Isaiah 14
YHWH promises compassion on Jacob and restoration of Israel to their land, followed by a taunt over the fallen king of Babylon, whose prideful ambition to ascend above the stars of God and be like Elyon leads to his descent to Sheol.[1][2][3] The chapter concludes with oracles against Assyria, whose yoke YHWH will break, and Philistia, warned of doom from the north while affirming Zion as refuge for YHWH's afflicted people.[1][3]
Interlinear Text
For
for/because
will have compassion
he will show tender compassion
the LORD
Yahweh
Yahweh
on
object-marker
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
and will choose
and he chose
again
still, again, further
Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
and will settle them
and he caused them to be set down
on
upon
their land
their cultivated ground
will join
and he joined himself
the foreigner
the resident sojourner
to them
upon them
and will attach themselves
and they will be joined
to
upon
the house
house-of
of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
יְרַחֵ֨ם
𐤉𐤓𐤇𐤌
yerachem
will have compassion
he will show tender compassion
HVpi3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶֽת
𐤀𐤕
et
on
object-marker
HTo
יַעֲקֹ֗ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
וּ/בָחַ֥ר
𐤅/𐤁𐤇𐤓
uvachar
and will choose
and he chose
HC/Vqq3ms
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
וְ/הִנִּיחָ֖/ם
𐤅/𐤄𐤍𐤉𐤇/𐤌
vehinicham
and will settle them
and he caused them to be set down
HC/Vhq3ms/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
אַדְמָתָ֑/ם
𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤌
adematam
their land
their cultivated ground
HNcfsc/Sp3mp
וְ/נִלְוָ֤ה
𐤅/𐤍𐤋𐤅𐤄
venilevah
will join
and he joined himself
HC/VNq3ms
הַ/גֵּר֙
𐤄/𐤂𐤓
hager
the foreigner
the resident sojourner
HTd/Ncmsa
עֲלֵי/הֶ֔ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
upon them
HR/Sp3mp
וְ/נִסְפְּח֖וּ
𐤅/𐤍𐤎𐤐𐤇𐤅
venisepechu
and will attach themselves
and they will be joined
HC/VNq3cp
עַל
𐤏𐤋
al-2
to
upon
HR
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
the house
house-of
HNcmsc
יַעֲקֹֽב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov-2
of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
and will take them
and they took them
peoples
assembled peoples
and will bring them
and they brought them in
to
toward
their place
their standing-place
and will possess them
they inherited them for themselves
house
house-of
of Israel
El-Contends
Yiserael
in
upon
land
soil of
the LORD
Yahweh
Yahweh
as servants
to the servants
and handmaids
and to female slaves
and they will be
and they became
captors
capturing ones
their captors
to their capturers
and will rule
and they ruled
over their oppressors
by their oppressing-ones
וּ/לְקָח֣וּ/ם
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤅/𐤌
uleqachum
and will take them
and they took them
HC/Vqq3cp/Sp3mp
עַמִּים֮
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
assembled peoples
HNcmpa
וֶ/הֱבִיא֣וּ/ם
𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅/𐤌
vehevium
and will bring them
and they brought them in
HC/Vhq3cp/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מְקוֹמָ/ם֒
𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤌
meqomam
their place
their standing-place
HNcmsc/Sp3mp
וְ/הִֽתְנַחֲל֣וּ/ם
𐤅/𐤄𐤕𐤍𐤇𐤋𐤅/𐤌
vehitenachalum
and will possess them
they inherited them for themselves
HC/Vtq3cp/Sp3mp
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
עַ֚ל
𐤏𐤋
al
in
upon
HR
אַדְמַ֣ת
𐤀𐤃𐤌𐤕
ademat
land
soil of
HNcfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לַ/עֲבָדִ֖ים
𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
laavadim
as servants
to the servants
HR/Ncmpa
וְ/לִ/שְׁפָח֑וֹת
𐤅/𐤋/𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕
velishefachot
and handmaids
and to female slaves
HC/R/Ncfpa
וְ/הָיוּ֙
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and they will be
and they became
HC/Vqq3cp
שֹׁבִ֣ים
𐤔𐤁𐤉𐤌
shovim
captors
capturing ones
HVqrmpa
לְ/שֹֽׁבֵי/הֶ֔ם
𐤋/𐤔𐤁𐤉/𐤄𐤌
leshoveyhem
their captors
to their capturers
HR/Vqrmpc/Sp3mp
וְ/רָד֖וּ
𐤅/𐤓𐤃𐤅
veradu
and will rule
and they ruled
HC/Vqq3cp
בְּ/נֹגְשֵׂי/הֶֽם
𐤁/𐤍𐤂𐤔𐤉/𐤄𐤌
benogeseyhem
over their oppressors
by their oppressing-ones
HR/Vqrmpc/Sp3mp
And it shall be
and he/it became
in the day
in the day of
[when He] gives rest
to cause to rest
the LORD
Yahweh
Yahweh
to you
—
from your sorrow
your fashioned-idol
and from your fear
and from your agitation
and from
and from
the service
the service-labor
the hard
the severe
which
that-which
you were made to serve
was made to serve
on you
—
וְ/הָיָ֗ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall be
and he/it became
HC/Vqq3ms
בְּ/י֨וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in the day
in the day of
HR/Ncmsc
הָנִ֤יחַ
𐤄𐤍𐤉𐤇
hanicha
[when He] gives rest
to cause to rest
HVhc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
מֵֽ/עָצְבְּ/ךָ֖
𐤌/𐤏𐤑𐤁/𐤊
meatsebekha
from your sorrow
your fashioned-idol
HR/Ncmsc/Sp2ms
וּ/מֵ/רָגְזֶ֑/ךָ
𐤅/𐤌/𐤓𐤂𐤆/𐤊
umeragezekha
and from your fear
and from your agitation
HC/R/Ncmsc/Sp2ms
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
and from
and from
HC/R
הָ/עֲבֹדָ֥ה
𐤄/𐤏𐤁𐤃𐤄
haavodah
the service
the service-labor
HTd/Ncfsa
הַ/קָּשָׁ֖ה
𐤄/𐤒𐤔𐤄
haqashah
the hard
the severe
HTd/Aafsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
עֻבַּד
𐤏𐤁𐤃
ubad
you were made to serve
was made to serve
HVPp3ms
בָּֽ/ךְ
𐤁/𐤊
bakhe
on you
HR/Sp2fs
you will take up
and you will bear
this proverb
the ruling saying
this
this one
against
upon
the king
king of
of Babylon
Babel
Bavel
and you will say
and you said
How
How?
