Hosea 2
YHWH accuses Israel, depicted as an adulterous wife, of harlotry with the Baals, attributing her prosperity to lovers rather than Him, and threatens judgment by stripping her blessings, hedging her path with thorns, and turning her vines into forests.[1][2] He allures her to the wilderness, transforms trouble into hope, restores covenant peace, betroths her in righteousness, and promises renewed abundance, sowing her as His people who will call Him 'My Husband' instead of 'Baal'.[1][2]
Interlinear Text
and it shall be
and he/it became
the number
counted total
of the sons
sons of
of Israel
El-Contends
Yiserael
like the sand
like whirling sand
of the sea
the sea
which
that-which
not
not
shall be measured
he will be measured out
nor
and not
shall be numbered
he will be counted
and it shall be
and he/it became
in the place
in the standing-place of
where
that-which
it is said
it will be said
to them
—
Not
not
my people
my people
you
you (masculine plural)
it will be said
it will be said
to them
—
sons
sons of
of God
toward
living
living
Verse 1
וְֽ֠/הָיָה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
and he/it became
HC/Vqq3ms
מִסְפַּ֤ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
the number
counted total
HNcmsc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כְּ/ח֣וֹל
𐤊/𐤇𐤅𐤋
kechol
like the sand
like whirling sand
HR/Ncmsc
הַ/יָּ֔ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
of the sea
the sea
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִמַּ֖ד
𐤉𐤌𐤃
yimad
shall be measured
he will be measured out
HVNi3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
HC/Tn
יִסָּפֵ֑ר
𐤉𐤎𐤐𐤓
yisafer
shall be numbered
he will be counted
HVNi3ms
וְֽ֠/הָיָה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah-2
and it shall be
and he/it became
HC/Vqq3ms
בִּ/מְק֞וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bimeqom
in the place
in the standing-place of
HR/Ncmsc
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
where
that-which
HTr
יֵאָמֵ֤ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yeamer
it is said
it will be said
HVNi3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
Not
not
HTn
עַמִּ֣/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
אַתֶּ֔ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
יֵאָמֵ֥ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yeamer-2
it will be said
it will be said
HVNi3ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem-2
to them
HR/Sp3mp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons
sons of
HNcmpc
אֵֽל
𐤀𐤋
el
of God
toward
HNcmsa
חָֽי
𐤇𐤉
chay
living
living
HAamsa
and they will be gathered
and they were gathered
sons of
sons of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and sons of
and sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
together
as one together
and they will appoint
and they placed
for themselves
—
one head
head
one
one
and they will go up
and they ascended
from
from
the land
the earth
for
for/because
great
great
will be the day
day
of Jezreel
El-sows
Yizereel
Verse 2
וְ֠/נִקְבְּצוּ
𐤅/𐤍𐤒𐤁𐤑𐤅
veniqebetsu
and they will be gathered
and they were gathered
HC/VNq3cp
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יְהוּדָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וּ/בְנֵֽי
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
יַחְדָּ֔ו
𐤉𐤇𐤃𐤅
yachedav
together
as one together
HD
וְ/שָׂמ֥וּ
𐤅/𐤔𐤌𐤅
vesamu
and they will appoint
and they placed
HC/Vqq3cp
לָ/הֶ֛ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for themselves
HR/Sp3mp
רֹ֥אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
one head
head
HNcmsa
אֶחָ֖ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
וְ/עָל֣וּ
𐤅/𐤏𐤋𐤅
vealu
and they will go up
and they ascended
HC/Vqq3cp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
גָד֖וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
HAamsa
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
will be the day
day
HNcmsc
יִזְרְעֶֽאל
𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋
yizereel
of Jezreel
El-sows
Yizereel
HNp
Say
Say!
to your brothers
to your brothers
My people
my people
and to your sisters
and to your sisters
Loved
Compassion-shown one
Verse 3
אִמְר֥וּ
𐤀𐤌𐤓𐤅
imeru
Say
Say!
HVqv2mp
לַ/אֲחֵי/כֶ֖ם
𐤋/𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌
laacheykhem
to your brothers
to your brothers
HR/Ncmpc/Sp2mp
עַמִּ֑/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
My people
my people
HNcmsc/Sp1cs
וְ/לַ/אֲחֽוֹתֵי/כֶ֖ם
𐤅/𐤋/𐤀𐤇𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
velaachoteykhem
and to your sisters
and to your sisters
HC/R/Ncfpc/Sp2mp
רֻחָֽמָה
𐤓𐤇𐤌𐤄
ruchamah
Loved
Compassion-shown one
HVPp3fs
Contend
Contend!
with your mother
with your mother
contend
Contend!
for
for/because
she
she
not
not
my wife
my woman
and I
and I
not
not
her husband
woman
and let her remove
and may she remove
her harlotries
her fornications
from her face
from her presence
and her adulteries
and her adulteries
from between
from between
her breasts
her two breasts
Verse 4
רִ֤יבוּ
𐤓𐤉𐤁𐤅
rivu
Contend
Contend!
HVqv2mp
בְ/אִמְּ/כֶם֙
𐤁/𐤀𐤌/𐤊𐤌
veimekhem
with your mother
with your mother
HR/Ncfsc/Sp2mp
רִ֔יבוּ
𐤓𐤉𐤁𐤅
rivu-2
contend
Contend!
