הָֽ/אִשָּׁ֛ה 𐤄/𐤀𐤔𐤄 haishah |
the woman
the woman
|
HTd/Ncfsa | H802 |
| 3 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 4 | שְׁנֵ֥י 𐤔𐤍𐤉 sheney |
two of
two of
|
HAcmdc | H8147 |
| 5 | הָ/אֲנָשִׁ֖ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim |
the men
the men
|
HTd/Ncmpa | H376 |
| 6 | וַֽ/תִּצְפְּנ֑/וֹ 𐤅/𐤕𐤑𐤐𐤍/𐤅 vatitsepeno |
and she concealed him
and she hid them
|
HC/Vqw3fs/Sp3ms | H6845 |
| 7 | וַ/תֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer |
and she said
and she said
|
HC/Vqw3fs | H559 |
| 8 | כֵּ֗ן 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) |
thus
thus
|
HTm | H3651 |
| 9 | בָּ֤אוּ 𐤁𐤀𐤅 bau |
they came
they came
|
HVqp3cp | H935 |
| 10 | אֵלַ/י֙ 𐤀𐤋/𐤉 elay |
toward me
to me
|
HR/Sp1cs | H413 |
| 11 | הָֽ/אֲנָשִׁ֔ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim-2 |
the men
the men
|
HTd/Ncmpa | H376 |
| 12 | וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo |
and not
and not
|
HC/Tn | H3808 |
| 13 | יָדַ֖עְתִּי 𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉 yadaeti |
I knew
I knew
|
HVqp1cs | H3045 |
| 14 | מֵ/אַ֥יִן 𐤌/𐤀𐤉𐤍 meayin |
from where?
from where
|
HR/Ti | H370 |
| 15 | הֵֽמָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah |
they
they
|
HPp3mp | H1992 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֨י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi |
and he became
and it came to pass
|
HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | הַ/שַּׁ֜עַר 𐤄/𐤔𐤏𐤓 hashaar |
the gate
the gate
|
HTd/Ncmsa | H8179 |
| 3 | לִ/סְגּ֗וֹר 𐤋/𐤎𐤂𐤅𐤓 lisegor |
to shut
to shut
|
HR/Vqc | H5462 |
| 4 | בַּ/חֹ֨שֶׁךְ֙ 𐤁/𐤇𐤔𐤊 bachoshekhe bushiku (Bemba) |
in the darkness
in the darkness
|
HRd/Ncmsa | H2822 |
| 5 | וְ/הָ/אֲנָשִׁ֣ים 𐤅/𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 vehaanashim |
and the men
and the men
|
HC/Td/Ncmpa | H376 |
| 6 | יָצָ֔אוּ 𐤉𐤑𐤀𐤅 yatsau |
they went out
they went out
|
HVqp3cp | H3318 |
| 7 | לֹ֣א 𐤋𐤀 lo |
not
not
|
HTn | H3808 |
| 8 | יָדַ֔עְתִּי 𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉 yadaeti |
I knew
I knew
|
HVqp1cs | H3045 |
| 9 | אָ֥נָה 𐤀𐤍𐤄 anah |
where?
where?
|
HD | H575 |
| 10 | הָלְכ֖וּ 𐤄𐤋𐤊𐤅 halekhu |
they walked
they walked
|
HVqp3cp | H1980 |
| 11 | הָֽ/אֲנָשִׁ֑ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim |
the men
the men
|
HTd/Ncmpa | H376 |
| 12 | רִדְפ֥וּ 𐤓𐤃𐤐𐤅 ridefu |
pursue!
pursue
|
HVqv2mp | H7291 |
| 13 | מַהֵ֛ר 𐤌𐤄𐤓 maher |
Hurry!
quickly
|
HVpa | H4118 |
| 14 | אַחֲרֵי/הֶ֖ם 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌 achareyhem |
behind them
after them
|
HR/Sp3mp | H310 |
| 15 | כִּ֥י 𐤊𐤉 ki |
for/because
for
|
HC | H3588 |
| 16 | תַשִּׂיגֽוּ/ם 𐤕𐤔𐤉𐤂𐤅/𐤌 tasigum |
you will cause to reach them
you will overtake them
|
HVhi2mp/Sp3mp | H5381 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הִ֖יא 𐤅/𐤄𐤉𐤀 vehi |
and she
and she
|
HC/Pp3fs | H1931 |
| 2 | הֶעֱלָ֣תַ/ם 𐤄𐤏𐤋𐤕/𐤌 heelatam Aleya (Bemba) |
she caused them to ascend
she caused them to ascend
|
HVhp3fs/Sp3mp | H5927 |
| 3 | הַ/גָּ֑גָ/ה 𐤄/𐤂𐤂/𐤄 hagagah koko (Kongo) |
to the elevated rooftop
to the roof
|
HTd/Ncmsa/Sd | H1406 |
| 4 | וַֽ/תִּטְמְנֵ/ם֙ 𐤅/𐤕𐤈𐤌𐤍/𐤌 vatitemenem |
and she concealed them
and she concealed them
|
HC/Vqw3fs/Sp3mp | H2934 |
| 5 | בְּ/פִשְׁתֵּ֣י 𐤁/𐤐𐤔𐤕𐤉 befishetey |
in flax fibers of
in flax fibers of
|
HR/Ncmpc | H6593 |
| 6 | הָ/עֵ֔ץ 𐤄/𐤏𐤑 haets |
the tree
the flax
|
HTd/Ncmsa | H6086 |
| 7 | הָ/עֲרֻכ֥וֹת 𐤄/𐤏𐤓𐤊𐤅𐤕 haarukhot |
the arranged ones
the arranged ones
|
HTd/Vqsfpa | H6186 |
| 8 | לָ֖/הּ 𐤋/𐤄 lah |
for her
|
HR/Sp3fs | |
| 9 | עַל 𐤏𐤋 al |
upon
upon
|
HR | H5921 |
| 10 | הַ/גָּֽג 𐤄/𐤂𐤂 hagag koko (Kongo) |
the elevated roof
the roof
|
HTd/Ncmsa | H1406 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָ/אֲנָשִׁ֗ים 𐤅/𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 vehaanashim |
and the men
and the men
|
HC/Td/Ncmpa | H376 |
| 2 | רָדְפ֤וּ 𐤓𐤃𐤐𐤅 radefu |
they pursued
they pursued
|
HVqp3cp | H7291 |
| 3 | אַֽחֲרֵי/הֶם֙ 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌 achareyhem |
behind them
after them
|
HR/Sp3mp | H310 |
| 4 | דֶּ֣רֶךְ 𐤃𐤓𐤊 derekhe |
path of
way of
|
