Isaiah 61

The anointed speaker, empowered by the **Ruach** of Adonai YHWH, proclaims good news to the poor, liberty to captives, the year of YHWH's favor and the day of His vengeance, and comfort to mourners by granting beauty for ashes, joy for mourning, and praise for heaviness, calling them oaks of righteousness[1][2][3]. God's people will rebuild ruins, serve as priests receiving nations' wealth, inherit double honor and everlasting joy through YHWH's everlasting covenant of justice, with the speaker exulting in garments of salvation and righteousness like a bridegroom[1][3].

Interlinear Text

Verse 1 ר֛וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha Roho (Swahili) Spirit breath of HNcbsc אֲדֹנָ֥/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay of Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp עָלָ֑/י 𐤏𐤋/𐤉 alay is upon me upon me HR/Sp1cs יַ֡עַן 𐤉𐤏𐤍 yaan because because HC מָשַׁח֩ 𐤌𐤔𐤇 mashach has anointed he anointed HVqp3ms יְהוָ֨ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֹתִ֜/י 𐤀𐤕/𐤉 oti me me (object‑marked) HTo/Sp1cs לְ/בַשֵּׂ֣ר 𐤋/𐤁𐤔𐤓 levaser to preach good news to herald good news HR/Vpc עֲנָוִ֗ים 𐤏𐤍𐤅𐤉𐤌 anavim to the poor humble ones HAampa שְׁלָחַ֨/נִי֙ 𐤔𐤋𐤇/𐤍𐤉 shelachani He has sent me He sent me HVqp3ms/Sp1cs לַ/חֲבֹ֣שׁ 𐤋/𐤇𐤁𐤔 lachavosh to bind up to bind up HR/Vqc לְ/נִשְׁבְּרֵי 𐤋/𐤍𐤔𐤁𐤓𐤉 lenisheberey the brokenhearted to the shattered ones of HR/VNrmpc לֵ֔ב 𐤋𐤁 lev inner core of HNcmsa לִ/קְרֹ֤א 𐤋/𐤒𐤓𐤀 liqero to proclaim to call out HR/Vqc לִ/שְׁבוּיִם֙ 𐤋/𐤔𐤁𐤅𐤉𐤌 lishevuyim to the captives to those taken captive HR/Vqsmpa דְּר֔וֹר 𐤃𐤓𐤅𐤓 deror liberty emancipation HNcmsa וְ/לַ/אֲסוּרִ֖ים 𐤅/𐤋/𐤀𐤎𐤅𐤓𐤉𐤌 velaasurim and to the bound the bound ones HC/R/Vqsmpa פְּקַח 𐤐𐤒𐤇 peqach opening Open! HNcmsc קֽוֹחַ 𐤒𐤅𐤇 qocha of the prison dungeon-opening HNcmsa
Verse 3 לָ/שׂ֣וּם 𐤋/𐤔𐤅𐤌 lasum to appoint to set, to place HR/Vqc לַ/אֲבֵלֵ֣י 𐤋/𐤀𐤁𐤋𐤉 laaveley for those who mourn to mourners of HR/Aampc צִיּ֗וֹן 𐤑𐤉𐤅𐤍 tsion Zion Tsiyon Tsion HNp לָ/תֵת֩ 𐤋/𐤕𐤕 latet to give to give HR/Vqc לָ/הֶ֨ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them HR/Sp3mp פְּאֵ֜ר 𐤐𐤀𐤓 peer beauty ornamental headdress HNcmsa תַּ֣חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat instead of under; in place of HR אֵ֗פֶר 𐤀𐤐𐤓 