HVqv2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הִיא֙
𐤄𐤉𐤀
hi
she
she
HPp3fs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
אִשְׁתִּ֔/י
𐤀𐤔𐤕/𐤉
isheti
my wife
my woman
HNcfsc/Sp1cs
וְ/אָנֹכִ֖י
𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉
veanokhi
and I
and I
HC/Pp1cs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
אִישָׁ֑/הּ
𐤀𐤉𐤔/𐤄
ishah
her husband
woman
HNcmsc/Sp3fs
וְ/תָסֵ֤ר
𐤅/𐤕𐤎𐤓
vetaser
and let her remove
and may she remove
HC/Vhj3fs
זְנוּנֶ֨י/הָ֙
𐤆𐤍𐤅𐤍𐤉/𐤄
zenuneyha
her harlotries
her fornications
HNcmpc/Sp3fs
מִ/פָּנֶ֔י/ה
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄
mipaneyh
from her face
from her presence
HR/Ncbpc/Sp3fs
וְ/נַאֲפוּפֶ֖י/הָ
𐤅/𐤍𐤀𐤐𐤅𐤐𐤉/𐤄
venaafufeyha
and her adulteries
and her adulteries
HC/Ncmpc/Sp3fs
מִ/בֵּ֥ין
𐤌/𐤁𐤉𐤍
mibeyn
from between
from between
HR/R
שָׁדֶֽי/הָ
𐤔𐤃𐤉/𐤄
shadeyha
her breasts
her two breasts
HNcmdc/Sp3fs
lest
lest
I strip her
I will strip her
naked
bare, unclothed
and set her
and I positioned her
as day
like a day
she was born
her being-born
and make her
and I set her
as a wilderness
like the grazing-wilderness
and set her
and I set her
as a land
as land
parched
parched wasteland
and slay her
I caused her to die
with thirst
in the thirst
Verse 5
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
HC
אַפְשִׁיטֶ֣/נָּה
𐤀𐤐𐤔𐤉𐤈/𐤍𐤄
afeshitenah
I strip her
I will strip her
HVhi1cs/Sp3fs
עֲרֻמָּ֔ה
𐤏𐤓𐤌𐤄
arumah
naked
bare, unclothed
HAafsa
וְ/הִ֨צַּגְתִּ֔י/הָ
𐤅/𐤄𐤑𐤂𐤕𐤉/𐤄
vehitsagetiha
and set her
and I positioned her
HC/Vhq1cs/Sp3fs
כְּ/י֖וֹם
𐤊/𐤉𐤅𐤌
keyom
as day
like a day
HR/Ncmsc
הִוָּֽלְדָ֑/הּ
𐤄𐤅𐤋𐤃/𐤄
hivaledah
she was born
her being-born
HVNc/Sp3fs
וְ/שַׂמְתִּ֣י/הָ
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉/𐤄
vesametiha
and make her
and I set her
HC/Vqp1cs/Sp3fs
כַ/מִּדְבָּ֗ר
𐤊/𐤌𐤃𐤁𐤓
khamidebar
as a wilderness
like the grazing-wilderness
HRd/Ncmsa
וְ/שַׁתִּ֨/הָ֙
𐤅/𐤔𐤕/𐤄
veshatiha
and set her
and I set her
HC/Vqq1cs/Sp3fs
כְּ/אֶ֣רֶץ
𐤊/𐤀𐤓𐤑
keerets
as a land
as land
HR/Ncbsa
צִיָּ֔ה
𐤑𐤉𐤄
tsiyah
parched
parched wasteland
HNcfsa
וַ/הֲמִתִּ֖י/הָ
𐤅/𐤄𐤌𐤕𐤉/𐤄
vahamitiha
and slay her
I caused her to die
HC/Vhq1cs/Sp3fs
בַּ/צָּמָֽא
𐤁/𐤑𐤌𐤀
batsama
with thirst
in the thirst
HRd/Ncmsa
and-her
and object-marker
sons-of-her
her sons
not
not
I-will-mercy
I will show deep compassion
for
for/because
sons-of
sons of
adulteries
acts of harlotry
they
they
Verse 6
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-her
and object-marker
HC/To
בָּנֶ֖י/הָ
𐤁𐤍𐤉/𐤄
baneyha
Bene (Bemba)
sons-of-her
her sons
HNcmpc/Sp3fs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
אֲרַחֵ֑ם
𐤀𐤓𐤇𐤌
arachem
I-will-mercy
I will show deep compassion
HVpi1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
בְנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons-of
sons of
HNcmpc
זְנוּנִ֖ים
𐤆𐤍𐤅𐤍𐤉𐤌
zenunim
adulteries
acts of harlotry
HNcmpa
הֵֽמָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
HPp3mp
for
for/because
she-prostituted
she committed prostitution
her-mother/them
with them
she-is-ashamed
she caused to dry up
her-teacher/them
she who conceived them
that
for/because
she-says
she said
I-will-go
let me go
after
after, following
my-lovers/me
my loving-ones
givers-of
givers of
my-bread/me
my bread
and-my-waters/me
and my waters
my-wool/me
my wool
and-my-flax/me
and my flax-linen
my-oil/me
my oil
and-my-drinks/me
and my refreshing drinks
Verse 7
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
זָֽנְתָה֙
𐤆𐤍𐤕𐤄
zanetah
she-prostituted
she committed prostitution
HVqp3fs
אִמָּ֔/ם
𐤀𐤌/𐤌
imam
her-mother/them
with them
HNcfsc/Sp3mp
הֹבִ֖ישָׁה
𐤄𐤁𐤉𐤔𐤄
hovishah
she-is-ashamed
she caused to dry up
HVhp3fs
הֽוֹרָתָ֑/ם
𐤄𐤅𐤓𐤕/𐤌
horatam
her-teacher/them
she who conceived them
HVqrfsc/Sp3mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
that
for/because
HC
אָמְרָ֗ה
𐤀𐤌𐤓𐤄
amerah
she-says
she said
HVqp3fs
אֵלְכָ֞ה