has ceased
he ceased
the oppressor
oppressor
has ceased
she ceased
the raging
golden place
וְ/נָשָׂ֜אתָ
𐤅/𐤍𐤔𐤀𐤕
venasata
you will take up
and you will bear
HC/Vqq2ms
הַ/מָּשָׁ֥ל
𐤄/𐤌𐤔𐤋
hamashal
this proverb
the ruling saying
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֛ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king of
HNcmsc
בָּבֶ֖ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
וְ/אָמָ֑רְתָּ
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and you will say
and you said
HC/Vqq2ms
אֵ֚יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
How
How?
HTi
שָׁבַ֣ת
𐤔𐤁𐤕
shavat
has ceased
he ceased
HVqp3ms
נֹגֵ֔שׂ
𐤍𐤂𐤔
noges
the oppressor
oppressor
HVqrmsa
שָׁבְתָ֖ה
𐤔𐤁𐤕𐤄
shavetah
has ceased
she ceased
HVqp3fs
מַדְהֵבָֽה
𐤌𐤃𐤄𐤁𐤄
madehevah
the raging
golden place
HNcfsa
has broken
he shattered
the LORD
Yahweh
Yahweh
staff
staff-branch
of wicked
wicked men
scepter
rod-branch
of rulers
ruling ones
שָׁבַ֥ר
𐤔𐤁𐤓
shavar
has broken
he shattered
HVqp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מַטֵּ֣ה
𐤌𐤈𐤄
mateh
staff
staff-branch
HNcmsc
רְשָׁעִ֑ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of wicked
wicked men
HAampa
שֵׁ֖בֶט
𐤔𐤁𐤈
shevet
scepter
rod-branch
HNcmsc
מֹשְׁלִֽים
𐤌𐤔𐤋𐤉𐤌
moshelim
of rulers
ruling ones
HVqrmpa
striking
the one who causes a blow
peoples
assembled peoples
in wrath
in overflowing fury
stroke
blow of
without
except
ceasing
Princess
ruling
the ruling one
in anger
nose
nations
people-groups
persecuted
pursued one
without
without, lacking
restraint
he withheld
מַכֶּ֤ה
𐤌𐤊𐤄
makeh
striking
the one who causes a blow
HVhrmsa
עַמִּים֙
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
assembled peoples
HNcmpa
בְּ/עֶבְרָ֔ה
𐤁/𐤏𐤁𐤓𐤄
beeverah
in wrath
in overflowing fury
HR/Ncfsa
מַכַּ֖ת
𐤌𐤊𐤕
makat
stroke
blow of
HNcfsc
בִּלְתִּ֣י
𐤁𐤋𐤕𐤉
bileti
without
except
HC
סָרָ֑ה
𐤎𐤓𐤄
sarah
ceasing
Princess
HNcfsa
רֹדֶ֤ה
𐤓𐤃𐤄
rodeh
ruling
the ruling one
HVqrmsa
בָ/אַף֙
𐤁/𐤀𐤐
vaaf
in anger
nose
HRd/Ncmsa
גּוֹיִ֔ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
people-groups
HNcmpa
מֻרְדָּ֖ף
𐤌𐤓𐤃𐤐
muredaf
persecuted
pursued one
HNcmsa
בְּלִ֥י
𐤁𐤋𐤉
beli
without
without, lacking
HTn
חָשָֽׂךְ
𐤇𐤔𐤊
chasakhe
restraint
he withheld
HVqp3ms
is at rest
she rested
is quiet
she was at rest
The whole
entirety of
earth
the earth
they break forth
they burst forth
into singing
resounding shout
נָ֥חָה
𐤍𐤇𐤄
nachah
is at rest
she rested
HVqp3fs
שָׁקְטָ֖ה
𐤔𐤒𐤈𐤄
shaqetah
is quiet
she was at rest
HVqp3fs
כָּל
𐤊𐤋
kal
The whole
entirety of
HNcmsc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
earth
the earth
HTd/Ncbsa
פָּצְח֖וּ
𐤐𐤑𐤇𐤅
patsechu
they break forth
they burst forth
HVqp3cp
רִנָּֽה
𐤓𐤍𐤄
rinah
into singing
resounding shout
HNcfsa
Even
also
the cypress trees
conifer trees
rejoice
they rejoiced
over you
—
the cedars
cedars of
of Lebanon
White-Mountain Lebanon
Levanon
Since
from then
you were laid low
you have lain down
no
not
comes up
he ascends
tree cutter
the cutter
against us
upon us
גַּם
𐤂𐤌
gam
Even
also
HTa
בְּרוֹשִׁ֛ים
𐤁𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌
beroshim
the cypress trees
conifer trees
HNcmpa
שָׂמְח֥וּ
𐤔𐤌𐤇𐤅
samechu
rejoice
they rejoiced
HVqp3cp
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
over you
HR/Sp2ms
אַרְזֵ֣י
𐤀𐤓𐤆𐤉
arezey
the cedars
cedars of
HNcmpc
לְבָנ֑וֹן
𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
levanon
of Lebanon
White-Mountain Lebanon
Levanon
HNp
מֵ/אָ֣ז
𐤌/𐤀𐤆
meaz
Since
from then
HR/D
שָׁכַ֔בְתָּ
𐤔𐤊𐤁𐤕
shakhaveta
you were laid low
you have lain down
HVqp2ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
no
not
HTn
יַעֲלֶ֥ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
comes up
he ascends
HVqi3ms
הַ/כֹּרֵ֖ת
𐤄/𐤊𐤓𐤕
hakoret
tree cutter
the cutter
HTd/Vqrmsa
עָלֵֽי/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
against us
upon us
HR/Sp1cp
Sheol