HNcbsc | H1870 |
| 5 | הַ/יַּרְדֵּ֔ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden |
the Descender
the Yareden
|
HTd/Np | H3383 |
| 6 | עַ֖ל 𐤏𐤋 al |
upon
to
|
HR | H5921 |
| 7 | הַֽ/מַּעְבְּר֑וֹת 𐤄/𐤌𐤏𐤁𐤓𐤅𐤕 hamaeberot |
the crossing-places
the crossing-places
|
HTd/Ncfpa | H4569 |
| 8 | וְ/הַ/שַּׁ֣עַר 𐤅/𐤄/𐤔𐤏𐤓 vehashaar |
and the gateway
and the gate
|
HC/Td/Ncmsa | H8179 |
| 9 | סָגָ֔רוּ 𐤎𐤂𐤓𐤅 sagaru |
they shut
they shut
|
HVqp3cp | H5462 |
| 10 | אַחֲרֵ֕י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey |
after, following
after
|
HR | H310 |
| 11 | כַּ/אֲשֶׁ֛ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher |
as that which
as soon as
|
HR/Tr | H834 |
| 12 | יָצְא֥וּ 𐤉𐤑𐤀𐤅 yatseu |
they went out
they went out
|
HVqp3cp | H3318 |
| 13 | הָ/רֹדְפִ֖ים 𐤄/𐤓𐤃𐤐𐤉𐤌 harodefim |
the pursuing ones
the pursuing ones
|
HTd/Vqrmpa | H7291 |
| 14 | אַחֲרֵי/הֶֽם 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌 achareyhem-2 |
behind them
after them
|
HR/Sp3mp | H310 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הֵ֖מָּה 𐤅/𐤄𐤌𐤄 vehemah |
and they
and they
|
HC/Pp3mp | H1992 |
| 2 | טֶ֣רֶם 𐤈𐤓𐤌 terem |
not yet
before
|
HD | H2962 |
| 3 | יִשְׁכָּב֑וּ/ן 𐤉𐤔𐤊𐤁𐤅/𐤍 yishekavun |
they will lie down
they lay down
|
HVqi3mp/Sn | H7901 |
| 4 | וְ/הִ֛יא 𐤅/𐤄𐤉𐤀 vehi |
and she
and she
|
HC/Pp3fs | H1931 |
| 5 | עָלְתָ֥ה 𐤏𐤋𐤕𐤄 aletah Aleya (Bemba) |
she ascended
she went up
|
HVqp3fs | H5927 |
| 6 | עֲלֵי/הֶ֖ם 𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem |
upon them
upon them
|
HR/Sp3mp | H5921 |
| 7 | עַל 𐤏𐤋 al |
upon
upon
|
HR | H5921 |
| 8 | הַ/גָּֽג 𐤄/𐤂𐤂 hagag koko (Kongo) |
the elevated roof
the elevated roof
|
HTd/Ncmsa | H1406 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer |
and she said
and she said
|
HC/Vqw3fs | H559 |
| 2 | אֶל 𐤀𐤋 el |
toward
to
|
HR | H413 |
| 3 | הָ֣/אֲנָשִׁ֔ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim |
the men
the men
|
HTd/Ncmpa | H376 |
| 4 | יָדַ֕עְתִּי 𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉 yadaeti |
I knew
I knew
|
HVqp1cs | H3045 |
| 5 | כִּֽי 𐤊𐤉 ki |
for/because
that
|
HC | H3588 |
| 6 | נָתַ֧ן 𐤍𐤕𐤍 natan |
he gave
he gave
|
HVqp3ms | H5414 |
| 7 | יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) |
Yahweh
Yahweh
|
HNp | H3068 |
| 8 | לָ/כֶ֖ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem |
to you
|
HR/Sp2mp | |
| 9 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 10 | הָ/אָ֑רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) |
the earth
the land
|
HTd/Ncbsa | H776 |
| 11 | וְ/כִֽי 𐤅/𐤊𐤉 vekhi |
and because
and that
|
HC/C | H3588 |
| 12 | נָפְלָ֤ה 𐤍𐤐𐤋𐤄 nafelah |
she fell
she fell
|
HVqp3fs | H5307 |
| 13 | אֵֽימַתְ/כֶם֙ 𐤀𐤉𐤌𐤕/𐤊𐤌 eymatekhem |
your dread
terror of you
|
HNcfsc/Sp2mp | H367 |
| 14 | עָלֵ֔י/נוּ 𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅 aleynu |
upon us
upon us
|
HR/Sp1cp | H5921 |
| 15 | וְ/כִ֥י 𐤅/𐤊𐤉 vekhi-2 |
and because
and that
|
HC/C | H3588 |
| 16 | נָמֹ֛גוּ 𐤍𐤌𐤂𐤅 namogu |
they have melted away
have melted
|
HVNp3cp | H4127 |
| 17 | כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) |
entirety of
all of
|
HNcmsc | H3605 |
| 18 | יֹשְׁבֵ֥י 𐤉𐤔𐤁𐤉 yoshevey |
dwellers of
dwellers of
|
HVqrmpc | H3427 |
| 19 | הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets-2 Ayé (Yoruba) |
the earth
of the land
|
HTd/Ncbsa | H776 |
| 20 | מִ/פְּנֵי/כֶֽם 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌 mipeneykhem |
from your presence
from before you
|
HR/Ncbpc/Sp2mp | H6440 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י 𐤊𐤉 ki |
for/because
for
|
HC | H3588 |
| 2 | שָׁמַ֗עְנוּ 𐤔𐤌𐤏𐤍𐤅 shamaenu |
we heard
we heard
|
HVqp1cp | H8085 |
| 3 | אֵ֠ת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 4 | אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher |
that-which
what
|
HTr | H834 |
| 5 | הוֹבִ֨ישׁ 𐤄𐤅𐤁𐤉𐤔 hovish |
he dried up
he dried up
|
HVhp3ms | H3001 |
| 6 | יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) |
Yahweh
Yahweh
|
HNp | H3068 |
| 7 | אֶת 𐤀𐤕 et-2 |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 8 | מֵ֤י 𐤌𐤉 mey Amanzi (Zulu) |
waters of
waters of
|
HNcmpc | H4325 |