𐤀𐤋𐤊𐤄
elekhah
I-will-go
let me go
HVqi1cs
אַחֲרֵ֤י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
מְאַהֲבַ/י֙
𐤌𐤀𐤄𐤁/𐤉
meahavay
my-lovers/me
my loving-ones
HVprmpc/Sp1cs
נֹתְנֵ֤י
𐤍𐤕𐤍𐤉
noteney
givers-of
givers of
HVqrmpc
לַחְמִ/י֙
𐤋𐤇𐤌/𐤉
lachemi
my-bread/me
my bread
HNcbsc/Sp1cs
וּ/מֵימַ֔/י
𐤅/𐤌𐤉𐤌/𐤉
umeymay
Amanzi (Zulu)
and-my-waters/me
and my waters
HC/Ncmpc/Sp1cs
צַמְרִ֣/י
𐤑𐤌𐤓/𐤉
tsameri
my-wool/me
my wool
HNcmsc/Sp1cs
וּ/פִשְׁתִּ֔/י
𐤅/𐤐𐤔𐤕/𐤉
ufisheti
and-my-flax/me
and my flax-linen
HC/Ncmsc/Sp1cs
שַׁמְנִ֖/י
𐤔𐤌𐤍/𐤉
shameni
my-oil/me
my oil
HNcmsc/Sp1cs
וְ/שִׁקּוּיָֽ/י
𐤅/𐤔𐤒𐤅𐤉/𐤉
veshiquyay
and-my-drinks/me
and my refreshing drinks
HC/Ncmpc/Sp1cs
Therefore
accordingly
behold I
look—here I am
will hedge up
hedging-in one
[direct object marker]
object-marker
your way
your path
with thorns
cooking pot
and I will wall up
and I will wall in
[direct object marker]
object-marker
her wall
her walled enclosure
and her paths
and her well-trodden paths
not
not
she will find
you will find
Verse 8
לָ/כֵ֛ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
Therefore
accordingly
HR/D
הִנְ/נִי
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold I
look—here I am
HTm/Sp1cs
שָׂ֥ךְ
𐤔𐤊
sakhe
will hedge up
hedging-in one
HVqrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
דַּרְכֵּ֖/ךְ
𐤃𐤓𐤊/𐤊
darekekhe
your way
your path
HNcbsc/Sp2fs
בַּ/סִּירִ֑ים
𐤁/𐤎𐤉𐤓𐤉𐤌
basirim
with thorns
cooking pot
HRd/Ncfsa
וְ/גָֽדַרְתִּי֙
𐤅/𐤂𐤃𐤓𐤕𐤉
vegadareti
and I will wall up
and I will wall in
HC/Vqq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
גְּדֵרָ֔/הּ
𐤂𐤃𐤓/𐤄
gederah
her wall
her walled enclosure
HNcfsc/Sp3fs
וּ/נְתִיבוֹתֶ֖י/הָ
𐤅/𐤍𐤕𐤉𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤄
unetivoteyha
and her paths
and her well-trodden paths
HC/Ncbpc/Sp3fs
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תִמְצָֽא
𐤕𐤌𐤑𐤀
timetsa
she will find
you will find
HVqi3fs
and she will pursue
and she intensely pursued
her
object-marker
lovers
her loving-ones
but not
and not
she will overtake
she causes to reach
them
them
and she will seek them
and she earnestly sought them
but not
and not
she will find
you will find
and she will say
and she said
I will go
let me go
and I will return
and let me return
to
toward
my husband
my man
the first
the foremost one
for
for/because
better
good
for me
—
then
at that time
than now
from this time onward
Verse 9
וְ/רִדְּפָ֤ה
𐤅/𐤓𐤃𐤐𐤄
veridefah
and she will pursue
and she intensely pursued
HC/Vpq3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
her
object-marker
HTo
מְאַהֲבֶ֨י/הָ֙
𐤌𐤀𐤄𐤁𐤉/𐤄
meahaveyha
lovers
her loving-ones
HVprmpc/Sp3fs
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
HC/Tn
תַשִּׂ֣יג
𐤕𐤔𐤉𐤂
tasig
she will overtake
she causes to reach
HVhi3fs
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
וּ/בִקְשָׁ֖תַ/ם
𐤅/𐤁𐤒𐤔𐤕/𐤌
uviqeshatam
and she will seek them
and she earnestly sought them
HC/Vpq3fs/Sp3mp
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
but not
and not
HC/Tn
תִמְצָ֑א
𐤕𐤌𐤑𐤀
timetsa
she will find
you will find
HVqi3fs
וְ/אָמְרָ֗ה
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤄
veamerah
and she will say
and she said
HC/Vqq3fs
אֵלְכָ֤ה
𐤀𐤋𐤊𐤄
elekhah
I will go
let me go
HVqi1cs
וְ/אָשׁ֨וּבָה֙
𐤅/𐤀𐤔𐤅𐤁𐤄
veashuvah
and I will return
and let me return
HC/Vqi1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אִישִׁ֣/י
𐤀𐤉𐤔/𐤉
ishi
my husband
my man
HNcmsc/Sp1cs
הָֽ/רִאשׁ֔וֹן
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
harishon
the first
the foremost one
HTd/Aomsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
ט֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
better
good
HAamsa
לִ֛/י
𐤋/𐤉
li
for me
HR/Sp1cs
אָ֖ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
HD
מֵ/עָֽתָּה
𐤌/𐤏𐤕𐤄
meatah
than now
from this time onward
HR/D
and she
and she
not
not
knew
she knew
that
for/because
I
I myself
