Hosea 2
YHWH accuses Israel, depicted as an adulterous wife, of harlotry with the Baals, attributing her prosperity to lovers rather than Him, and threatens judgment by stripping her blessings, hedging her path with thorns, and turning her vines into forests.[1][2] He allures her to the wilderness, transforms trouble into hope, restores covenant peace, betroths her in righteousness, and promises renewed abundance, sowing her as His people who will call Him 'My Husband' instead of 'Baal'.[1][2]
Interlinear Text
וְֽ֠/הָיָה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
and he/it became
and it shall be
HC/Vqq3ms
מִסְפַּ֤ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
the number
counted total
the number
HNcmsc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כְּ/ח֣וֹל
𐤊/𐤇𐤅𐤋
kechol
like the sand
like whirling sand
like the sand
HR/Ncmsc
הַ/יָּ֔ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
of the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִמַּ֖ד
𐤉𐤌𐤃
yimad
shall be measured
he will be measured out
it shall be measured
HVNi3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
nor
HC/Tn
יִסָּפֵ֑ר
𐤉𐤎𐤐𐤓
yisafer
shall be numbered
he will be counted
it shall be counted
HVNi3ms
וְֽ֠/הָיָה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah-2
and it shall be
and he/it became
and it shall be
HC/Vqq3ms
בִּ/מְק֞וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bimeqom
in the place
in the standing-place of
in the standing-place of
HR/Ncmsc
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
where
that-which
where
HTr
יֵאָמֵ֤ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yeamer
it is said
it will be said
it will be said
HVNi3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
Not
not
not
HTn
עַמִּ֣/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
אַתֶּ֔ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
יֵאָמֵ֥ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yeamer-2
it will be said
it will be said
it will be said
HVNi3ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem-2
to them
to them
HR/Sp3mp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons
sons of
sons of
HNcmpc
אֵֽל
𐤀𐤋
el
of God
toward
of God
HNcmsa
חָֽי
𐤇𐤉
chay
hai (Swahili)
living
living
living
HAamsa
וְ֠/נִקְבְּצוּ
𐤅/𐤍𐤒𐤁𐤑𐤅
veniqebetsu
and they will be gathered
and they were gathered
and they will be gathered
HC/VNq3cp
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יְהוּדָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וּ/בְנֵֽי
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and sons of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
יַחְדָּ֔ו
𐤉𐤇𐤃𐤅
yachedav
together
as one together
together
HD
וְ/שָׂמ֥וּ
𐤅/𐤔𐤌𐤅
vesamu
and they will appoint
and they placed
and they set
HC/Vqq3cp
לָ/הֶ֛ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for themselves
for themselves
HR/Sp3mp
רֹ֥אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
one head
head
head
HNcmsa
אֶחָ֖ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
וְ/עָל֣וּ
𐤅/𐤏𐤋𐤅
vealu
Aleya (Bemba)
and they will go up
and they ascended
and they went up
HC/Vqq3cp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
גָד֖וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
great
HAamsa
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
will be the day
day
the day
HNcmsc
יִזְרְעֶֽאל
𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋
yizereel
of Jezreel
El-sows
Yizereel
HNp
אִמְר֥וּ
𐤀𐤌𐤓𐤅
imeru
Say
Say!
Say
HVqv2mp
לַ/אֲחֵי/כֶ֖ם
𐤋/𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌
laacheykhem
to your brothers
to your brothers
to your brothers
HR/Ncmpc/Sp2mp
עַמִּ֑/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
My people
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
וְ/לַ/אֲחֽוֹתֵי/כֶ֖ם
𐤅/𐤋/𐤀𐤇𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
velaachoteykhem
and to your sisters
and to your sisters
and to your sisters
HC/R/Ncfpc/Sp2mp
רֻחָֽמָה
𐤓𐤇𐤌𐤄
ruchamah
Loved
Compassion-shown one
Compassion-shown one
HVPp3fs
רִ֤יבוּ
𐤓𐤉𐤁𐤅
rivu
Contend
Contend!
Contend!
HVqv2mp
בְ/אִמְּ/כֶם֙
𐤁/𐤀𐤌/𐤊𐤌
veimekhem
with your mother
with your mother
with your mother
HR/Ncfsc/Sp2mp
רִ֔יבוּ
𐤓𐤉𐤁𐤅
rivu-2
contend
Contend!
Contend!