the underworld
Sheol
from beneath
from beneath
is stirred
she trembled
for you
—
to meet
to encounter
your coming
your coming
stirs up
he stirred up
for you
—
shades
Rephaim giants
all
entirety of
leaders
mature he-goats of
of the earth
land
raises
he raised up
from their thrones
their thrones of authority
all
the whole of
kings
kings of
of the nations
people-groups
שְׁא֗וֹל
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol
Sheol
the underworld
Sheol
HNp
מִ/תַּ֛חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
from beneath
from beneath
HR/R
רָגְזָ֥ה
𐤓𐤂𐤆𐤄
ragezah
is stirred
she trembled
HVqp3fs
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
for you
HR/Sp2ms
לִ/קְרַ֣את
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to meet
to encounter
HR/Vqc
בּוֹאֶ֑/ךָ
𐤁𐤅𐤀/𐤊
boekha
your coming
your coming
HVqc/Sp2ms
עוֹרֵ֨ר
𐤏𐤅𐤓𐤓
orer
stirs up
he stirred up
HVop3ms
לְ/ךָ֤
𐤋/𐤊
lekha-2
for you
HR/Sp2ms
רְפָאִים֙
𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
refaim
shades
Rephaim giants
HNcmpa
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
עַתּ֣וּדֵי
𐤏𐤕𐤅𐤃𐤉
atudey
leaders
mature he-goats of
HNcmpc
אָ֔רֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
of the earth
land
HNcbsa
הֵקִים֙
𐤄𐤒𐤉𐤌
heqim
raises
he raised up
HVhp3ms
מִ/כִּסְאוֹתָ֔/ם
𐤌/𐤊𐤎𐤀𐤅𐤕/𐤌
mikiseotam
from their thrones
their thrones of authority
HR/Ncmpc/Sp3mp
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsc
מַלְכֵ֥י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings
kings of
HNcmpc
גוֹיִֽם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
of the nations
people-groups
HNcmpa
All of them
the entirety of them
will respond
they will answer
and say
and they say
to you
toward you
Even
also
you
you
have become weak
you were made weak
as we
like us
like us
toward us
have become
you became like
כֻּלָּ֣/ם
𐤊𐤋/𐤌
kulam
All of them
the entirety of them
HNcmsc/Sp3mp
יַֽעֲנ֔וּ
𐤉𐤏𐤍𐤅
yaanu
will respond
they will answer
HVqi3mp
וְ/יֹאמְר֖וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
veyomeru
and say
and they say
HC/Vqi3mp
אֵלֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
גַּם
𐤂𐤌
gam
Even
also
HTa
אַתָּ֛ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
חֻלֵּ֥יתָ
𐤇𐤋𐤉𐤕
chuleyta
have become weak
you were made weak
HVPp2ms
כָמ֖וֹ/נוּ
𐤊𐤌𐤅/𐤍𐤅
khamonu
as we
like us
HR/Sp1cp
אֵלֵ֥י/נוּ
𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅
eleynu
like us
toward us
HR/Sp1cp
נִמְשָֽׁלְתָּ
𐤍𐤌𐤔𐤋𐤕
nimeshaleta
have become
you became like
HVNp2ms
has been brought down
was brought down
to Sheol
the underworld
Sheol
your pomp
your loftiness
the sound of
murmuring of
your harps
your skin-bag vessels
beneath you
beneath you (ms)
is spread
will be spread out
maggot
maggot
and your covering
and your covering
worms
voracious worm
הוּרַ֥ד
𐤄𐤅𐤓𐤃
hurad
has been brought down
was brought down
HVHp3ms
שְׁא֛וֹל
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol
to Sheol
the underworld
Sheol
HNp
גְּאוֹנֶ֖/ךָ
𐤂𐤀𐤅𐤍/𐤊
geonekha
your pomp
your loftiness
HNcmsc/Sp2ms
הֶמְיַ֣ת
𐤄𐤌𐤉𐤕
hemeyat
the sound of
murmuring of
HNcfsc
נְבָלֶ֑י/ךָ
𐤍𐤁𐤋𐤉/𐤊
nevaleykha
your harps
your skin-bag vessels
HNcmpc/Sp2ms
תַּחְתֶּ֨י/ךָ֙
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤊
tacheteykha
beneath you
beneath you (ms)
HR/Sp2ms
יֻצַּ֣ע
𐤉𐤑𐤏
yutsa
is spread
will be spread out
HVHi3ms
רִמָּ֔ה
𐤓𐤌𐤄
rimah
maggot
maggot
HNcfsa
וּ/מְכַסֶּ֖י/ךָ
𐤅/𐤌𐤊𐤎𐤉/𐤊
umekhaseykha
and your covering
and your covering
HC/Ncmsc/Sp2ms
תּוֹלֵעָֽה
𐤕𐤅𐤋𐤏𐤄
toleah
worms
voracious worm
HNcfsa
How
How?
you have fallen
you fell
from heaven
from the lofty-heavens
O shining one
shining one
son
son
of the dawn
dawn-light
you have been cut down
you were cut off
to the earth
to the land
who weakened
weakening one
over
upon
the nations
people-groups
אֵ֛יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
How
How?