gave
I gave
to her
—
the grain
the abundant grain
and the new wine
and the fresh grape-must
and the oil
and the bright oil
and silver
silver
I multiplied
I caused to multiply
to her
—
and gold
and gold
they made
they did
for Baal
to Baʿal
to Baal
Verse 10
וְ/הִיא֙
𐤅/𐤄𐤉𐤀
vehi
and she
and she
HC/Pp3fs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָֽדְעָ֔ה
𐤉𐤃𐤏𐤄
yadeah
knew
she knew
HVqp3fs
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
אָֽנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
נָתַ֣תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
gave
I gave
HVqp1cs
לָ֔/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
HR/Sp3fs
הַ/דָּגָ֖ן
𐤄/𐤃𐤂𐤍
hadagan
the grain
the abundant grain
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/תִּיר֣וֹשׁ
𐤅/𐤄/𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔
vehatirosh
and the new wine
and the fresh grape-must
HC/Td/Ncmsa
וְ/הַ/יִּצְהָ֑ר
𐤅/𐤄/𐤉𐤑𐤄𐤓
vehayitsehar
and the oil
and the bright oil
HC/Td/Ncmsa
וְ/כֶ֨סֶף
𐤅/𐤊𐤎𐤐
vekhesef
and silver
silver
HC/Ncmsa
הִרְבֵּ֥יתִי
𐤄𐤓𐤁𐤉𐤕𐤉
hirebeyti
I multiplied
I caused to multiply
HVhp1cs
לָ֛/הּ
𐤋/𐤄
lah-2
to her
HR/Sp3fs
וְ/זָהָ֖ב
𐤅/𐤆𐤄𐤁
vezahav
and gold
and gold
HC/Ncmsa
עָשׂ֥וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they made
they did
HVqp3cp
לַ/בָּֽעַל
𐤋/𐤁𐤏𐤋
labaal
for Baal
to Baʿal
to Baal
HRd/Np
therefore
accordingly
I-will-return
I will return
and-I-will-take-away
and I will take
my-grain
my harvested grain
in-its-season
in his appointed time
and-my-new-wine
my fresh-pressed grape juice
in-its-appointed-time
at his appointed-time
and-I-will-recover
and I will snatch away
my-wool
my wool
and-my-flax
and my flax-linen
to-cover
to thoroughly cover
[direct object marker]
object-marker
her-nakedness
her nakedness
Verse 11
לָ/כֵ֣ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
therefore
accordingly
HR/D
אָשׁ֔וּב
𐤀𐤔𐤅𐤁
ashuv
I-will-return
I will return
HVqi1cs
וְ/לָקַחְתִּ֤י
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉
velaqacheti
and-I-will-take-away
and I will take
HC/Vqq1cs
דְגָנִ/י֙
𐤃𐤂𐤍/𐤉
degani
my-grain
my harvested grain
HNcmsc/Sp1cs
בְּ/עִתּ֔/וֹ
𐤁/𐤏𐤕/𐤅
beito
in-its-season
in his appointed time
HR/Ncbsc/Sp3ms
וְ/תִירוֹשִׁ֖/י
𐤅/𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔/𐤉
vetiroshi
and-my-new-wine
my fresh-pressed grape juice
HC/Ncmsc/Sp1cs
בְּ/מֽוֹעֲד֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤅𐤏𐤃/𐤅
bemoado
in-its-appointed-time
at his appointed-time
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/הִצַּלְתִּי֙
𐤅/𐤄𐤑𐤋𐤕𐤉
vehitsaleti
and-I-will-recover
and I will snatch away
HC/Vhq1cs
צַמְרִ֣/י
𐤑𐤌𐤓/𐤉
tsameri
my-wool
my wool
HNcmsc/Sp1cs
וּ/פִשְׁתִּ֔/י
𐤅/𐤐𐤔𐤕/𐤉
ufisheti
and-my-flax
and my flax-linen
HC/Ncmsc/Sp1cs
לְ/כַסּ֖וֹת
𐤋/𐤊𐤎𐤅𐤕
lekhasot
to-cover
to thoroughly cover
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עֶרְוָתָֽ/הּ
𐤏𐤓𐤅𐤕/𐤄
erevatah
her-nakedness
her nakedness
HNcfsc/Sp3fs
And now
and now
I will uncover
I will lay bare
[direct object marker]
object-marker
her shame
her disgraceful conduct
before the eyes of
to the eyes of
her lovers
her loving-ones
and man
and a man
not
not
will rescue her
he will snatch her away
from my hand
from my hand
Verse 12
וְ/עַתָּ֛ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
and now
HC/D
אֲגַלֶּ֥ה
𐤀𐤂𐤋𐤄
agaleh
I will uncover
I will lay bare
HVpi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
נַבְלֻתָ֖/הּ
𐤍𐤁𐤋𐤕/𐤄
navelutah
her shame
her disgraceful conduct
HNcfsc/Sp3fs
לְ/עֵינֵ֣י
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉
leeyney
before the eyes of
to the eyes of
HR/Ncbdc
מְאַהֲבֶ֑י/הָ
𐤌𐤀𐤄𐤁𐤉/𐤄
meahaveyha
her lovers
her loving-ones
HVprmpc/Sp3fs
וְ/אִ֖ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and man
and a man
HC/Ncmsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יַצִּילֶ֥/נָּה