| 9 | יַם 𐤉𐤌 yam |
sea of
sea of
|
HNcmsc | H3220 |
| 10 | סוּף֙ 𐤎𐤅𐤐 suf |
reed
Reeds
|
HNcmsa | H5488 |
| 11 | מִ/פְּנֵי/כֶ֔ם 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌 mipeneykhem |
from your presence
from before you
|
HR/Ncbpc/Sp2mp | H6440 |
| 12 | בְּ/צֵאתְ/כֶ֖ם 𐤁/𐤑𐤀𐤕/𐤊𐤌 betsetekhem |
in your going out
in your going out
|
HR/Vqc/Sp2mp | H3318 |
| 13 | מִ/מִּצְרָ֑יִם 𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mimitserayim |
from Egypt
from Mitserayim
|
HR/Np | H4714 |
| 14 | וַ/אֲשֶׁ֣ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher |
and that-which
and what
|
HC/Tr | H834 |
| 15 | עֲשִׂיתֶ֡ם 𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌 asitem |
you did
you did
|
HVqp2mp | H6213 |
| 16 | לִ/שְׁנֵי֩ 𐤋/𐤔𐤍𐤉 lisheney |
to two of
to the two
|
HR/Acmdc | H8147 |
| 17 | מַלְכֵ֨י 𐤌𐤋𐤊𐤉 malekhey |
kings of
kings of
|
HNcmpc | H4428 |
| 18 | הָ/אֱמֹרִ֜י 𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉 haemori |
the Amorite
the Emori
|
HTd/Ngmsa | H567 |
| 19 | אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 |
that-which
who
|
HTr | H834 |
| 20 | בְּ/עֵ֤בֶר 𐤁/𐤏𐤁𐤓 beever |
in the region beyond of
in the region beyond of
|
HR/Ncmsc | H5676 |
| 21 | הַ/יַּרְדֵּן֙ 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden |
the Descender
the Yareden
|
HTd/Np | H3383 |
| 22 | לְ/סִיחֹ֣ן 𐤋/𐤎𐤉𐤇𐤍 lesichon |
to Sihon
to Sichon
|
HR/Np | H5511 |
| 23 | וּ/לְ/ע֔וֹג 𐤅/𐤋/𐤏𐤅𐤂 uleog |
and to Og
and to Og
|
HC/R/Np | H5747 |
| 24 | אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 |
that-which
whom
|
HTr | H834 |
| 25 | הֶחֱרַמְתֶּ֖ם 𐤄𐤇𐤓𐤌𐤕𐤌 hecherametem |
you put under the ban
you put under the ban
|
HVhp2mp | H2763 |
| 26 | אוֹתָֽ/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam |
them
[·]
|
HTo/Sp3mp | H853 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/נִּשְׁמַע֙ 𐤅/𐤍𐤔𐤌𐤏 vanishema |
and we heard
and we heard
|
HC/Vqw1cp | H8085 |
| 2 | וַ/יִּמַּ֣ס 𐤅/𐤉𐤌𐤎 vayimas |
and he melted away
and melted
|
HC/VNw3ms | H4549 |
| 3 | לְבָבֵ֔/נוּ 𐤋𐤁𐤁/𐤍𐤅 levavenu |
our inner core
our heart
|
HNcmsc/Sp1cp | H3824 |
| 4 | וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo |
and not
and not
|
HC/Tn | H3808 |
| 5 | קָ֨מָה 𐤒𐤌𐤄 qamah uku-ima (Bemba) |
she rose
arose
|
HVqp3fs | H6965 |
| 6 | ע֥וֹד 𐤏𐤅𐤃 od |
still, again, further
anymore
|
HD | H5750 |
| 7 | ר֛וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha |
breath of
spirit of
|
HNcbsa | H7307 |
| 8 | בְּ/אִ֖ישׁ 𐤁/𐤀𐤉𐤔 beish |
in a man
in a man
|
HR/Ncmsa | H376 |
| 9 | מִ/פְּנֵי/כֶ֑ם 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌 mipeneykhem |
from your presence
from before you
|
HR/Ncbpc/Sp2mp | H6440 |
| 10 | כִּ֚י 𐤊𐤉 ki |
for/because
for
|
HC | H3588 |
| 11 | יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) |
Yahweh
Yahweh
|
HNp | H3068 |
| 12 | אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) |
your mighty one(s)
your Elohim
|
HNcmpc/Sp2mp | H430 |
| 13 | ה֤וּא 𐤄𐤅𐤀 hu |
he
he
|
HPp3ms | H1931 |
| 14 | אֱלֹהִים֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) |
mighty ones
Elohim
|
HNcmpa | H430 |
| 15 | בַּ/שָּׁמַ֣יִם 𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌 bashamayim sama (Kongo) |
in the lofty-heights
in the heavens
|
HRd/Ncmpa | H8064 |
| 16 | מִ/מַּ֔עַל 𐤌/𐤌𐤏𐤋 mimaal |
from above
from above
|
HR/D | H4605 |
| 17 | וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal |
and upon
and on
|
HC/R | H5921 |
| 18 | הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) |
the earth
the earth
|
HTd/Ncbsa | H776 |
| 19 | מִ/תָּֽחַת 𐤌/𐤕𐤇𐤕 mitachat |
from beneath
beneath
|
HR/R | H8478 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/עַתָּ֗ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah |
and now
and now
|
HC/D | H6258 |
| 2 | הִשָּֽׁבְעוּ 𐤄𐤔𐤁𐤏𐤅 hishaveu |
Swear yourselves
Swear yourselves
|
HVNv2mp | H7650 |
| 3 | נָ֥א 𐤍𐤀 na |
please
please
|
HTe | H4994 |
| 4 | לִ/י֙ 𐤋/𐤉 li |
to me
|
HR/Sp1cs | |
| 5 | בַּֽ/יהוָ֔ה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 bayhvah Nyambe (Lozi) |
in Yahweh
in Yahweh
|
HR/Np | H3068 |
| 6 | כִּי 𐤊𐤉 ki |
for/because
for/because
|