HTi
נָפַ֥לְתָּ
𐤍𐤐𐤋𐤕
nafaleta
you have fallen
you fell
HVqp2ms
מִ/שָּׁמַ֖יִם
𐤌/𐤔𐤌𐤉𐤌
mishamayim
from heaven
from the lofty-heavens
HR/Ncmpa
הֵילֵ֣ל
𐤄𐤉𐤋𐤋
heylel
O shining one
shining one
HNcmsa
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
שָׁ֑חַר
𐤔𐤇𐤓
shachar
of the dawn
dawn-light
HNcmsa
נִגְדַּ֣עְתָּ
𐤍𐤂𐤃𐤏𐤕
nigedaeta
you have been cut down
you were cut off
HVNp2ms
לָ/אָ֔רֶץ
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
to the earth
to the land
HRd/Ncbsa
חוֹלֵ֖שׁ
𐤇𐤅𐤋𐤔
cholesh
who weakened
weakening one
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
גּוֹיִֽם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
the nations
people-groups
HNcmpa
But you
and you (masculine singular)
have said
you said
in your heart
in your inner core
to the heavens
the lofty-heights
I will ascend
I will ascend
above
from above
the stars of
to stars of
God
toward
I will set up
settlements
my throne
my throne
and I will sit
and I will dwell
on the mount
in mountain of
of assembly
appointed time
in the recesses of
in the extremities of
the north
hidden north
וְ/אַתָּ֞ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
But you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
אָמַ֤רְתָּ
𐤀𐤌𐤓𐤕
amareta
have said
you said
HVqp2ms
בִֽ/לְבָבְ/ךָ֙
𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤊
vilevavekha
in your heart
in your inner core
HR/Ncmsc/Sp2ms
הַ/שָּׁמַ֣יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
to the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
אֶֽעֱלֶ֔ה
𐤀𐤏𐤋𐤄
eeleh
I will ascend
I will ascend
HVqi1cs
מִ/מַּ֥עַל
𐤌/𐤌𐤏𐤋
mimaal
above
from above
HR/D
לְ/כֽוֹכְבֵי
𐤋/𐤊𐤅𐤊𐤁𐤉
lekhokhevey
the stars of
to stars of
HR/Ncmpc
אֵ֖ל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsa
אָרִ֣ים
𐤀𐤓𐤉𐤌
arim
I will set up
settlements
HVhi1cs
כִּסְאִ֑/י
𐤊𐤎𐤀/𐤉
kisei
my throne
my throne
HNcmsc/Sp1cs
וְ/אֵשֵׁ֥ב
𐤅/𐤀𐤔𐤁
veeshev
and I will sit
and I will dwell
HC/Vqi1cs
בְּ/הַר
𐤁/𐤄𐤓
behar
on the mount
in mountain of
HR/Ncmsc
מוֹעֵ֖ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of assembly
appointed time
HNcmsa
בְּ/יַרְכְּתֵ֥י
𐤁/𐤉𐤓𐤊𐤕𐤉
beyareketey
in the recesses of
in the extremities of
HR/Ncfdc
צָפֽוֹן
𐤑𐤐𐤅𐤍
tsafon
the north
hidden north
HNcfsa
I will ascend
I will ascend
above
upon
the heights
high-places of
of the clouds
father of
I will make myself like
I will liken myself
the Most High
to the Highest One
אֶעֱלֶ֖ה
𐤀𐤏𐤋𐤄
eeleh
I will ascend
I will ascend
HVqi1cs
עַל
𐤏𐤋
al
above
upon
HR
בָּ֣מֳתֵי
𐤁𐤌𐤕𐤉
bamotey
the heights
high-places of
HNcfpc
עָ֑ב
𐤏𐤁
av
of the clouds
father of
HNcbsa
אֶדַּמֶּ֖ה
𐤀𐤃𐤌𐤄
edameh
I will make myself like
I will liken myself
HVti1cs
לְ/עֶלְיֽוֹן
𐤋/𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
leeleyon
the Most High
to the Highest One
HR/Aamsa
Yet
surely
to
toward
Sheol
the underworld
Sheol
you-will-be-brought-down
he will be brought down
to
toward
the-far-reaches-of
extremities of
the-pit
dug-out pit
אַ֧ךְ
𐤀𐤊
akhe
Yet
surely
HTa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
שְׁא֛וֹל
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol
Sheol
the underworld
Sheol
HNp
תּוּרָ֖ד
𐤕𐤅𐤓𐤃
turad
you-will-be-brought-down
he will be brought down
HVHi3ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
יַרְכְּתֵי
𐤉𐤓𐤊𐤕𐤉
yareketey
the-far-reaches-of
extremities of
HNcfdc
בֽוֹר
𐤁𐤅𐤓
vor
the-pit
dug-out pit
HNcmsa
those who see you
those seeing you
at you
toward you
will gaze
they will cause to scrutinize
at you
toward you
will ponder
they will deeply discern
Is this
this one
the man
the man
who made tremble
one who causes trembling
the earth
the earth
who shook
one causing to quake
kingdoms
kingdoms
רֹאֶ֨י/ךָ֙
𐤓𐤀𐤉/𐤊
roeykha
those who see you
those seeing you
HVqrmpc/Sp2ms
אֵלֶ֣י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
at you
toward you
HR/Sp2ms
יַשְׁגִּ֔יחוּ
𐤉𐤔𐤂𐤉𐤇𐤅
yashegichu
will gaze
they will cause to scrutinize
HVhi3mp
אֵלֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha-2
at you
toward you
HR/Sp2ms
יִתְבּוֹנָ֑נוּ
𐤉𐤕𐤁𐤅𐤍𐤍𐤅
yitebonanu
will ponder
they will deeply discern
HVri3mp
הֲ/זֶ֤ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
Is this
this one
HTi/Pdxms
הָ/אִישׁ֙
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the man
HTd/Ncmsa
מַרְגִּ֣יז
𐤌𐤓𐤂𐤉𐤆
maregiz
who made tremble
one who causes trembling
HVhrmsa
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
מַרְעִ֖ישׁ
𐤌𐤓𐤏𐤉𐤔
mareish
who shook
one causing to quake
HVhrmsa
מַמְלָכֽוֹת
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
mamelakhot
kingdoms