efer ashes ashes-of HNcmsa שֶׁ֤מֶן 𐤔𐤌𐤍 shemen oil rich oil HNcmsc שָׂשׂוֹן֙ 𐤔𐤔𐤅𐤍 sason of gladness jubilation HNcmsa תַּ֣חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat-2 instead of under; in place of HR אֵ֔בֶל 𐤀𐤁𐤋 evel mourning mourning-of HNcmsa מַעֲטֵ֣ה 𐤌𐤏𐤈𐤄 maateh garment wrapping-cloak HNcmsc תְהִלָּ֔ה 𐤕𐤄𐤋𐤄 tehilah of praise praise-utterance HNcfsa תַּ֖חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat-3 instead of under; in place of HR ר֣וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha Roho (Swahili) spirit breath of HNcbsa כֵּהָ֑ה 𐤊𐤄𐤄 kehah of fainting he dimmed HAafsa וְ/קֹרָ֤א 𐤅/𐤒𐤓𐤀 veqora and to call and calling HC/VPq3ms לָ/הֶם֙ 𐤋/𐤄𐤌 lahem-2 them HR/Sp3mp אֵילֵ֣י 𐤀𐤉𐤋𐤉 eyley oaks rams of HNcmpc הַ/צֶּ֔דֶק 𐤄/𐤑𐤃𐤒 hatsedeq of righteousness the righteousness HTd/Ncmsa מַטַּ֥ע 𐤌𐤈𐤏 mata planting planting of HNcmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp לְ/הִתְפָּאֵֽר 𐤋/𐤄𐤕𐤐𐤀𐤓 lehitepaer for adornment to glorify oneself HR/Vtc
Verse 10 שׂ֧וֹשׂ 𐤔𐤅𐤔 sos I will greatly rejoice to exult intensely HVqa אָשִׂ֣ישׂ 𐤀𐤔𐤉𐤔 asis I will rejoice I will exult HVqi1cs בַּֽ/יהוָ֗ה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 bayhvah Nyambe (Lozi) in the LORD in Yahweh in Yahweh HR/Np תָּגֵ֤ל 𐤕𐤂𐤋 tagel will rejoice she will whirl in exultation HVqi3fs נַפְשִׁ/י֙ 𐤍𐤐𐤔/𐤉 nafeshi my soul my living being HNcbsc/Sp1cs בֵּֽ/אלֹהַ֔/י 𐤁/𐤀𐤋𐤄/𐤉 belohay Mulimu (Lozi) in my God my mighty one HR/Ncmpc/Sp1cs כִּ֤י 𐤊𐤉 ki for for/because HC הִלְבִּישַׁ֨/נִי֙ 𐤄𐤋𐤁𐤉𐤔/𐤍𐤉 hilebishani he has clothed me he clothed me HVhp3ms/Sp1cs בִּגְדֵי 𐤁𐤂𐤃𐤉 bigedey garments of garments of HNcmpc יֶ֔שַׁע 𐤉𐤔𐤏 yesha salvation deliverance HNcmsa מְעִ֥יל 𐤌𐤏𐤉𐤋 meil robe outer covering-robe HNcmsc צְדָקָ֖ה 𐤑𐤃𐤒𐤄 tsedaqah of righteousness righteousness HNcfsa יְעָטָ֑/נִי 𐤉𐤏𐤈/𐤍𐤉 yeatani he has covered me he wraps me HVqi3ms/Sp1cs כֶּֽ/חָתָן֙ 𐤊/𐤇𐤕𐤍 kechatan as a bridegroom as a bridegroom HRd/Ncmsa יְכַהֵ֣ן 𐤉𐤊𐤄𐤍 yekhahen decketh himself he will serve as priest HVpi3ms פְּאֵ֔ר 𐤐𐤀𐤓 peer with a turban ornamental headdress HNcmsa וְ/כַ/כַּלָּ֖ה 𐤅/𐤊/𐤊𐤋𐤄 vekhakalah and as a bride and as a completed bride HC/Rd/Ncfsa תַּעְדֶּ֥ה 𐤕𐤏𐤃𐤄 taedeh adorneth herself she advances HVqi3fs כֵלֶֽי/הָ 𐤊𐤋𐤉/𐤄 kheleyha with her jewels her prepared implements HNcmpc/Sp3fs