HC | H3588 |
| 7 | עָשִׂ֥יתִי 𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉 asiti |
I did
I did
|
HVqp1cs | H6213 |
| 8 | עִמָּ/כֶ֖ם 𐤏𐤌/𐤊𐤌 imakhem |
with you (masculine plural)
with you
|
HR/Sp2mp | H5973 |
| 9 | חָ֑סֶד 𐤇𐤎𐤃 chased |
steadfast covenant loyalty
steadfast love
|
HNcmsa | H2617 |
| 10 | וַ/עֲשִׂיתֶ֨ם 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌 vaasitem |
and you did
and you will do
|
HC/Vqq2mp | H6213 |
| 11 | גַּם 𐤂𐤌 gam |
also
also
|
HTa | H1571 |
| 12 | אַתֶּ֜ם 𐤀𐤕𐤌 atem |
you (masculine plural)
you (masculine plural)
|
HPp2mp | H859 |
| 13 | עִם 𐤏𐤌 im |
if / whether
with
|
HR | H5973 |
| 14 | בֵּ֤ית 𐤁𐤉𐤕 beyt |
house-of
house of
|
HNcmsc | H1004 |
| 15 | אָבִ/י֙ 𐤀𐤁/𐤉 avi |
my father
my father
|
HNcmsc/Sp1cs | H1 |
| 16 | חֶ֔סֶד 𐤇𐤎𐤃 chesed |
covenant-loyal love
steadfast love
|
HNcmsa | H2617 |
| 17 | וּ/נְתַתֶּ֥ם 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤌 unetatem |
and you shall give
and you shall give
|
HC/Vqq2mp | H5414 |
| 18 | לִ֖/י 𐤋/𐤉 li-2 |
to me
|
HR/Sp1cs | |
| 19 | א֥וֹת 𐤀𐤅𐤕 ot |
distinguishing mark
a sign
|
HNcbsc | H226 |
| 20 | אֱמֶֽת 𐤀𐤌𐤕 emet |
firm reliability
truth
|
HNcfsa | H571 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הַחֲיִתֶ֞ם 𐤅/𐤄𐤇𐤉𐤕𐤌 vehachayitem |
and you will cause to live
and you will preserve alive
|
HC/Vhq2mp | H2421 |
| 2 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 3 | אָבִ֣/י 𐤀𐤁/𐤉 avi |
my father
my father
|
HNcmsc/Sp1cs | H1 |
| 4 | וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet |
and object-marker
[·]
|
HC/To | H853 |
| 5 | אִמִּ֗/י 𐤀𐤌/𐤉 imi |
my mother
my mother
|
HNcfsc/Sp1cs | H517 |
| 6 | וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 |
and object-marker
[·]
|
HC/To | H853 |
| 7 | אַחַ/י֙ 𐤀𐤇/𐤉 achay |
my brothers
my brothers
|
HNcmpc/Sp1cs | H251 |
| 8 | וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-3 |
and object-marker
[·]
|
HC/To | H853 |
| 9 | אחות/י 𐤀𐤇𐤅𐤕/𐤉 chvty |
my sister
my sister
|
HNcfsc/Sp1cs | H269 |
| 10 | אַחְיוֹתַ֔/י 𐤀𐤇𐤉𐤅𐤕/𐤉 acheyotay |
my sisters
my sisters
|
HNcfpc/Sp1cs | H269 |
| 11 | וְ/אֵ֖ת 𐤅/𐤀𐤕 veet-4 |
and object-marker
[·]
|
HC/To | H853 |
| 12 | כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) |
entirety of
all of
|
HNcmsc | H3605 |
| 13 | אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher |
that-which
who
|
HTr | H834 |
| 14 | לָ/הֶ֑ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem |
to them
|
HR/Sp3mp | |
| 15 | וְ/הִצַּלְתֶּ֥ם 𐤅/𐤄𐤑𐤋𐤕𐤌 vehitsaletem |
and you will rescue
and you will rescue
|
HC/Vhq2mp | H5337 |
| 16 | אֶת 𐤀𐤕 et-2 |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 17 | נַפְשֹׁתֵ֖י/נוּ 𐤍𐤐𐤔𐤕𐤉/𐤍𐤅 nafeshoteynu |
our living-selves
our lives
|
HNcbpc/Sp1cp | H5315 |
| 18 | מִ/מָּֽוֶת 𐤌/𐤌𐤅𐤕 mimavet |
from death
from death
|
HR/Ncmsa | H4194 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֧אמְרוּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru |
and they said
and they said
|
HC/Vqw3mp | H559 |
| 2 | לָ֣/הּ 𐤋/𐤄 lah |
to her
|
HR/Sp3fs | |
| 3 | הָ/אֲנָשִׁ֗ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim |
the men
the men
|
HTd/Ncmpa | H376 |
| 4 | נַפְשֵׁ֤/נוּ 𐤍𐤐𐤔/𐤍𐤅 nafeshenu |
our living being
our life
|
HNcbsc/Sp1cp | H5315 |
| 5 | תַחְתֵּי/כֶם֙ 𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤊𐤌 tacheteykhem |
beneath you
in place of you
|
HR/Sp2mp | H8478 |
| 6 | לָ/מ֔וּת 𐤋/𐤌𐤅𐤕 lamut |
to die
to die
|
HR/Vqc | H4191 |
| 7 | אִ֚ם 𐤀𐤌 im |
if / whether
if
|
HC | H518 |
| 8 | לֹ֣א 𐤋𐤀 lo |
not
not
|
HTn | H3808 |
| 9 | תַגִּ֔ידוּ 𐤕𐤂𐤉𐤃𐤅 tagidu |
you will make known
you make known
|
HVhi2mp | H5046 |
| 10 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 11 | דְּבָרֵ֖/נוּ 𐤃𐤁𐤓/𐤍𐤅 devarenu Ndaba (Zulu) |
our matter
our matter
|
HNcmsc/Sp1cp | H1697 |
| 12 | זֶ֑ה 𐤆𐤄 zeh |
this one
this one
|
HPdxms | H2088 |
| 13 | וְ/הָיָ֗ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah |
and he/it became
and it will be
|
HC/Vqq3ms | H1961 |
| 14 | בְּ/תֵת 𐤁/𐤕𐤕 betet |
in giving
when Yahweh gives
|
HR/Vqc | H5414 |
| 15 | יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) |
Yahweh
Yahweh
|
HNp | H3068 |