HVqv2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
הִיא֙
𐤄𐤉𐤀
hi
she
she
she
HPp3fs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
is not
HTn
אִשְׁתִּ֔/י
𐤀𐤔𐤕/𐤉
isheti
my wife
my woman
my wife
HNcfsc/Sp1cs
וְ/אָנֹכִ֖י
𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉
veanokhi
ine-neka (Bemba)
and I
and I
and I
HC/Pp1cs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
am not
HTn
אִישָׁ֑/הּ
𐤀𐤉𐤔/𐤄
ishah
her husband
woman
her husband
HNcmsc/Sp3fs
וְ/תָסֵ֤ר
𐤅/𐤕𐤎𐤓
vetaser
and let her remove
and may she remove
and let her remove
HC/Vhj3fs
זְנוּנֶ֨י/הָ֙
𐤆𐤍𐤅𐤍𐤉/𐤄
zenuneyha
her harlotries
her fornications
her harlotries
HNcmpc/Sp3fs
מִ/פָּנֶ֔י/ה
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄
mipaneyh
from her face
from her presence
from her face
HR/Ncbpc/Sp3fs
וְ/נַאֲפוּפֶ֖י/הָ
𐤅/𐤍𐤀𐤐𐤅𐤐𐤉/𐤄
venaafufeyha
and her adulteries
and her adulteries
and her adulteries
HC/Ncmpc/Sp3fs
מִ/בֵּ֥ין
𐤌/𐤁𐤉𐤍
mibeyn
from between
from between
from between
HR/R
שָׁדֶֽי/הָ
𐤔𐤃𐤉/𐤄
shadeyha
her breasts
her two breasts
her breasts
HNcmdc/Sp3fs
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
lest
HC
אַפְשִׁיטֶ֣/נָּה
𐤀𐤐𐤔𐤉𐤈/𐤍𐤄
afeshitenah
I strip her
I will strip her
I will strip her
HVhi1cs/Sp3fs
עֲרֻמָּ֔ה
𐤏𐤓𐤌𐤄
arumah
naked
bare, unclothed
bare, unclothed
HAafsa
וְ/הִ֨צַּגְתִּ֔י/הָ
𐤅/𐤄𐤑𐤂𐤕𐤉/𐤄
vehitsagetiha
and set her
and I positioned her
and I positioned her
HC/Vhq1cs/Sp3fs
כְּ/י֖וֹם
𐤊/𐤉𐤅𐤌
keyom
as day
like a day
like a day
HR/Ncmsc
הִוָּֽלְדָ֑/הּ
𐤄𐤅𐤋𐤃/𐤄
hivaledah
fyala (Bemba)
she was born
her being-born
her being born
HVNc/Sp3fs
וְ/שַׂמְתִּ֣י/הָ
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉/𐤄
vesametiha
and make her
and I set her
and I set her
HC/Vqp1cs/Sp3fs
כַ/מִּדְבָּ֗ר
𐤊/𐤌𐤃𐤁𐤓
khamidebar
Mfinda (Kongo)
as a wilderness
like the grazing-wilderness
like the wilderness
HRd/Ncmsa
וְ/שַׁתִּ֨/הָ֙
𐤅/𐤔𐤕/𐤄
veshatiha
and set her
and I set her
and I set her
HC/Vqq1cs/Sp3fs
כְּ/אֶ֣רֶץ
𐤊/𐤀𐤓𐤑
keerets
Ayé (Yoruba)
as a land
as land
as land
HR/Ncbsa
צִיָּ֔ה
𐤑𐤉𐤄
tsiyah
parched
parched wasteland
parched wasteland
HNcfsa
וַ/הֲמִתִּ֖י/הָ
𐤅/𐤄𐤌𐤕𐤉/𐤄
vahamitiha
and slay her
I caused her to die
I caused her to die
HC/Vhq1cs/Sp3fs
בַּ/צָּמָֽא
𐤁/𐤑𐤌𐤀
batsama
with thirst
in the thirst
in the thirst
HRd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-her
and object-marker
[·]
HC/To
בָּנֶ֖י/הָ
𐤁𐤍𐤉/𐤄
baneyha
Bene (Bemba)
sons-of-her
her sons
her sons
HNcmpc/Sp3fs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
אֲרַחֵ֑ם
𐤀𐤓𐤇𐤌
arachem
I-will-mercy
I will show deep compassion
I will show deep compassion
HVpi1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
בְנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons-of
sons of
sons of
HNcmpc
זְנוּנִ֖ים
𐤆𐤍𐤅𐤍𐤉𐤌
zenunim
adulteries
acts of harlotry
acts of harlotry
HNcmpa
הֵֽמָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
they
HPp3mp
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
זָֽנְתָה֙
𐤆𐤍𐤕𐤄
zanetah
she-prostituted
she committed prostitution
she prostituted herself
HVqp3fs
אִמָּ֔/ם
𐤀𐤌/𐤌
imam
her-mother/them
with them
her mother
HNcfsc/Sp3mp
הֹבִ֖ישָׁה
𐤄𐤁𐤉𐤔𐤄
hovishah
she-is-ashamed
she caused to dry up
she caused to dry up
HVhp3fs
הֽוֹרָתָ֑/ם
𐤄𐤅𐤓𐤕/𐤌
horatam
her-teacher/them
she who conceived them
she who conceived them
HVqrfsc/Sp3mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
that
for/because
because
HC
אָמְרָ֗ה
𐤀𐤌𐤓𐤄
amerah
she-says
she said
she said
HVqp3fs
אֵלְכָ֞ה
𐤀𐤋𐤊𐤄
elekhah
I-will-go