𐤉𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤄
yatsilenah
will rescue her
he will snatch her away
HVhi3ms/Sp3fs
מִ/יָּדִֽ/י
𐤌/𐤉𐤃/𐤉
miyadi
from my hand
from my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
and-I-will-cause-to-cease
and I will cause to cease
all
entirety of
her joy
her rejoicing
her festival
her pilgrimage-festival
her new moon
her new moon
and-her-Sabbath
and her rest-period
and-all
and the whole of
her appointed time
her appointed time
Verse 13
וְ/הִשְׁבַּתִּי֙
𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤕𐤉
vehishebati
and-I-will-cause-to-cease
and I will cause to cease
HC/Vhq1cs
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
מְשׂוֹשָׂ֔/הּ
𐤌𐤔𐤅𐤔/𐤄
mesosah
her joy
her rejoicing
HNcmsc/Sp3fs
חַגָּ֖/הּ
𐤇𐤂/𐤄
chagah
her festival
her pilgrimage-festival
HNcmsc/Sp3fs
חָדְשָׁ֣/הּ
𐤇𐤃𐤔/𐤄
chadeshah
Umwenshi (Bemba)
her new moon
her new moon
HNcmsc/Sp3fs
וְ/שַׁבַּתָּ֑/הּ
𐤅/𐤔𐤁𐤕/𐤄
veshabatah
and-her-Sabbath
and her rest-period
HC/Ncbsc/Sp3fs
וְ/כֹ֖ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and-all
and the whole of
HC/Ncmsc
מוֹעֲדָֽ/הּ
𐤌𐤅𐤏𐤃/𐤄
moadah
her appointed time
her appointed time
HNcmsc/Sp3fs
and-I-will-devastate
and I devastated
her-vine
her grapevine
and-her-fig-tree
and her fig tree
which
that-which
she-said
she said
hire
prostitute’s fee
they
they
to-me
—
which
that-which
they-gave
they gave
to-me
—
my-lovers
my loving-ones
and-I-will-make-them
and I placed them
for-a-forest
to a forest
and-it-will-eat-them
and she consumed them
beast
living-being of
of-the-field
the open field
Verse 14
וַ/הֲשִׁמֹּתִ֗י
𐤅/𐤄𐤔𐤌𐤕𐤉
vahashimoti
and-I-will-devastate
and I devastated
HC/Vhq1cs
גַּפְנָ/הּ֙
𐤂𐤐𐤍/𐤄
gafenah
her-vine
her grapevine
HNcbsc/Sp3fs
וּ/תְאֵ֣נָתָ֔/הּ
𐤅/𐤕𐤀𐤍𐤕/𐤄
uteenatah
and-her-fig-tree
and her fig tree
HC/Ncfsc/Sp3fs
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָמְרָ֗ה
𐤀𐤌𐤓𐤄
amerah
she-said
she said
HVqp3fs
אֶתְנָ֥ה
𐤀𐤕𐤍𐤄
etenah
hire
prostitute’s fee
HNcfsa
הֵ֨מָּה֙
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
HPp3mp
לִ֔/י
𐤋/𐤉
li
to-me
HR/Sp1cs
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
נָֽתְנוּ
𐤍𐤕𐤍𐤅
natenu
they-gave
they gave
HVqp3cp
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li-2
to-me
HR/Sp1cs
מְאַֽהֲבָ֑/י
𐤌𐤀𐤄𐤁/𐤉
meahavay
my-lovers
my loving-ones
HVprmpc/Sp1cs
וְ/שַׂמְתִּ֣י/ם
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉/𐤌
vesametim
and-I-will-make-them
and I placed them
HC/Vqq1cs/Sp3mp
לְ/יַ֔עַר
𐤋/𐤉𐤏𐤓
leyaar
for-a-forest
to a forest
HR/Ncmsa
וַ/אֲכָלָ֖תַ/ם
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕/𐤌
vaakhalatam
and-it-will-eat-them
and she consumed them
HC/Vqq3fs/Sp3mp
חַיַּ֥ת
𐤇𐤉𐤕
chayat
beast
living-being of
HNcfsc
הַ/שָּׂדֶֽה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
of-the-field
the open field
HTd/Ncmsa
and-I-will-visit
and I attended to
upon-her
upon her
[direct object marker]
object-marker
days-of
days of
the-Baals
the Baals
the Baal
which
that-which
she-burned-incense
you will make smoke
to-them
—
and-she-adorned
and she advanced
her-nose-ring
her ring-ornament
and-her-jewelry
and her ornament
and-she-went
and she went
after
after, following
her-lovers
her loving-ones
and-me
and me
she-forgot
she forgot
utterance
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
Verse 15
וּ/פָקַדְתִּ֣י
𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉
ufaqadeti
and-I-will-visit
and I attended to
HC/Vqq1cs
עָלֶ֗י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
upon-her
upon her
HR/Sp3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְמֵ֤י
𐤉𐤌𐤉
yemey
days-of
days of
HNcmpc
הַ/בְּעָלִים֙
𐤄/𐤁𐤏𐤋𐤉𐤌
habealim
the-Baals
the Baals
the Baal
HTd/Np
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
תַּקְטִ֣יר
𐤕𐤒𐤈𐤉𐤓
taqetir
she-burned-incense
you will make smoke
HVhi3fs
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
HR/Sp3mp
וַ/תַּ֤עַד