| 16 | לָ֨/נוּ֙ 𐤋/𐤍𐤅 lanu |
to us
|
HR/Sp1cp | |
| 17 | אֶת 𐤀𐤕 et-2 |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 18 | הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) |
the earth
the land
|
HTd/Ncbsa | H776 |
| 19 | וְ/עָשִׂ֥ינוּ 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤍𐤅 veasinu |
and we did
and we will do
|
HC/Vqq1cp | H6213 |
| 20 | עִמָּ֖/ךְ 𐤏𐤌/𐤊 imakhe |
with you
with you
|
HR/Sp2fs | H5973 |
| 21 | חֶ֥סֶד 𐤇𐤎𐤃 chesed |
covenant-loyal love
steadfast love
|
HNcmsa | H2617 |
| 22 | וֶ/אֱמֶֽת 𐤅/𐤀𐤌𐤕 veemet |
and reliability
and truth
|
HC/Ncfsa | H571 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תּוֹרִדֵ֥/ם 𐤅/𐤕𐤅𐤓𐤃/𐤌 vatoridem |
and she brought them down
and she let them down
|
HC/Vhw3fs/Sp3mp | H3381 |
| 2 | בַּ/חֶ֖בֶל 𐤁/𐤇𐤁𐤋 bachevel kamba (Swahili) |
in the cord
in the cord
|
HRd/Ncbsa | H2256 |
| 3 | בְּעַ֣ד 𐤁𐤏𐤃 bead |
on behalf of
through
|
HR | H1157 |
| 4 | הַֽ/חַלּ֑וֹן 𐤄/𐤇𐤋𐤅𐤍 hachalon |
the pierced opening
the window
|
HTd/Ncbsa | H2474 |
| 5 | כִּ֤י 𐤊𐤉 ki |
for/because
for
|
HC | H3588 |
| 6 | בֵיתָ/הּ֙ 𐤁𐤉𐤕/𐤄 veytah |
her house
her house
|
HNcmsc/Sp3fs | H1004 |
| 7 | בְּ/קִ֣יר 𐤁/𐤒𐤉𐤓 beqir |
in a wall
in the wall
|
HR/Ncmsc | H7023 |
| 8 | הַֽ/חוֹמָ֔ה 𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄 hachomah |
the enclosing wall
the enclosing wall
|
HTd/Ncfsa | H2346 |
| 9 | וּ/בַֽ/חוֹמָ֖ה 𐤅/𐤁/𐤇𐤅𐤌𐤄 uvachomah |
and in the enclosing wall
and in the wall
|
HC/Rd/Ncfsa | H2346 |
| 10 | הִ֥יא 𐤄𐤉𐤀 hi |
she
she
|
HPp3fs | H1931 |
| 11 | יוֹשָֽׁבֶת 𐤉𐤅𐤔𐤁𐤕 yoshavet |
the dwelling-one
dwelt
|
HVqrfsa | H3427 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer |
and she said
and she said
|
HC/Vqw3fs | H559 |
| 2 | לָ/הֶם֙ 𐤋/𐤄𐤌 lahem |
to them
|
HR/Sp3mp | |
| 3 | הָ/הָ֣רָ/ה 𐤄/𐤄𐤓/𐤄 haharah |
to the mountain
to the mountain
|
HTd/Ncmsa/Sd | H2022 |
| 4 | לֵּ֔כוּ 𐤋𐤊𐤅 lekhu |
Go
Go
|
HVqv2mp | H3212 |
| 5 | פֶּֽן 𐤐𐤍 pen |
lest
lest
|
HC | H6435 |
| 6 | יִפְגְּע֥וּ 𐤉𐤐𐤂𐤏𐤅 yifegeu |
they encounter
they will meet
|
HVqi3mp | H6293 |
| 7 | בָ/כֶ֖ם 𐤁/𐤊𐤌 vakhem |
you
|
HR/Sp2mp | |
| 8 | הָ/רֹדְפִ֑ים 𐤄/𐤓𐤃𐤐𐤉𐤌 harodefim |
the pursuing ones
the pursuing ones
|
HTd/Vqrmpa | H7291 |
| 9 | וְ/נַחְבֵּתֶ֨ם 𐤅/𐤍𐤇𐤁𐤕𐤌 venachebetem |
and you hid yourselves
and you hide yourselves
|
HC/VNq2mp | H2247 |
| 10 | שָׁ֜מָּ/ה 𐤔𐤌/𐤄 shamah |
to that place
there
|
HD/Sd | H8033 |
| 11 | שְׁלֹ֣שֶׁת 𐤔𐤋𐤔𐤕 sheloshet |
three of
three of
|
HAcmsc | H7969 |
| 12 | יָמִ֗ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim |
days
days
|
HNcmpa | H3117 |
| 13 | עַ֚ד 𐤏𐤃 ad |
up to
up to
|
HR | H5704 |
| 14 | שׁ֣וֹב 𐤔𐤅𐤁 shov |
returning
returning
|
HVqa | H7725 |
| 15 | הָ/רֹֽדְפִ֔ים 𐤄/𐤓𐤃𐤐𐤉𐤌 harodefim-2 |
the pursuing ones
the pursuing ones
|
HTd/Vqrmpa | H7291 |
| 16 | וְ/אַחַ֖ר 𐤅/𐤀𐤇𐤓 veachar |
and after
and after
|
HC/D | H310 |
| 17 | תֵּלְכ֥וּ 𐤕𐤋𐤊𐤅 telekhu |
you will go
you (plural) will go
|
HVqj2mp | H3212 |
| 18 | לְ/דַרְכְּ/כֶֽם 𐤋/𐤃𐤓𐤊/𐤊𐤌 ledarekekhem |
to your way
to your way
|
HR/Ncbsc/Sp2mp | H1870 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמְר֥וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru |
and they said
and they said
|
HC/Vqw3mp | H559 |
| 2 | אֵלֶ֖י/הָ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha |
to her
to her
|
HR/Sp3fs | H413 |
| 3 | הָ/אֲנָשִׁ֑ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim |
the men
the men
|
HTd/Ncmpa | H376 |
| 4 | נְקִיִּ֣ם 𐤍𐤒𐤉𐤌 neqiyim |
guiltless ones
innocent ones
|
HAampa | H5355 |
| 5 | אֲנַ֔חְנוּ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu |
we ourselves
we ourselves
|
HPp1cp | H587 |
| 6 | מִ/שְּׁבֻעָתֵ֥/ךְ 𐤌/𐤔𐤁𐤏𐤕/𐤊 mishevuatekhe |
from your binding-oath
from your binding-oath
|
HR/Ncfsc/Sp2fs | H7621 |
| 7 | הַ/זֶּ֖ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh |
this one
this one
|
HTd/Pdxms | H2088 |
| 8 | אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher |
that-which
that which
|
HTr | H834 |
| 9 | הִשְׁבַּעְתָּֽ/נוּ 𐤄𐤔𐤁𐤏𐤕/𐤍𐤅 hishebaetanu |
you made us swear
you made us swear
|
HVhp2fs/Sp1cp | H7650 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנֵּ֛ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) |
Look!