let me go
I will go
HVqi1cs
אַחֲרֵ֤י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
מְאַהֲבַ/י֙
𐤌𐤀𐤄𐤁/𐤉
meahavay
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
my-lovers/me
my loving-ones
my lovers
HVprmpc/Sp1cs
נֹתְנֵ֤י
𐤍𐤕𐤍𐤉
noteney
givers-of
givers of
givers of
HVqrmpc
לַחְמִ/י֙
𐤋𐤇𐤌/𐤉
lachemi
my-bread/me
my bread
my bread
HNcbsc/Sp1cs
וּ/מֵימַ֔/י
𐤅/𐤌𐤉𐤌/𐤉
umeymay
Amanzi (Zulu)
and-my-waters/me
and my waters
and my waters
HC/Ncmpc/Sp1cs
צַמְרִ֣/י
𐤑𐤌𐤓/𐤉
tsameri
my-wool/me
my wool
my wool
HNcmsc/Sp1cs
וּ/פִשְׁתִּ֔/י
𐤅/𐤐𐤔𐤕/𐤉
ufisheti
and-my-flax/me
and my flax-linen
and my flax
HC/Ncmsc/Sp1cs
שַׁמְנִ֖/י
𐤔𐤌𐤍/𐤉
shameni
my-oil/me
my oil
my oil
HNcmsc/Sp1cs
וְ/שִׁקּוּיָֽ/י
𐤅/𐤔𐤒𐤅𐤉/𐤉
veshiquyay
and-my-drinks/me
and my refreshing drinks
and my drinks
HC/Ncmpc/Sp1cs
לָ/כֵ֛ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
cine (Bemba)
Therefore
accordingly
therefore
HR/D
הִנְ/נִי
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold I
look—here I am
look I
HTm/Sp1cs
שָׂ֥ךְ
𐤔𐤊
sakhe
will hedge up
hedging-in one
I will hedge up
HVqrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
דַּרְכֵּ֖/ךְ
𐤃𐤓𐤊/𐤊
darekekhe
your way
your path
your way
HNcbsc/Sp2fs
בַּ/סִּירִ֑ים
𐤁/𐤎𐤉𐤓𐤉𐤌
basirim
with thorns
cooking pot
with thorns
HRd/Ncfsa
וְ/גָֽדַרְתִּי֙
𐤅/𐤂𐤃𐤓𐤕𐤉
vegadareti
and I will wall up
and I will wall in
and I will fence in
HC/Vqq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
גְּדֵרָ֔/הּ
𐤂𐤃𐤓/𐤄
gederah
her wall
her walled enclosure
her wall
HNcfsc/Sp3fs
וּ/נְתִיבוֹתֶ֖י/הָ
𐤅/𐤍𐤕𐤉𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤄
unetivoteyha
and her paths
and her well-trodden paths
and her paths
HC/Ncbpc/Sp3fs
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִמְצָֽא
𐤕𐤌𐤑𐤀
timetsa
she will find
you will find
she will find
HVqi3fs
וְ/רִדְּפָ֤ה
𐤅/𐤓𐤃𐤐𐤄
veridefah
and she will pursue
and she intensely pursued
and she will pursue
HC/Vpq3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
her
object-marker
[·]
HTo
מְאַהֲבֶ֨י/הָ֙
𐤌𐤀𐤄𐤁𐤉/𐤄
meahaveyha
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
lovers
her loving-ones
her lovers
HVprmpc/Sp3fs
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
תַשִּׂ֣יג
𐤕𐤔𐤉𐤂
tasig
she will overtake
she causes to reach
she will overtake
HVhi3fs
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
וּ/בִקְשָׁ֖תַ/ם
𐤅/𐤁𐤒𐤔𐤕/𐤌
uviqeshatam
and she will seek them
and she earnestly sought them
and she will seek them
HC/Vpq3fs/Sp3mp
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
but not
and not
and not
HC/Tn
תִמְצָ֑א
𐤕𐤌𐤑𐤀
timetsa
she will find
you will find
she will find
HVqi3fs
וְ/אָמְרָ֗ה
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤄
veamerah
and she will say
and she said
and she will say
HC/Vqq3fs
אֵלְכָ֤ה
𐤀𐤋𐤊𐤄
elekhah
I will go
let me go
I will go
HVqi1cs
וְ/אָשׁ֨וּבָה֙
𐤅/𐤀𐤔𐤅𐤁𐤄
veashuvah
and I will return
and let me return
and I will return
HC/Vqi1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אִישִׁ֣/י
𐤀𐤉𐤔/𐤉
ishi
my husband
my man
my husband
HNcmsc/Sp1cs
הָֽ/רִאשׁ֔וֹן
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
harishon
the first
the foremost one
the first one
HTd/Aomsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
ט֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
better
good
it was better
HAamsa
לִ֛/י
𐤋/𐤉
li
for me
for me
HR/Sp1cs
אָ֖ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
then
HD
מֵ/עָֽתָּה
𐤌/𐤏𐤕𐤄
meatah
than now
from this time onward
than now