kingdoms
HNcfpa
made
the one who places
the world
inhabited world
like a wilderness
like the grazing steppe
and its cities
and his guarded cities
destroyed
he demolished
his prisoners
his bound ones
not
not
opened
he opened
the house
toward the house
שָׂ֥ם
𐤔𐤌
sam
made
the one who places
HVqp3ms
תֵּבֵ֛ל
𐤕𐤁𐤋
tevel
the world
inhabited world
HNcfsa
כַּ/מִּדְבָּ֖ר
𐤊/𐤌𐤃𐤁𐤓
kamidebar
like a wilderness
like the grazing steppe
HRd/Ncmsa
וְ/עָרָ֣י/ו
𐤅/𐤏𐤓𐤉/𐤅
vearayv
and its cities
and his guarded cities
HC/Ncfpc/Sp3ms
הָרָ֑ס
𐤄𐤓𐤎
haras
destroyed
he demolished
HVqp3ms
אֲסִירָ֖י/ו
𐤀𐤎𐤉𐤓𐤉/𐤅
asirayv
his prisoners
his bound ones
HNcmpc/Sp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
פָ֥תַח
𐤐𐤕𐤇
fatach
opened
he opened
HVqp3ms
בָּֽיְתָ/ה
𐤁𐤉𐤕/𐤄
bayetah
the house
toward the house
HNcmsa/Sd
All
entirety of
kings of
kings of
the nations
people-groups
all of them
the entirety of them
lie
they lay down
in glory
and weighty honor
each
man
in his own house
in his house
כָּל
𐤊𐤋
kal
All
entirety of
HNcmsc
מַלְכֵ֥י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings of
kings of
HNcmpc
גוֹיִ֖ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
the nations
people-groups
HNcmpa
כֻּלָּ֑/ם
𐤊𐤋/𐤌
kulam
all of them
the entirety of them
HNcmsc/Sp3mp
שָׁכְב֥וּ
𐤔𐤊𐤁𐤅
shakhevu
lie
they lay down
HVqp3cp
בְ/כָב֖וֹד
𐤁/𐤊𐤁𐤅𐤃
vekhavod
in glory
and weighty honor
HR/Ncbsa
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each
man
HNcmsa
בְּ/בֵיתֽ/וֹ
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤅
beveyto
in his own house
in his house
HR/Ncmsc/Sp3ms
But you
and you (masculine singular)
have been cast
you were cast
from your grave
from your grave
like a branch
like a fresh shoot
abominable
abhorred one
clothed
garment
with the slain
the slain ones
pierced
impaled ones of
with a sword
destroying blade
who go down
descending ones of
to
toward
the stones
building-stones of
of the pit
dug-out pit
like a corpse
like a lifeless body
trampled
trampled-down one
וְ/אַתָּ֞ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
But you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
הָשְׁלַ֤כְתָּ
𐤄𐤔𐤋𐤊𐤕
hashelakheta
have been cast
you were cast
HVHp2ms
מִֽ/קִּבְרְ/ךָ֙
𐤌/𐤒𐤁𐤓/𐤊
miqiverekha
from your grave
from your grave
HR/Ncmsc/Sp2ms
כְּ/נֵ֣צֶר
𐤊/𐤍𐤑𐤓
kenetser
like a branch
like a fresh shoot
HR/Ncmsa
נִתְעָ֔ב
𐤍𐤕𐤏𐤁
niteav
abominable
abhorred one
HVNrmsa
לְב֥וּשׁ
𐤋𐤁𐤅𐤔
levush
clothed
garment
HNcmsc
הֲרֻגִ֖ים
𐤄𐤓𐤂𐤉𐤌
harugim
with the slain
the slain ones
HVqsmpa
מְטֹ֣עֲנֵי
𐤌𐤈𐤏𐤍𐤉
metoaney
pierced
impaled ones of
HVPsmpc
חָ֑רֶב
𐤇𐤓𐤁
charev
with a sword
destroying blade
HNcfsa
יוֹרְדֵ֥י
𐤉𐤅𐤓𐤃𐤉
yoredey
who go down
descending ones of
HVqrmpc
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אַבְנֵי
𐤀𐤁𐤍𐤉
aveney
the stones
building-stones of
HNcfpc
ב֖וֹר
𐤁𐤅𐤓
vor
of the pit
dug-out pit
HNcmsa
כְּ/פֶ֥גֶר
𐤊/𐤐𐤂𐤓
kefeger
like a corpse
like a lifeless body
HR/Ncmsa
מוּבָֽס
𐤌𐤅𐤁𐤎
muvas
trampled
trampled-down one
HVHsmsa
not
not
you will be joined
let her become one
with them
with them
in burial
in a burial-place
because
for/because
your land
your land
you have destroyed
you ruined
your people
your people
you have slain
you killed
not
not
be named
he will be called
forever
for an unseen age
offspring
seed
of evildoers
harm-causers
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תֵחַ֤ד
𐤕𐤇𐤃
techad
you will be joined
let her become one
HVqi2ms
אִתָּ/ם֙
𐤀𐤕/𐤌
itam
with them
with them
HR/Sp3mp
בִּ/קְבוּרָ֔ה
𐤁/𐤒𐤁𐤅𐤓𐤄
biqevurah
in burial
in a burial-place
HR/Ncfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
אַרְצְ/ךָ֥
𐤀𐤓𐤑/𐤊
aretsekha
your land
your land
HNcbsc/Sp2ms
שִׁחַ֖תָּ
𐤔𐤇𐤕
shichata
you have destroyed
you ruined
HVpp2ms
עַמְּ/ךָ֣
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
הָרָ֑גְתָּ
𐤄𐤓𐤂𐤕
harageta
you have slain
you killed
HVqp2ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יִקָּרֵ֥א
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqare
be named
he will be called
HVNi3ms
לְ/עוֹלָ֖ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
HR/Ncmsa
זֶ֥רַע
𐤆𐤓𐤏
zera
offspring
seed
HNcmsc
מְרֵעִֽים
𐤌𐤓𐤏𐤉𐤌
mereim
of evildoers
harm-causers
HVhrmpa
Prepare
Establish firmly!
for his children
to his sons
slaughter
slaughter-place
for the iniquity
in the guilt of
of their fathers
their fathers
lest
not at all
they rise
they will rise
and possess
and they took possession
the land
land
and fill
and they filled
the face of
faces of
the world
inhabited world
cities
guarded settlements
הָכִ֧ינוּ
𐤄𐤊𐤉𐤍𐤅
hakhinu
Prepare
Establish firmly!