𐤅/𐤕𐤏𐤃
vataad
and-she-adorned
and she advanced
HC/Vqw3fs
נִזְמָ/הּ֙
𐤍𐤆𐤌/𐤄
nizemah
her-nose-ring
her ring-ornament
HNcmsc/Sp3fs
וְ/חֶלְיָתָ֔/הּ
𐤅/𐤇𐤋𐤉𐤕/𐤄
vecheleyatah
and-her-jewelry
and her ornament
HC/Ncfsc/Sp3fs
וַ/תֵּ֖לֶךְ
𐤅/𐤕𐤋𐤊
vatelekhe
and-she-went
and she went
HC/Vqw3fs
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
מְאַהֲבֶ֑י/הָ
𐤌𐤀𐤄𐤁𐤉/𐤄
meahaveyha
her-lovers
her loving-ones
HVprmpc/Sp3fs
וְ/אֹתִ֥/י
𐤅/𐤀𐤕/𐤉
veoti
and-me
and me
HC/To/Sp1cs
שָׁכְחָ֖ה
𐤔𐤊𐤇𐤄
shakhechah
she-forgot
she forgot
HVqp3fs
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
utterance
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
therefore
accordingly
behold
Look!
I
I myself
will allure her
her enticer
and I will go with her
and I will lead her
to the wilderness
the grazing steppe
and I will speak
and I spoke
to
upon
her heart
her inner core
Verse 16
לָ/כֵ֗ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
therefore
accordingly
HR/D
הִנֵּ֤ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
אָֽנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְפַתֶּ֔י/הָ
𐤌𐤐𐤕𐤉/𐤄
mefateyha
will allure her
her enticer
HVprmsc/Sp3fs
וְ/הֹֽלַכְתִּ֖י/הָ
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕𐤉/𐤄
veholakhetiha
and I will go with her
and I will lead her
HC/Vhq1cs/Sp3fs
הַ/מִּדְבָּ֑ר
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓
hamidebar
to the wilderness
the grazing steppe
HTd/Ncmsa
וְ/דִבַּרְתִּ֖י
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
vedibareti
and I will speak
and I spoke
HC/Vpq1cs
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
HR
לִבָּֽ/הּ
𐤋𐤁/𐤄
libah
her heart
her inner core
HNcmsc/Sp3fs
and-I-will-give
and I will give
to-her
—
[direct object marker]
object-marker
her-vineyards
her vineyards
from-there
from there
and-[direct object marker]
and object-marker
valley
deep-set valley of
Achor
Trouble-vale
Akhor
for-a-door
to the opening of
of-hope
expectant hope
and-she-will-answer
and she responded
there
to that place
as-in-days
days of
of-her-youth
her youthful years
and-as-day
and as day-of
of-her-going-up
her ascending
from-land
from land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
Verse 17
וְ/נָתַ֨תִּי
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉
venatati
and-I-will-give
and I will give
HC/Vqq1cs
לָ֤/הּ
𐤋/𐤄
lah
to-her
HR/Sp3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כְּרָמֶ֨י/הָ֙
𐤊𐤓𐤌𐤉/𐤄
kerameyha
her-vineyards
her vineyards
HNcbpc/Sp3fs
מִ/שָּׁ֔ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from-there
from there
HR/D
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
HC/To
עֵ֥מֶק
𐤏𐤌𐤒
emeq
valley
deep-set valley of
HNcmsc
עָכ֖וֹר
𐤏𐤊𐤅𐤓
akhor
Achor
Trouble-vale
Akhor
HNp
לְ/פֶ֣תַח
𐤋/𐤐𐤕𐤇
lefetach
for-a-door
to the opening of
HR/Ncmsc
תִּקְוָ֑ה
𐤕𐤒𐤅𐤄
tiqevah
of-hope
expectant hope
HNcfsa
וְ/עָ֤נְתָה
𐤅/𐤏𐤍𐤕𐤄
veanetah
and-she-will-answer
and she responded
HC/Vqq3fs
שָּׁ֨מָּ/ה֙
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
HD/Sd
כִּ/ימֵ֣י
𐤊/𐤉𐤌𐤉
kimey
as-in-days
days of
HR/Ncmpc
נְעוּרֶ֔י/הָ
𐤍𐤏𐤅𐤓𐤉/𐤄
neureyha
of-her-youth
her youthful years
HNcbpc/Sp3fs
וִּ/כְ/י֖וֹם
𐤅/𐤊/𐤉𐤅𐤌
vikheyom
and-as-day
and as day-of
HC/R/Ncmsc
עֲלֹתָ֥/הּ
𐤏𐤋𐤕/𐤄
alotah
of-her-going-up
her ascending
HVqc/Sp3fs
מֵ/אֶֽרֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from-land
from land
HR/Ncbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
and it will be
and he/it became
on the day
in the day
that
he
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
you will call
you will call out
my husband
my man
and not
and not
you will call
you will call out
to me
—
anymore
still, again, further
my Baal
my lord
in Baali
Verse 18
וְ/הָיָ֤ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
HC/Vqq3ms
בַ/יּוֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
vayom
on the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/הוּא֙