HR/D
וְ/הִיא֙
𐤅/𐤄𐤉𐤀
vehi
and she
and she
and she
HC/Pp3fs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָֽדְעָ֔ה
𐤉𐤃𐤏𐤄
yadeah
knew
she knew
she knew
HVqp3fs
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
אָֽנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
נָתַ֣תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
gave
I gave
I gave
HVqp1cs
לָ֔/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
to her
HR/Sp3fs
הַ/דָּגָ֖ן
𐤄/𐤃𐤂𐤍
hadagan
ogi (Yoruba)
the grain
the abundant grain
the abundant grain
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/תִּיר֣וֹשׁ
𐤅/𐤄/𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔
vehatirosh
and the new wine
and the fresh grape-must
and the new wine
HC/Td/Ncmsa
וְ/הַ/יִּצְהָ֑ר
𐤅/𐤄/𐤉𐤑𐤄𐤓
vehayitsehar
and the oil
and the bright oil
and the oil
HC/Td/Ncmsa
וְ/כֶ֨סֶף
𐤅/𐤊𐤎𐤐
vekhesef
and silver
silver
and silver
HC/Ncmsa
הִרְבֵּ֥יתִי
𐤄𐤓𐤁𐤉𐤕𐤉
hirebeyti
I multiplied
I caused to multiply
I caused to multiply
HVhp1cs
לָ֛/הּ
𐤋/𐤄
lah-2
to her
to her
HR/Sp3fs
וְ/זָהָ֖ב
𐤅/𐤆𐤄𐤁
vezahav
dhahabu (Swahili)
and gold
and gold
and gold
HC/Ncmsa
עָשׂ֥וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they made
they did
they made
HVqp3cp
לַ/בָּֽעַל
𐤋/𐤁𐤏𐤋
labaal
for Baal
to Baʿal
to Baal
HRd/Np
לָ/כֵ֣ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
cine (Bemba)
therefore
accordingly
therefore
HR/D
אָשׁ֔וּב
𐤀𐤔𐤅𐤁
ashuv
I-will-return
I will return
I will return
HVqi1cs
וְ/לָקַחְתִּ֤י
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉
velaqacheti
and-I-will-take-away
and I will take
and I will take
HC/Vqq1cs
דְגָנִ/י֙
𐤃𐤂𐤍/𐤉
degani
ogi (Yoruba)
my-grain
my harvested grain
my harvested grain
HNcmsc/Sp1cs
בְּ/עִתּ֔/וֹ
𐤁/𐤏𐤕/𐤅
beito
in-its-season
in his appointed time
in his appointed time
HR/Ncbsc/Sp3ms
וְ/תִירוֹשִׁ֖/י
𐤅/𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔/𐤉
vetiroshi
and-my-new-wine
my fresh-pressed grape juice
and my fresh-pressed grape juice
HC/Ncmsc/Sp1cs
בְּ/מֽוֹעֲד֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤅𐤏𐤃/𐤅
bemoado
in-its-appointed-time
at his appointed-time
at its appointed time
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/הִצַּלְתִּי֙
𐤅/𐤄𐤑𐤋𐤕𐤉
vehitsaleti
and-I-will-recover
and I will snatch away
and I will deliver
HC/Vhq1cs
צַמְרִ֣/י
𐤑𐤌𐤓/𐤉
tsameri
my-wool
my wool
my wool
HNcmsc/Sp1cs
וּ/פִשְׁתִּ֔/י
𐤅/𐤐𐤔𐤕/𐤉
ufisheti
and-my-flax
and my flax-linen
and my flax-linen
HC/Ncmsc/Sp1cs
לְ/כַסּ֖וֹת
𐤋/𐤊𐤎𐤅𐤕
lekhasot
to-cover
to thoroughly cover
to thoroughly cover
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עֶרְוָתָֽ/הּ
𐤏𐤓𐤅𐤕/𐤄
erevatah
her-nakedness
her nakedness
her nakedness
HNcfsc/Sp3fs
וְ/עַתָּ֛ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
and now
and now
HC/D
אֲגַלֶּ֥ה
𐤀𐤂𐤋𐤄
agaleh
I will uncover
I will lay bare
I will uncover
HVpi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
נַבְלֻתָ֖/הּ
𐤍𐤁𐤋𐤕/𐤄
navelutah
her shame
her disgraceful conduct
her disgraceful conduct
HNcfsc/Sp3fs
לְ/עֵינֵ֣י
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉
leeyney
Enyi (Fante)
before the eyes of
to the eyes of
before the eyes of
HR/Ncbdc
מְאַהֲבֶ֑י/הָ
𐤌𐤀𐤄𐤁𐤉/𐤄
meahaveyha
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
her lovers
her loving-ones
her lovers
HVprmpc/Sp3fs
וְ/אִ֖ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and man
and a man
and a man
HC/Ncmsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יַצִּילֶ֥/נָּה