HVhv2mp
לְ/בָנָ֛י/ו
𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤅
levanayv
Bene (Bemba)
for his children
to his sons
HR/Ncmpc/Sp3ms
מַטְבֵּ֖חַ
𐤌𐤈𐤁𐤇
matebecha
slaughter
slaughter-place
HNcmsa
בַּ/עֲוֺ֣ן
𐤁/𐤏𐤅𐤍
baaon
for the iniquity
in the guilt of
HR/Ncbsc
אֲבוֹתָ֑/ם
𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌
avotam
of their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
בַּל
𐤁𐤋
bal
lest
not at all
HTn
יָקֻ֨מוּ֙
𐤉𐤒𐤌𐤅
yaqumu
they rise
they will rise
HVqi3mp
וְ/יָ֣רְשׁוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤅
veyareshu
and possess
and they took possession
HC/Vqq3cp
אָ֔רֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
the land
land
HNcbsa
וּ/מָלְא֥וּ
𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤅
umaleu
and fill
and they filled
HC/Vqq3cp
פְנֵֽי
𐤐𐤍𐤉
feney
the face of
faces of
HNcbpc
תֵבֵ֖ל
𐤕𐤁𐤋
tevel
the world
inhabited world
HNcfsa
עָרִֽים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
guarded settlements
HNcfpa
and-I-will-rise-up
and I rose
against-them
upon them
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
of-hosts
organized hosts
and-I-will-cut-off
and I will cut off
from-Babylon
to Babylon
to Bavel
name
name-of
and-remnant
and the remainder
and-offspring
descendant
and-posterity
and grandson
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
וְ/קַמְתִּ֣י
𐤅/𐤒𐤌𐤕𐤉
veqameti
and-I-will-rise-up
and I rose
HC/Vqq1cs
עֲלֵי/הֶ֔ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
against-them
upon them
HR/Sp3mp
נְאֻ֖ם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֑וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of-hosts
organized hosts
HNcbpa
וְ/הִכְרַתִּ֨י
𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
vehikherati
and-I-will-cut-off
and I will cut off
HC/Vhq1cs
לְ/בָבֶ֜ל
𐤋/𐤁𐤁𐤋
levavel
from-Babylon
to Babylon
to Bavel
HR/Np
שֵׁ֥ם
𐤔𐤌
shem
name
name-of
HNcmsa
וּ/שְׁאָ֛ר
𐤅/𐤔𐤀𐤓
ushear
and-remnant
and the remainder
HC/Ncmsa
וְ/נִ֥ין
𐤅/𐤍𐤉𐤍
venin
and-offspring
descendant
HC/Ncmsa
וָ/נֶ֖כֶד
𐤅/𐤍𐤊𐤃
vanekhed
and-posterity
and grandson
HC/Ncmsa
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum-2
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and-I-will-make-it
and I set her
a possession for
for inherited-possession-of
the hedgehog
desert hedgehog
and pools of
marshes of
water
waters
and-I-will-sweep-it
and I will thoroughly sweep her away
with the broom of
with broom of
destruction
Exterminate!
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
וְ/שַׂמְתִּ֛י/הָ
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉/𐤄
vesametiha
and-I-will-make-it
and I set her
HC/Vqq1cs/Sp3fs
לְ/מוֹרַ֥שׁ
𐤋/𐤌𐤅𐤓𐤔
lemorash
a possession for
for inherited-possession-of
HR/Ncmsc
קִפֹּ֖ד
𐤒𐤐𐤃
qipod
the hedgehog
desert hedgehog
HNcmsa
וְ/אַגְמֵי
𐤅/𐤀𐤂𐤌𐤉
veagemey
and pools of
marshes of
HC/Ncmpc
מָ֑יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
HNcmpa
וְ/טֵֽאטֵאתִ֨י/הָ֙
𐤅/𐤈𐤀𐤈𐤀𐤕𐤉/𐤄
vetetetiha
and-I-will-sweep-it
and I will thoroughly sweep her away
HC/Vlq1cs/Sp3fs
בְּ/מַטְאֲטֵ֣א
𐤁/𐤌𐤈𐤀𐤈𐤀
bemateate
with the broom of
with broom of
HR/Ncmsc
הַשְׁמֵ֔ד
𐤄𐤔𐤌𐤃
hashemed
destruction
Exterminate!