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תִּקְרְאִ֖י
𐤕𐤒𐤓𐤀𐤉
tiqerei
you will call
you will call out
HVqi2fs
אִישִׁ֑/י
𐤀𐤉𐤔/𐤉
ishi
my husband
my man
HNcmsc/Sp1cs
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תִקְרְאִי
𐤕𐤒𐤓𐤀𐤉
tiqerei-2
you will call
you will call out
HVqi2fs
לִ֥/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
בַּעְלִֽ/י
𐤁𐤏𐤋/𐤉
baeli
my Baal
my lord
in Baali
HNp/Sp1cs
and-I-will-remove
and I caused to turn aside
direct object marker
object-marker
names
names
the-Baalim
the Baals
the Baal
from-her-mouth
from her mouth
and-not
and not
they-will-be-remembered
they will be remembered
anymore
still, again, further
by-name-their
in their name
Verse 19
וַ/הֲסִרֹתִ֛י
𐤅/𐤄𐤎𐤓𐤕𐤉
vahasiroti
and-I-will-remove
and I caused to turn aside
HC/Vhq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
שְׁמ֥וֹת
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
names
names
HNcmpc
הַ/בְּעָלִ֖ים
𐤄/𐤁𐤏𐤋𐤉𐤌
habealim
the-Baalim
the Baals
the Baal
HTd/Np
מִ/פִּ֑י/הָ
𐤌/𐤐𐤉/𐤄
mipiha
from-her-mouth
from her mouth
HR/Ncmsc/Sp3fs
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
יִזָּכְר֥וּ
𐤉𐤆𐤊𐤓𐤅
yizakheru
they-will-be-remembered
they will be remembered
HVNi3mp
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
בִּ/שְׁמָֽ/ם
𐤁/𐤔𐤌/𐤌
bishemam
by-name-their
in their name
HR/Ncmsc/Sp3mp
and-I-will-cut
and I cut
for-them
—
covenant
binding agreement
in-the-day
in the day
that
he
with
if / whether
beasts-of
living-being of
the-field
the open field
and-with
and if
fowls-of
flying creature
the-heavens
the lofty-heights
and-creeping-things
crawling creature
of-the-ground
the cultivated ground
and-bow
curved bow
and-sword
and destroying blade
and-battle
and battle
I-will-break
I will break
from
from
the-earth
the earth
and-I-will-make-them-lie-down
and I will cause them to lie down
in-safety
security
Verse 20
וְ/כָרַתִּ֨י
𐤅/𐤊𐤓𐤕𐤉
vekharati
and-I-will-cut
and I cut
HC/Vqq1cs
לָ/הֶ֤ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for-them
HR/Sp3mp
בְּרִית֙
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
covenant
binding agreement
HNcfsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in-the-day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
חַיַּ֤ת
𐤇𐤉𐤕
chayat
beasts-of
living-being of
HNcfsc
הַ/שָּׂדֶה֙
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
the-field
the open field
HTd/Ncmsa
וְ/עִם
𐤅/𐤏𐤌
veim
and-with
and if
HC/R
ע֣וֹף
𐤏𐤅𐤐
of
fowls-of
flying creature
HNcmsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the-heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וְ/רֶ֖מֶשׂ
𐤅/𐤓𐤌𐤔
veremes
and-creeping-things
crawling creature
HC/Ncmsc
הָֽ/אֲדָמָ֑ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
of-the-ground
the cultivated ground
HTd/Ncfsa
וְ/קֶ֨שֶׁת
𐤅/𐤒𐤔𐤕
veqeshet
and-bow
curved bow
HC/Ncfsa
וְ/חֶ֤רֶב
𐤅/𐤇𐤓𐤁
vecherev
and-sword
and destroying blade
HC/Ncfsa
וּ/מִלְחָמָה֙
𐤅/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
umilechamah
and-battle
and battle
HC/Ncfsa
אֶשְׁבּ֣וֹר
𐤀𐤔𐤁𐤅𐤓
eshebor
I-will-break
I will break
HVqi1cs
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-earth
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/הִשְׁכַּבְתִּ֖י/ם
𐤅/𐤄𐤔𐤊𐤁𐤕𐤉/𐤌
vehishekavetim
and-I-will-make-them-lie-down
and I will cause them to lie down
HC/Vhq1cs/Sp3mp
לָ/בֶֽטַח
𐤋/𐤁𐤈𐤇
lavetach
in-safety
security
HR/Ncmsa
and I will betroth you
and I will betroth you
to me
—
forever
for an unseen age
and I will betroth you
and I will betroth you
to me
—
in righteousness
in righteousness
and in justice
and in a judicial ruling
and in lovingkindness
and in covenantal loyalty
and in mercies
tender compassions
Verse 21
וְ/אֵרַשְׂתִּ֥י/ךְ
𐤅/𐤀𐤓𐤔𐤕𐤉/𐤊
veerasetikhe
and I will betroth you
and I will betroth you
HC/Vpq1cs/Sp2fs
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