𐤉𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤄
yatsilenah
will rescue her
he will snatch her away
he will rescue her
HVhi3ms/Sp3fs
מִ/יָּדִֽ/י
𐤌/𐤉𐤃/𐤉
miyadi
from my hand
from my hand
from my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
וְ/הִשְׁבַּתִּי֙
𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤕𐤉
vehishebati
and-I-will-cause-to-cease
and I will cause to cease
and I will cause to cease
HC/Vhq1cs
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
מְשׂוֹשָׂ֔/הּ
𐤌𐤔𐤅𐤔/𐤄
mesosah
her joy
her rejoicing
her rejoicing
HNcmsc/Sp3fs
חַגָּ֖/הּ
𐤇𐤂/𐤄
chagah
her festival
her pilgrimage-festival
her pilgrimage-festival
HNcmsc/Sp3fs
חָדְשָׁ֣/הּ
𐤇𐤃𐤔/𐤄
chadeshah
mwenshi (Bemba)
her new moon
her new moon
her new moon
HNcmsc/Sp3fs
וְ/שַׁבַּתָּ֑/הּ
𐤅/𐤔𐤁𐤕/𐤄
veshabatah
and-her-Sabbath
and her rest-period
and her Sabbath
HC/Ncbsc/Sp3fs
וְ/כֹ֖ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
kila (Swahili)
and-all
and the whole of
and all of
HC/Ncmsc
מוֹעֲדָֽ/הּ
𐤌𐤅𐤏𐤃/𐤄
moadah
her appointed time
her appointed time
her appointed time
HNcmsc/Sp3fs
וַ/הֲשִׁמֹּתִ֗י
𐤅/𐤄𐤔𐤌𐤕𐤉
vahashimoti
and-I-will-devastate
and I devastated
and I devastated
HC/Vhq1cs
גַּפְנָ/הּ֙
𐤂𐤐𐤍/𐤄
gafenah
her-vine
her grapevine
her grapevine
HNcbsc/Sp3fs
וּ/תְאֵ֣נָתָ֔/הּ
𐤅/𐤕𐤀𐤍𐤕/𐤄
uteenatah
and-her-fig-tree
and her fig tree
and her fig tree
HC/Ncfsc/Sp3fs
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
אָמְרָ֗ה
𐤀𐤌𐤓𐤄
amerah
she-said
she said
she said
HVqp3fs
אֶתְנָ֥ה
𐤀𐤕𐤍𐤄
etenah
hire
prostitute’s fee
prostitute’s fee
HNcfsa
הֵ֨מָּה֙
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
they
HPp3mp
לִ֔/י
𐤋/𐤉
li
to-me
to me
HR/Sp1cs
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
which
HTr
נָֽתְנוּ
𐤍𐤕𐤍𐤅
natenu
they-gave
they gave
they gave
HVqp3cp
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li-2
to-me
to me
HR/Sp1cs
מְאַֽהֲבָ֑/י
𐤌𐤀𐤄𐤁/𐤉
meahavay
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
my-lovers
my loving-ones
my lovers
HVprmpc/Sp1cs
וְ/שַׂמְתִּ֣י/ם
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉/𐤌
vesametim
and-I-will-make-them
and I placed them
and I will set them
HC/Vqq1cs/Sp3mp
לְ/יַ֔עַר
𐤋/𐤉𐤏𐤓
leyaar
for-a-forest
to a forest
to a forest
HR/Ncmsa
וַ/אֲכָלָ֖תַ/ם
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕/𐤌
vaakhalatam
okèlè (Yoruba)
and-it-will-eat-them
and she consumed them
and it will consume them
HC/Vqq3fs/Sp3mp
חַיַּ֥ת
𐤇𐤉𐤕
chayat
hai (Swahili)
beast
living-being of
living-being of
HNcfsc
הַ/שָּׂדֶֽה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
of-the-field
the open field
the open field
HTd/Ncmsa
וּ/פָקַדְתִּ֣י
𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉
ufaqadeti
and-I-will-visit
and I attended to
and I attended to
HC/Vqq1cs
עָלֶ֗י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
upon-her
upon her
upon her
HR/Sp3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְמֵ֤י
𐤉𐤌𐤉
yemey
days-of
days of
days of
HNcmpc
הַ/בְּעָלִים֙
𐤄/𐤁𐤏𐤋𐤉𐤌
habealim
the-Baals
the Baals
the Baal
HTd/Np
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
תַּקְטִ֣יר
𐤕𐤒𐤈𐤉𐤓
taqetir
she-burned-incense
you will make smoke
you will make smoke
HVhi3fs
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
to them
HR/Sp3mp
וַ/תַּ֤עַד
𐤅/𐤕𐤏𐤃
vataad
and-she-adorned
and she advanced
and she adorned herself
HC/Vqw3fs
נִזְמָ/הּ֙
𐤍𐤆𐤌/𐤄
nizemah
her-nose-ring
her ring-ornament
her ring-ornament
HNcmsc/Sp3fs
וְ/חֶלְיָתָ֔/הּ
𐤅/𐤇𐤋𐤉𐤕/𐤄
vecheleyatah
and-her-jewelry