HVha
נְאֻ֖ם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָאֽוֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
has sworn
he bound himself by oath
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
saying
to say
if
if / whether
not
not
as
as that which
I have thought
I likened
so
thus
it has come to pass
she became
and as
and as/that which
I have purposed
I counseled
it
she
shall stand
you will rise
נִשְׁבַּ֛ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
has sworn
he bound himself by oath
HVNp3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
לֹ֞א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
דִּמִּ֨יתִי֙
𐤃𐤌𐤉𐤕𐤉
dimiti
I have thought
I likened
HVpp1cs
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
הָיָ֔תָה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayatah
it has come to pass
she became
HVqp3fs
וְ/כַ/אֲשֶׁ֥ר
𐤅/𐤊/𐤀𐤔𐤓
vekhaasher
and as
and as/that which
HC/R/Tr
יָעַ֖צְתִּי
𐤉𐤏𐤑𐤕𐤉
yaatseti
I have purposed
I counseled
HVqp1cs
הִ֥יא
𐤄𐤉𐤀
hi
it
she
HPp3fs
תָקֽוּם
𐤕𐤒𐤅𐤌
taqum
shall stand
you will rise
HVqi3fs
to break
to break
Assyria
Ashshur
Ashur
in my land
in my land
and upon
and upon
my mountains
my mountains
I will tread him down
I will trample him
and shall depart
and he turned aside
from off them
from upon them
his yoke
his yoke
and his burden
and his burden
from off
from upon
their shoulder
his shoulder
will be removed
he will turn aside
לִ/שְׁבֹּ֤ר
𐤋/𐤔𐤁𐤓
lishebor
to break
to break
HR/Vqc
אַשּׁוּר֙
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
בְּ/אַרְצִ֔/י
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤉
bearetsi
in my land
in my land
HR/Ncbsc/Sp1cs
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
HC/R
הָרַ֖/י
𐤄𐤓/𐤉
haray
my mountains
my mountains
HNcmpc/Sp1cs
אֲבוּסֶ֑/נּוּ
𐤀𐤁𐤅𐤎/𐤍𐤅
avusenu
I will tread him down
I will trample him
HVqi1cs/Sp3ms
וְ/סָ֤ר
𐤅/𐤎𐤓
vesar
and shall depart
and he turned aside
HC/Vqq3ms
מֵֽ/עֲלֵי/הֶם֙
𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
mealeyhem
from off them
from upon them
HR/R/Sp3mp
עֻלּ֔/וֹ
𐤏𐤋/𐤅
ulo
his yoke
his yoke
HNcmsc/Sp3ms
וְ/סֻ֨בֳּל֔/וֹ
𐤅/𐤎𐤁𐤋/𐤅
vesubolo
and his burden
and his burden
HC/Ncmsc/Sp3ms
מֵ/עַ֥ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from off
from upon
HR/R
שִׁכְמ֖/וֹ
𐤔𐤊𐤌/𐤅
shikhemo
their shoulder
his shoulder
HNcmsc/Sp3ms
יָסֽוּר
𐤉𐤎𐤅𐤓
yasur
will be removed
he will turn aside
HVqi3ms
This
this one
is the counsel
the counsel
that is purposed
having been counseled
upon
upon
all
entirety of
the earth
the earth
and this
and this (feminine)
is the hand
the hand
that is stretched out
the stretched-out (feminine)
upon
upon
all
entirety of
the nations
the people-groups
זֹ֛את
𐤆𐤀𐤕
zot
This
this one
HPdxfs
הָ/עֵצָ֥ה
𐤄/𐤏𐤑𐤄
haetsah
is the counsel
the counsel
HTd/Ncfsa
הַ/יְּעוּצָ֖ה
𐤄/𐤉𐤏𐤅𐤑𐤄
hayeutsah
that is purposed
having been counseled
HTd/Vqsfsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/זֹ֛את
𐤅/𐤆𐤀𐤕
vezot
and this
and this (feminine)
HC/Pdxfs
הַ/יָּ֥ד
𐤄/𐤉𐤃
hayad
is the hand
the hand
HTd/Ncbsa
הַ/נְּטוּיָ֖ה
𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
hanetuyah
that is stretched out
the stretched-out (feminine)
HTd/Vqsfsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
HNcmsc
הַ/גּוֹיִֽם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
HTd/Ncmpa
For
for/because
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
has purposed
he counseled
and who
and who?
will annul
he will nullify
and his hand
his hand
is stretched out
the stretched-out (feminine)
and who
and who?
will turn it back
he will cause her to return
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֛וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
יָעָ֖ץ
𐤉𐤏𐤑
yaats
has purposed
he counseled
HVqp3ms
וּ/מִ֣י
𐤅/𐤌𐤉
umi
and who
and who?
HC/Ti
יָפֵ֑ר
𐤉𐤐𐤓
yafer
will annul
he will nullify
HVhi3ms
וְ/יָד֥/וֹ
𐤅/𐤉𐤃/𐤅
veyado
and his hand
his hand
HC/Ncbsc/Sp3ms
הַ/נְּטוּיָ֖ה
𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
hanetuyah
is stretched out
the stretched-out (feminine)
HTd/Vqsfsa
וּֽ/מִ֥י
𐤅/𐤌𐤉
umi-2
and who
and who?
HC/Ti
יְשִׁיבֶֽ/נָּה
𐤉𐤔𐤉𐤁/𐤍𐤄
yeshivenah
will turn it back
he will cause her to return
HVhi3ms/Sp3fs
In the year
in the year of
of the death
to die
the king
the king
Ahaz
he has grasped
Achaz
was
he was / he became
this oracle
the burden
this
this one
בִּ/שְׁנַת
𐤁/𐤔𐤍𐤕
bishenat
In the year
in the year of
HR/Ncfsc
מ֖וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
of the death
to die
HNcmsc
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אָחָ֑ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
הָיָ֖ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
HVqp3ms
הַ/מַּשָּׂ֥א
𐤄/𐤌𐤔𐤀
hamasa
this oracle
the burden
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