look
|
HTm | H2009 |
| 2 | אֲנַ֥חְנוּ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu |
we ourselves
we ourselves
|
HPp1cp | H587 |
| 3 | בָאִ֖ים 𐤁𐤀𐤉𐤌 vaim |
the coming ones
are coming
|
HVqrmpa | H935 |
| 4 | בָּ/אָ֑רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) |
in the land
into the land
|
HRd/Ncbsa | H776 |
| 5 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 6 | תִּקְוַ֡ת 𐤕𐤒𐤅𐤕 tiqevat |
hope of
cord of
|
HNcfsc | H8615 |
| 7 | חוּט֩ 𐤇𐤅𐤈 chut |
twisted cord of
thread of
|
HNcmsc | H2339 |
| 8 | הַ/שָּׁנִ֨י 𐤄/𐤔𐤍𐤉 hashani |
the scarlet-dye
the scarlet-dye
|
HTd/Ncmsa | H8144 |
| 9 | הַ/זֶּ֜ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh |
this one
this
|
HTd/Pdxms | H2088 |
| 10 | תִּקְשְׁרִ֗י 𐤕𐤒𐤔𐤓𐤉 tiqesheri |
you will bind
you will tie
|
HVqi2fs | H7194 |
| 11 | בַּֽ/חַלּוֹן֙ 𐤁/𐤇𐤋𐤅𐤍 bachalon |
in the pierced opening
in the window
|
HRd/Ncbsa | H2474 |
| 12 | אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher |
that-which
which
|
HTr | H834 |
| 13 | הוֹרַדְתֵּ֣/נוּ 𐤄𐤅𐤓𐤃𐤕/𐤍𐤅 horadetenu |
you brought us down
you let us down
|
HVhp2fs/Sp1cp | H3381 |
| 14 | ב֔/וֹ 𐤁/𐤅 vo |
by it
|
HR/Sp3ms | |
| 15 | וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet |
and object-marker
[·]
|
HC/To | H853 |
| 16 | אָבִ֨י/ךְ 𐤀𐤁𐤉/𐤊 avikhe |
her father
your father
|
HNcmsc/Sp2fs | H1 |
| 17 | וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 |
and object-marker
[·]
|
HC/To | H853 |
| 18 | אִמֵּ֜/ךְ 𐤀𐤌/𐤊 imekhe |
your mother
your mother
|
HNcfsc/Sp2fs | H517 |
| 19 | וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-3 |
and object-marker
[·]
|
HC/To | H853 |
| 20 | אַחַ֗יִ/ךְ 𐤀𐤇𐤉/𐤊 achayikhe |
your brothers
your brothers
|
HNcmpc/Sp2fs | H251 |
| 21 | וְ/אֵת֙ 𐤅/𐤀𐤕 veet-4 |
and object-marker
[·]
|
HC/To | H853 |
| 22 | כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) |
entirety of
all of
|
HNcmsc | H3605 |
| 23 | בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt |
house-of
house of
|
HNcmsc | H1004 |
| 24 | אָבִ֔י/ךְ 𐤀𐤁𐤉/𐤊 avikhe-2 |
her father
your father
|
HNcmsc/Sp2fs | H1 |
| 25 | תַּאַסְפִ֥י 𐤕𐤀𐤎𐤐𐤉 taasefi |
you will gather
you will gather
|
HVqi2fs | H622 |
| 26 | אֵלַ֖יִ/ךְ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 elayikhe |
toward you (feminine singular)
to you
|
HR/Sp2fs | H413 |
| 27 | הַ/בָּֽיְתָ/ה 𐤄/𐤁𐤉𐤕/𐤄 habayetah |
to the built-house
to the house
|
HTd/Ncmsa/Sd | H1004 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֡ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah |
and he/it became
and it will be
|
HC/Vqq3ms | H1961 |
| 2 | כֹּ֣ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) |
the whole of
anyone
|
HNcmsa | H3605 |
| 3 | אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher |
that-which
who
|
HTr | H834 |
| 4 | יֵצֵא֩ 𐤉𐤑𐤀 yetse |
he goes out
goes out
|
HVqi3ms | H3318 |
| 5 | מִ/דַּלְתֵ֨י 𐤌/𐤃𐤋𐤕𐤉 midaletey |
from the two swinging door-panels of
from the doors of
|
HR/Ncfdc | H1817 |
| 6 | בֵיתֵ֧/ךְ 𐤁𐤉𐤕/𐤊 veytekhe |
your house
your house
|
HNcmsc/Sp2fs | H1004 |
| 7 | הַ/ח֛וּצָ/ה 𐤄/𐤇𐤅𐤑/𐤄 hachutsah |
the exterior place
the outside
|
HTd/Ncmsa/Sd | H2351 |
| 8 | דָּמ֥/וֹ 𐤃𐤌/𐤅 damo damu (Lingala) |
his blood
his blood
|
HNcmsc/Sp3ms | H1818 |
| 9 | בְ/רֹאשׁ֖/וֹ 𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤅 verosho |
and his head
on his head
|
HR/Ncmsc/Sp3ms | H7218 |
| 10 | וַ/אֲנַ֣חְנוּ 𐤅/𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 vaanachenu |
and we
and we
|
HC/Pp1cp | H587 |
| 11 | נְקִיִּ֑ם 𐤍𐤒𐤉𐤌 neqiyim |
guiltless ones
innocent ones
|
HAampa | H5355 |
| 12 | וְ֠/כֹל 𐤅/𐤊𐤋 vekhol kila (Swahili) |
and the whole of
and all of
|
HC/Ncmsa | H3605 |
| 13 | אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 |
that-which
who
|
HTr | H834 |
| 14 | יִֽהְיֶ֤ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh |
he will come to be