and her ornament
and her ornament
HC/Ncfsc/Sp3fs
וַ/תֵּ֖לֶךְ
𐤅/𐤕𐤋𐤊
vatelekhe
and-she-went
and she went
and she went
HC/Vqw3fs
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
מְאַהֲבֶ֑י/הָ
𐤌𐤀𐤄𐤁𐤉/𐤄
meahaveyha
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
her-lovers
her loving-ones
her lovers
HVprmpc/Sp3fs
וְ/אֹתִ֥/י
𐤅/𐤀𐤕/𐤉
veoti
and-me
and me
[·]
HC/To/Sp1cs
שָׁכְחָ֖ה
𐤔𐤊𐤇𐤄
shakhechah
she-forgot
she forgot
she forgot
HVqp3fs
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
utterance
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לָ/כֵ֗ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
cine (Bemba)
therefore
accordingly
therefore
HR/D
הִנֵּ֤ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
behold
Look!
look
HTm
אָֽנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
מְפַתֶּ֔י/הָ
𐤌𐤐𐤕𐤉/𐤄
mefateyha
will allure her
her enticer
will entice her
HVprmsc/Sp3fs
וְ/הֹֽלַכְתִּ֖י/הָ
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕𐤉/𐤄
veholakhetiha
and I will go with her
and I will lead her
and I will lead her
HC/Vhq1cs/Sp3fs
הַ/מִּדְבָּ֑ר
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓
hamidebar
Mfinda (Kongo)
to the wilderness
the grazing steppe
the wilderness
HTd/Ncmsa
וְ/דִבַּרְתִּ֖י
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
vedibareti
and I will speak
and I spoke
and I will speak
HC/Vpq1cs
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
to
HR
לִבָּֽ/הּ
𐤋𐤁/𐤄
libah
her heart
her inner core
her heart
HNcmsc/Sp3fs
וְ/נָתַ֨תִּי
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉
venatati
and-I-will-give
and I will give
and I will give
HC/Vqq1cs
לָ֤/הּ
𐤋/𐤄
lah
to-her
to her
HR/Sp3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כְּרָמֶ֨י/הָ֙
𐤊𐤓𐤌𐤉/𐤄
kerameyha
her-vineyards
her vineyards
her vineyards
HNcbpc/Sp3fs
מִ/שָּׁ֔ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from-there
from there
from there
HR/D
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
עֵ֥מֶק
𐤏𐤌𐤒
emeq
valley
deep-set valley of
deep-set valley of
HNcmsc
עָכ֖וֹר
𐤏𐤊𐤅𐤓
akhor
Achor
Trouble-vale
Akhor
HNp
לְ/פֶ֣תַח
𐤋/𐤐𐤕𐤇
lefetach
for-a-door
to the opening of
to the entrance of
HR/Ncmsc
תִּקְוָ֑ה
𐤕𐤒𐤅𐤄
tiqevah
of-hope
expectant hope
expectant hope
HNcfsa
וְ/עָ֤נְתָה
𐤅/𐤏𐤍𐤕𐤄
veanetah
and-she-will-answer
and she responded
and she answered
HC/Vqq3fs
שָּׁ֨מָּ/ה֙
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
to there
HD/Sd
כִּ/ימֵ֣י
𐤊/𐤉𐤌𐤉
kimey
as-in-days
days of
days of
HR/Ncmpc
נְעוּרֶ֔י/הָ
𐤍𐤏𐤅𐤓𐤉/𐤄
neureyha
of-her-youth
her youthful years
her youth (her youthful years)
HNcbpc/Sp3fs
וִּ/כְ/י֖וֹם
𐤅/𐤊/𐤉𐤅𐤌
vikheyom
and-as-day
and as day-of
and as day-of
HC/R/Ncmsc
עֲלֹתָ֥/הּ
𐤏𐤋𐤕/𐤄
alotah
Aleya (Bemba)
of-her-going-up
her ascending
her going up
HVqc/Sp3fs
מֵ/אֶֽרֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
Ayé (Yoruba)
from-land
from land
from land
HR/Ncbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וְ/הָיָ֤ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
בַ/יּוֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
vayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/הוּא֙
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תִּקְרְאִ֖י
𐤕𐤒𐤓𐤀𐤉
tiqerei
you will call
you will call out
you (fem.) will call out
HVqi2fs
אִישִׁ֑/י
𐤀𐤉𐤔/𐤉
ishi
my husband
my man
my husband
HNcmsc/Sp1cs
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
תִקְרְאִי
𐤕𐤒𐤓𐤀𐤉
tiqerei-2
you will call
you will call out