do not
upon / over
rejoice
may you rejoice
O Philistia
land of the migrants
Peleshet
all of you
your entirety
because
for/because
is broken
was shattered
the rod
rod-branch
that struck you
your striker
for
for/because
from the root
from root-of
of the serpent
serpent
will come out
he goes out
a viper
hissing viper
and its fruit
and his fruit
a fiery serpent
he burned
flying
soaring one
אַֽל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
HTn
תִּשְׂמְחִ֤י
𐤕𐤔𐤌𐤇𐤉
tisemechi
rejoice
may you rejoice
HVqj2fs
פְלֶ֨שֶׁת֙
𐤐𐤋𐤔𐤕
feleshet
O Philistia
land of the migrants
Peleshet
HNp
כֻּלֵּ֔/ךְ
𐤊𐤋/𐤊
kulekhe
all of you
your entirety
HNcmsc/Sp2fs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
נִשְׁבַּ֖ר
𐤍𐤔𐤁𐤓
nishebar
is broken
was shattered
HVNp3ms
שֵׁ֣בֶט
𐤔𐤁𐤈
shevet
the rod
rod-branch
HNcmsa
מַכֵּ֑/ךְ
𐤌𐤊/𐤊
makekhe
that struck you
your striker
HVhrmsc/Sp2fs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
מִ/שֹּׁ֤רֶשׁ
𐤌/𐤔𐤓𐤔
mishoresh
from the root
from root-of
HR/Ncmsc
נָחָשׁ֙
𐤍𐤇𐤔
nachash
of the serpent
serpent
HNcmsa
יֵ֣צֵא
𐤉𐤑𐤀
yetse
will come out
he goes out
HVqi3ms
צֶ֔פַע
𐤑𐤐𐤏
tsefa
a viper
hissing viper
HNcmsa
וּ/פִרְי֖/וֹ
𐤅/𐤐𐤓𐤉/𐤅
ufireyo
and its fruit
and his fruit
HC/Ncmsc/Sp3ms
שָׂרָ֥ף
𐤔𐤓𐤐
saraf
a fiery serpent
he burned
HNcmsa
מְעוֹפֵֽף
𐤌𐤏𐤅𐤐𐤐
meofef
flying
soaring one
HVormsa
and shall graze
and they shepherded
the firstborn of
firstborn of
the poor
lowly ones
and the needy
and needy men
in safety
security
they shall lie down
they will lie down
and I will kill
and I caused to die
with famine
in famine
your root
your root
and your remnant
your surviving remnant
he shall slay
he will kill
וְ/רָעוּ֙
𐤅/𐤓𐤏𐤅
verau
and shall graze
and they shepherded
HC/Vqq3cp
בְּכוֹרֵ֣י
𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉
bekhorey
the firstborn of
firstborn of
HNcmpc
דַלִּ֔ים
𐤃𐤋𐤉𐤌
dalim
the poor
lowly ones
HAampa
וְ/אֶבְיוֹנִ֖ים
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤅𐤍𐤉𐤌
veeveyonim
and the needy
and needy men
HC/Aampa
לָ/בֶ֣טַח
𐤋/𐤁𐤈𐤇
lavetach
in safety
security
HR/Ncmsa
יִרְבָּ֑צוּ
𐤉𐤓𐤁𐤑𐤅
yirebatsu
they shall lie down
they will lie down
HVqi3mp
וְ/הֵמַתִּ֤י
𐤅/𐤄𐤌𐤕𐤉
vehemati
and I will kill
and I caused to die
HC/Vhq1cs
בָֽ/רָעָב֙
𐤁/𐤓𐤏𐤁
varaav
with famine
in famine
HRd/Ncmsa
שָׁרְשֵׁ֔/ךְ
𐤔𐤓𐤔/𐤊
shareshekhe
your root
your root
HNcmsc/Sp2fs
וּ/שְׁאֵרִיתֵ֖/ךְ
𐤅/𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕/𐤊
usheeritekhe
and your remnant
your surviving remnant
HC/Ncfsc/Sp2fs
יַהֲרֹֽג
𐤉𐤄𐤓𐤂
yaharog
he shall slay
he will kill
HVqi3ms
Howl
Raise a wail!
O gate
gateway of
cry out
Cry out!
O city
watchful settlement
melt away
has melted
O Philistia
Philistine Territory
Peleshet
all of you
your entirety
for
for/because
from the north
from the north
smoke
smoke
comes
he came
and there is no
and there is not
straggler
isolated one
in his ranks
in his appointed assemblies
הֵילִ֤ילִֽי
𐤄𐤉𐤋𐤉𐤋𐤉
heylili
Howl
Raise a wail!
HVhv2fs
שַׁ֨עַר֙
𐤔𐤏𐤓
shaar
O gate
gateway of
HNcmsa
זַֽעֲקִי
𐤆𐤏𐤒𐤉
zaaqi
cry out
Cry out!
HVqv2fs
עִ֔יר
𐤏𐤉𐤓
ir
O city
watchful settlement
HNcfsa
נָמ֖וֹג
𐤍𐤌𐤅𐤂
namog
melt away
has melted
HVNa
פְּלֶ֣שֶׁת
𐤐𐤋𐤔𐤕
peleshet
O Philistia
Philistine Territory
Peleshet
HNp
כֻּלֵּ֑/ךְ
𐤊𐤋/𐤊
kulekhe
all of you
your entirety
HNcmsc/Sp2fs
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מִ/צָּפוֹן֙
𐤌/𐤑𐤐𐤅𐤍
mitsafon
from the north
from the north
HR/Ncfsa
עָשָׁ֣ן
𐤏𐤔𐤍
ashan
smoke
smoke
HNcmsa
בָּ֔א
𐤁𐤀
ba
comes
he came
HVqp3ms
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and there is no
and there is not
HC/Tn
בּוֹדֵ֖ד
𐤁𐤅𐤃𐤃
boded
straggler
isolated one
HVqrmsa
בְּ/מוֹעָדָֽי/ו
𐤁/𐤌𐤅𐤏𐤃𐤉/𐤅
bemoadayv
in his ranks
in his appointed assemblies
HR/Ncmpc/Sp3ms
and-what
and what?
will-answer
he answers
messengers-of
messengers of
nation
people-group
that
for/because
the LORD
Yahweh
Yahweh
has-founded
he firmly established
Zion
Tsiyon
Tsion
and-in-her
—
will-find-refuge
they will seek refuge
afflicted-of
afflicted ones of
his-people
his gathered people
וּ/מַֽה
𐤅/𐤌𐤄
umah
and-what
and what?
HC/Ti
יַּעֲנֶ֖ה
𐤉𐤏𐤍𐤄
yaaneh
will-answer
he answers
HVqi3ms
מַלְאֲכֵי
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉
maleakhey
messengers-of
messengers of
HNcmpc
ג֑וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy
nation
people-group
HNcmsa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
יִסַּ֣ד
𐤉𐤎𐤃
yisad
has-founded
he firmly established
HVpp3ms
צִיּ֔וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
וּ/בָ֥/הּ
𐤅/𐤁/𐤄
uvah
and-in-her
HC/R/Sp3fs
יֶחֱס֖וּ
𐤉𐤇𐤎𐤅
yechesu
will-find-refuge
they will seek refuge
HVqi3mp
עֲנִיֵּ֥י
𐤏𐤍𐤉𐤉
aniyey
afflicted-of
afflicted ones of
HAampc
עַמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his-people
his gathered people
HNcmsc/Sp3ms