he will be
|
HVqi3ms | H1961 |
| 15 | אִתָּ/ךְ֙ 𐤀𐤕/𐤊 itakhe |
with you (feminine singular)
with you
|
HR/Sp2fs | H854 |
| 16 | בַּ/בַּ֔יִת 𐤁/𐤁𐤉𐤕 babayit |
in the built-house
in the house
|
HRd/Ncmsa | H1004 |
| 17 | דָּמ֣/וֹ 𐤃𐤌/𐤅 damo-2 damu (Lingala) |
his blood
his blood
|
HNcmsc/Sp3ms | H1818 |
| 18 | בְ/רֹאשֵׁ֔/נוּ 𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤍𐤅 veroshenu |
at our head
on our head
|
HR/Ncmsc/Sp1cp | H7218 |
| 19 | אִם 𐤀𐤌 im |
if / whether
if
|
HC | H518 |
| 20 | יָ֖ד 𐤉𐤃 yad |
open hand
hand
|
HNcbsa | H3027 |
| 21 | תִּֽהְיֶה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh |
you will become
is upon
|
HVqi3fs | H1961 |
| 22 | בּֽ/וֹ 𐤁/𐤅 bo |
him
|
HR/Sp3ms |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim |
and if
and if
|
HC/C | H518 |
| 2 | תַּגִּ֖ידִי 𐤕𐤂𐤉𐤃𐤉 tagidi |
you will make known
you declare
|
HVhi2fs | H5046 |
| 3 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 4 | דְּבָרֵ֣/נוּ 𐤃𐤁𐤓/𐤍𐤅 devarenu Ndaba (Zulu) |
our matter
our matter
|
HNcmsc/Sp1cp | H1697 |
| 5 | זֶ֑ה 𐤆𐤄 zeh |
this one
this one
|
HPdxms | H2088 |
| 6 | וְ/הָיִ֣ינוּ 𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤍𐤅 vehayinu |
and we became
and we will be
|
HC/Vqq1cp | H1961 |
| 7 | נְקִיִּ֔ם 𐤍𐤒𐤉𐤌 neqiyim |
guiltless ones
innocent ones
|
HAampa | H5355 |
| 8 | מִ/שְּׁבֻעָתֵ֖/ךְ 𐤌/𐤔𐤁𐤏𐤕/𐤊 mishevuatekhe |
from your binding-oath
from your oath
|
HR/Ncfsc/Sp2fs | H7621 |
| 9 | אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher |
that-which
that which
|
HTr | H834 |
| 10 | הִשְׁבַּעְתָּֽ/נוּ 𐤄𐤔𐤁𐤏𐤕/𐤍𐤅 hishebaetanu |
you made us swear
you made us swear
|
HVhp2fs/Sp1cp | H7650 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer |
and she said
and she said
|
HC/Vqw3fs | H559 |
| 2 | כְּ/דִבְרֵי/כֶ֣ם 𐤊/𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤊𐤌 kedivereykhem Ndaba (Zulu) |
according to your utterances
according to your words
|
HR/Ncmpc/Sp2mp | H1697 |
| 3 | כֶּן 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) |
thus
so
|
HD | H3651 |
| 4 | ה֔וּא 𐤄𐤅𐤀 hu |
he
it
|
HPp3ms | H1931 |
| 5 | וַֽ/תְּשַׁלְּחֵ֖/ם 𐤅/𐤕𐤔𐤋𐤇/𐤌 vateshalechem |
and she intensively-dispatched them
and she sent them
|
HC/Vpw3fs/Sp3mp | H7971 |
| 6 | וַ/יֵּלֵ֑כוּ 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅 vayelekhu |
they went
and they went
|
HC/Vqw3mp | H3212 |
| 7 | וַ/תִּקְשֹׁ֛ר 𐤅/𐤕𐤒𐤔𐤓 vatiqeshor |
and she bound
and she tied
|
HC/Vqw3fs | H7194 |
| 8 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 9 | תִּקְוַ֥ת 𐤕𐤒𐤅𐤕 tiqevat |
hope of
cord of
|
HNcfsc | H8615 |
| 10 | הַ/שָּׁנִ֖י 𐤄/𐤔𐤍𐤉 hashani |
the scarlet-dye
the scarlet-dye
|
HTd/Ncmsa | H8144 |
| 11 | בַּ/חַלּֽוֹן 𐤁/𐤇𐤋𐤅𐤍 bachalon |
in the pierced opening
in the window
|
HRd/Ncbsa | H2474 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּלְכוּ֙ 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅 vayelekhu |
they went
and they went
|
HC/Vqw3mp | H3212 |
| 2 | וַ/יָּבֹ֣אוּ 𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅 vayavou |
they came
and they came
|
HC/Vqw3mp | H935 |
| 3 | הָ/הָ֔רָ/ה 𐤄/𐤄𐤓/𐤄 haharah |
to the mountain
to the mountain
|
HTd/Ncmsa/Sd | H2022 |
| 4 | וַ/יֵּ֤שְׁבוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 vayeshevu |
and they settled
and they dwelt
|
HC/Vqw3mp | H3427 |
| 5 | שָׁם֙ 𐤔𐤌 sham |
in that place
there
|
HD | H8033 |
| 6 | שְׁלֹ֣שֶׁת 𐤔𐤋𐤔𐤕 sheloshet |
three of
three days
|
HAcmsc | H7969 |
| 7 | יָמִ֔ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim |
days
days
|
HNcmpa | H3117 |
| 8 | עַד 𐤏𐤃 ad |
up to
until
|
HR | H5704 |
| 9 | שָׁ֖בוּ 𐤔𐤁𐤅 shavu |
they turned back
the pursuers returned
|
HVqp3cp | H7725 |
| 10 | הָ/רֹדְפִ֑ים 𐤄/𐤓𐤃𐤐𐤉𐤌 harodefim |
the pursuing ones
the pursuing ones
|
HTd/Vqrmpa | H7291 |
| 11 | וַ/יְבַקְשׁ֧וּ 𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤔𐤅 vayevaqeshu |