you (fem.) will call out
HVqi2fs
לִ֥/י
𐤋/𐤉
li
to me
to me
HR/Sp1cs
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
anymore
HD
בַּעְלִֽ/י
𐤁𐤏𐤋/𐤉
baeli
my Baal
my lord
in Baali
HNp/Sp1cs
וַ/הֲסִרֹתִ֛י
𐤅/𐤄𐤎𐤓𐤕𐤉
vahasiroti
and-I-will-remove
and I caused to turn aside
and I will remove
HC/Vhq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
שְׁמ֥וֹת
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
names
names
names
HNcmpc
הַ/בְּעָלִ֖ים
𐤄/𐤁𐤏𐤋𐤉𐤌
habealim
the-Baalim
the Baals
the Baal
HTd/Np
מִ/פִּ֑י/הָ
𐤌/𐤐𐤉/𐤄
mipiha
from-her-mouth
from her mouth
from her mouth
HR/Ncmsc/Sp3fs
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
and not
HC/Tn
יִזָּכְר֥וּ
𐤉𐤆𐤊𐤓𐤅
yizakheru
kumbuka (Lingala)
they-will-be-remembered
they will be remembered
they will be remembered
HVNi3mp
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
anymore
HD
בִּ/שְׁמָֽ/ם
𐤁/𐤔𐤌/𐤌
bishemam
by-name-their
in their name
by their name
HR/Ncmsc/Sp3mp
וְ/כָרַתִּ֨י
𐤅/𐤊𐤓𐤕𐤉
vekharati
kata (Swahili)
and-I-will-cut
and I cut
and I will cut
HC/Vqq1cs
לָ/הֶ֤ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for-them
for them
HR/Sp3mp
בְּרִית֙
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
covenant
binding agreement
covenant
HNcfsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in-the-day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
חַיַּ֤ת
𐤇𐤉𐤕
chayat
hai (Swahili)
beasts-of
living-being of
living-being of
HNcfsc
הַ/שָּׂדֶה֙
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
the-field
the open field
the open field
HTd/Ncmsa
וְ/עִם
𐤅/𐤏𐤌
veim
and-with
and if
and with
HC/R
ע֣וֹף
𐤏𐤅𐤐
of
fowls-of
flying creature
bird
HNcmsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Kongo)
the-heavens
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
וְ/רֶ֖מֶשׂ
𐤅/𐤓𐤌𐤔
veremes
and-creeping-things
crawling creature
and crawling creature
HC/Ncmsc
הָֽ/אֲדָמָ֑ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
of-the-ground
the cultivated ground
the cultivated land
HTd/Ncfsa
וְ/קֶ֨שֶׁת
𐤅/𐤒𐤔𐤕
veqeshet
and-bow
curved bow
and bow
HC/Ncfsa
וְ/חֶ֤רֶב
𐤅/𐤇𐤓𐤁
vecherev
and-sword
and destroying blade
and sword
HC/Ncfsa
וּ/מִלְחָמָה֙
𐤅/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
umilechamah
and-battle
and battle
and battle
HC/Ncfsa
אֶשְׁבּ֣וֹר
𐤀𐤔𐤁𐤅𐤓
eshebor
I-will-break
I will break
I will break
HVqi1cs
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the-earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/הִשְׁכַּבְתִּ֖י/ם
𐤅/𐤄𐤔𐤊𐤁𐤕𐤉/𐤌
vehishekavetim
and-I-will-make-them-lie-down
and I will cause them to lie down
and I will cause them to lie down
HC/Vhq1cs/Sp3mp
לָ/בֶֽטַח
𐤋/𐤁𐤈𐤇
lavetach
in-safety
security
in security
HR/Ncmsa
וְ/אֵרַשְׂתִּ֥י/ךְ
𐤅/𐤀𐤓𐤔𐤕𐤉/𐤊
veerasetikhe
and I will betroth you
and I will betroth you
and I will betroth you
HC/Vpq1cs/Sp2fs
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
to me
to me
HR/Sp1cs
לְ/עוֹלָ֑ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
for forever
HR/Ncmsa
וְ/אֵרַשְׂתִּ֥י/ךְ
𐤅/𐤀𐤓𐤔𐤕𐤉/𐤊
veerasetikhe-2
and I will betroth you
and I will betroth you
and I will betroth you
HC/Vpq1cs/Sp2fs
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li-2
to me
to me
HR/Sp1cs
בְּ/צֶ֣דֶק
𐤁/𐤑𐤃𐤒
betsedeq
in righteousness
in righteousness
in righteousness
HR/Ncmsa
וּ/בְ/מִשְׁפָּ֔ט
𐤅/𐤁/𐤌𐤔𐤐𐤈
uvemishepat
and in justice
and in a judicial ruling
and in justice
HC/R/Ncmsa
וּ/בְ/חֶ֖סֶד
𐤅/𐤁/𐤇𐤎𐤃
uvechesed
and in lovingkindness
and in covenantal loyalty
and in covenantal loyalty
HC/R/Ncmsa
וּֽ/בְ/רַחֲמִֽים
𐤅/𐤁/𐤓𐤇𐤌𐤉𐤌
uverachamim
and in mercies
tender compassions
and in tender compassions
HC/R/Ncmpa
וְ/אֵרַשְׂתִּ֥י/ךְ
𐤅/𐤀𐤓𐤔𐤕𐤉/𐤊
veerasetikhe
and I will betroth you
and I will betroth you
and I will betroth you
HC/Vpq1cs/Sp2fs
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
to me
to me
HR/Sp1cs
בֶּ/אֱמוּנָ֑ה
𐤁/𐤀𐤌𐤅𐤍𐤄
beemunah
in faithfulness
in steadfastness
in faithfulness
HR/Ncfsa
וְ/יָדַ֖עַתְּ
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕
veyadaate
and you shall know
and you knew
and you shall know
HC/Vqq2fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/הָיָ֣ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֗וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
אֶֽעֱנֶה֙
𐤀𐤏𐤍𐤄
eeneh
I will answer
I will answer
I will answer
HVqi1cs
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶעֱנֶ֖ה
𐤀𐤏𐤍𐤄
eeneh-2
I will answer
I will answer
I will answer
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/שָּׁמָ֑יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Kongo)
the heavens
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
וְ/הֵ֖ם
𐤅/𐤄𐤌
vehem
and they
and they
and they
HC/Pp3mp
יַעֲנ֥וּ
𐤉𐤏𐤍𐤅
yaanu
will answer
they will answer
they will answer
HVqi3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/הָ/אָ֣רֶץ
𐤅/𐤄/𐤀𐤓𐤑
vehaarets
Ayé (Yoruba)
and-the-earth
and the earth
and the earth
HC/Td/Ncbsa
תַּעֲנֶ֔ה
𐤕𐤏𐤍𐤄
taaneh
will-answer
you answer
will answer
HVqi3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/דָּגָ֖ן
𐤄/𐤃𐤂𐤍
hadagan
ogi (Yoruba)
the-grain
the abundant grain
the abundant grain
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/תִּיר֣וֹשׁ
𐤄/𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔
hatirosh
the-new-wine
the fresh-pressed grape-juice
the new wine
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/יִּצְהָ֑ר
𐤄/𐤉𐤑𐤄𐤓
hayitsehar
the-oil
the bright oil
the oil
HTd/Ncmsa
וְ/הֵ֖ם
𐤅/𐤄𐤌
vehem
and-they
and they
and they
HC/Pp3mp
יַעֲנ֥וּ
𐤉𐤏𐤍𐤅
yaanu
will-answer
they will answer
they will answer
HVqi3mp
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יִזְרְעֶֽאל
𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋
yizereel
Jezreel
El-sows
Yizereel
HNp
וּ/זְרַעְתִּ֤י/הָ
𐤅/𐤆𐤓𐤏𐤕𐤉/𐤄
uzeraetiha
and-I-will-sow-her
and I will sow her
and I will sow her
HC/Vqq1cs/Sp3fs
לִּ/י֙
𐤋/𐤉
li
to-me
for myself
HR/Sp1cs
בָּ/אָ֔רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
Ayé (Yoruba)
in-the-land
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
וְ/רִֽחַמְתִּ֖י
𐤅/𐤓𐤇𐤌𐤕𐤉
verichameti
and-I-will-have-mercy
and I will show deep compassion
and I will show deep compassion
HC/Vpq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
רֻחָ֑מָה
𐤓𐤇𐤌𐤄
ruchamah
Ruhamah
Compassion-shown one
Racham
HNp
וְ/אָמַרְתִּ֤י
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
veamareti
and-I-will-say
and I said
and I will say
HC/Vqq1cs
לְ/לֹֽא
𐤋/𐤋𐤀
lelo
to-not
not
to Lo
HR/Np
עַמִּי֙
𐤏𐤌𐤉
ami
my-people
my people
Am
HNp
עַמִּ/י
𐤏𐤌/𐤉
ami-2
my-people
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
אַ֔תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
וְ/ה֖וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and-he
and he
and he
HC/Pp3ms
יֹאמַ֥ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yomar
will-say
he will say
he will say
HVqi3ms
אֱלֹהָֽ/י
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elohay
Mulimu (Lozi)
my-God
my mighty ones
my Elohim
HNcmpc/Sp1cs