and they sought earnestly
and they sought earnestly
|
HC/Vpw3mp | H1245 |
| 12 | הָ/רֹדְפִ֛ים 𐤄/𐤓𐤃𐤐𐤉𐤌 harodefim-2 |
the pursuing ones
the pursuing ones
|
HTd/Vqrmpa | H7291 |
| 13 | בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) |
in the whole of
in all
|
HR/Ncmsc | H3605 |
| 14 | הַ/דֶּ֖רֶךְ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 haderekhe |
the trodden path
the trodden way
|
HTd/Ncbsa | H1870 |
| 15 | וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo |
and not
and not
|
HC/Tn | H3808 |
| 16 | מָצָֽאוּ 𐤌𐤑𐤀𐤅 matsau |
they found
they found
|
HVqp3cp | H4672 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּשֻׁ֜בוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 vayashuvu |
and they turned back
and they returned
|
HC/Vqw3mp | H7725 |
| 2 | שְׁנֵ֤י 𐤔𐤍𐤉 sheney |
two of
two of
|
HAcmdc | H8147 |
| 3 | הָֽ/אֲנָשִׁים֙ 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim |
the men
the men
|
HTd/Ncmpa | H376 |
| 4 | וַ/יֵּרְד֣וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤅 vayeredu |
and they went down
and they went down
|
HC/Vqw3mp | H3381 |
| 5 | מֵֽ/הָ/הָ֔ר 𐤌/𐤄/𐤄𐤓 mehahar |
from the mountain
from the mountain
|
HR/Td/Ncmsa | H2022 |
| 6 | וַ/יַּעַבְרוּ֙ 𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅 vayaaveru |
and they crossed over
and they crossed over
|
HC/Vqw3mp | H5674 |
| 7 | וַ/יָּבֹ֔אוּ 𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅 vayavou |
they came
and they came
|
HC/Vqw3mp | H935 |
| 8 | אֶל 𐤀𐤋 el |
toward
to
|
HR | H413 |
| 9 | יְהוֹשֻׁ֖עַ 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 yehoshua |
YHWH saves
Yehoshua
|
HNp | H3091 |
| 10 | בִּן 𐤁𐤍 bin Bene (Bemba) |
son of
son of
|
HNcmsc | H1121 |
| 11 | נ֑וּן 𐤍𐤅𐤍 nun |
Nun
Nun
|
HNp | H5126 |
| 12 | וַ/יְסַ֨פְּרוּ 𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤓𐤅 vayesaperu |
and they recounted
and they recounted
|
HC/Vpw3mp | H5608 |
| 13 | ל֔/וֹ 𐤋/𐤅 lo |
to him
|
HR/Sp3ms | |
| 14 | אֵ֥ת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 15 | כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) |
entirety of
all of
|
HNcmsc | H3605 |
| 16 | הַ/מֹּצְא֖וֹת 𐤄/𐤌𐤑𐤀𐤅𐤕 hamotseot |
the finding ones
that had befallen
|
HTd/Vqrfpa | H4672 |
| 17 | אוֹתָֽ/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam |
them
[·]
|
HTo/Sp3mp | H853 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמְרוּ֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru |
and they said
and they said
|
HC/Vqw3mp | H559 |
| 2 | אֶל 𐤀𐤋 el |
toward
to
|
HR | H413 |
| 3 | יְהוֹשֻׁ֔עַ 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 yehoshua |
YHWH saves
Yehoshua
|
HNp | H3091 |
| 4 | כִּֽי 𐤊𐤉 ki |
for/because
for
|
HC | H3588 |
| 5 | נָתַ֧ן 𐤍𐤕𐤍 natan |
he gave
he gave
|
HVqp3ms | H5414 |
| 6 | יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) |
Yahweh
Yahweh
|
HNp | H3068 |
| 7 | בְּ/יָדֵ֖/נוּ 𐤁/𐤉𐤃/𐤍𐤅 beyadenu |
in our hand
in our hand
|
HR/Ncbsc/Sp1cp | H3027 |
| 8 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
[·]
|
HTo | H853 |
| 9 | כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) |
entirety of
all of
|
HNcmsc | H3605 |
| 10 | הָ/אָ֑רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) |
the earth
the land
|
HTd/Ncbsa | H776 |
| 11 | וְ/גַם 𐤅/𐤂𐤌 vegam |
and also
and also
|
HC/Ta | H1571 |
| 12 | נָמֹ֛גוּ 𐤍𐤌𐤂𐤅 namogu |
they have melted away
they have melted away
|
HVNp3cp | H4127 |
| 13 | כָּל 𐤊𐤋 kal-2 kila (Swahili) |
entirety of
all of
|
HNcmsc | H3605 |
| 14 | יֹשְׁבֵ֥י 𐤉𐤔𐤁𐤉 yoshevey |
dwellers of
dwellers of
|
HVqrmpc | H3427 |
| 15 | הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets-2 Ayé (Yoruba) |
the earth
the land
|
HTd/Ncbsa | H776 |
| 16 | מִ/פָּנֵֽי/נוּ 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤍𐤅 mipaneynu |
from our presence
from before us
|
HR/Ncbpc/Sp1cp | H6440 |