לְ/עוֹלָ֑ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
HR/Ncmsa
וְ/אֵרַשְׂתִּ֥י/ךְ
𐤅/𐤀𐤓𐤔𐤕𐤉/𐤊
veerasetikhe-2
and I will betroth you
and I will betroth you
HC/Vpq1cs/Sp2fs
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li-2
to me
HR/Sp1cs
בְּ/צֶ֣דֶק
𐤁/𐤑𐤃𐤒
betsedeq
in righteousness
in righteousness
HR/Ncmsa
וּ/בְ/מִשְׁפָּ֔ט
𐤅/𐤁/𐤌𐤔𐤐𐤈
uvemishepat
and in justice
and in a judicial ruling
HC/R/Ncmsa
וּ/בְ/חֶ֖סֶד
𐤅/𐤁/𐤇𐤎𐤃
uvechesed
and in lovingkindness
and in covenantal loyalty
HC/R/Ncmsa
וּֽ/בְ/רַחֲמִֽים
𐤅/𐤁/𐤓𐤇𐤌𐤉𐤌
uverachamim
and in mercies
tender compassions
HC/R/Ncmpa
and I will betroth you
and I will betroth you
to me
—
in faithfulness
in steadfastness
and you shall know
and you knew
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
Verse 22
וְ/אֵרַשְׂתִּ֥י/ךְ
𐤅/𐤀𐤓𐤔𐤕𐤉/𐤊
veerasetikhe
and I will betroth you
and I will betroth you
HC/Vpq1cs/Sp2fs
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
בֶּ/אֱמוּנָ֑ה
𐤁/𐤀𐤌𐤅𐤍𐤄
beemunah
in faithfulness
in steadfastness
HR/Ncfsa
וְ/יָדַ֖עַתְּ
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕
veyadaate
and you shall know
and you knew
HC/Vqq2fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and it will be
and he/it became
in the day
in the day
that
he
I will answer
I will answer
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
I will answer
I will answer
[direct object marker]
object-marker
the heavens
the lofty-heights
and they
and they
will answer
they will answer
[direct object marker]
object-marker
the earth
the earth
Verse 23
וְ/הָיָ֣ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
HC/Vqq3ms
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֗וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
אֶֽעֱנֶה֙
𐤀𐤏𐤍𐤄
eeneh
I will answer
I will answer
HVqi1cs
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶעֱנֶ֖ה
𐤀𐤏𐤍𐤄
eeneh-2
I will answer
I will answer
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/שָּׁמָ֑יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וְ/הֵ֖ם
𐤅/𐤄𐤌
vehem
and they
and they
HC/Pp3mp
יַעֲנ֥וּ
𐤉𐤏𐤍𐤅
yaanu
will answer
they will answer
HVqi3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
and-the-earth
and the earth
will-answer
you answer
[direct object marker]
object-marker
the-grain
the abundant grain
and-[direct object marker]
and object-marker
the-new-wine
the fresh-pressed grape-juice
and-[direct object marker]
and object-marker
the-oil
the bright oil
and-they
and they
will-answer
they will answer
[direct object marker]
object-marker
Jezreel
El-sows
Yizereel
Verse 24
וְ/הָ/אָ֣רֶץ
𐤅/𐤄/𐤀𐤓𐤑
vehaarets
and-the-earth
and the earth
HC/Td/Ncbsa
תַּעֲנֶ֔ה
𐤕𐤏𐤍𐤄
taaneh
will-answer
you answer
HVqi3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/דָּגָ֖ן
𐤄/𐤃𐤂𐤍
hadagan
the-grain
the abundant grain
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
HC/To
הַ/תִּיר֣וֹשׁ
𐤄/𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔
hatirosh
the-new-wine
the fresh-pressed grape-juice
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and-[direct object marker]
and object-marker
HC/To
הַ/יִּצְהָ֑ר
𐤄/𐤉𐤑𐤄𐤓
hayitsehar
the-oil
the bright oil
HTd/Ncmsa
וְ/הֵ֖ם
𐤅/𐤄𐤌
vehem
and-they
and they
HC/Pp3mp
יַעֲנ֥וּ
𐤉𐤏𐤍𐤅
yaanu
will-answer
they will answer
HVqi3mp
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
יִזְרְעֶֽאל
𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋
yizereel
Jezreel
El-sows
Yizereel
HNp
and-I-will-sow-her
and I will sow her
to-me
—
in-the-land
in the land
and-I-will-have-mercy
and I will show deep compassion
[direct object marker]
object-marker
not
not
Ruhamah
Compassion-shown one
Racham
and-I-will-say
and I said
to-not
not
to Lo
my-people
my people
Am
my-people
my people
you
you
and-he
and he
will-say
he will say
my-God
my mighty ones
Verse 25
וּ/זְרַעְתִּ֤י/הָ
𐤅/𐤆𐤓𐤏𐤕𐤉/𐤄
uzeraetiha
and-I-will-sow-her
and I will sow her
HC/Vqq1cs/Sp3fs
לִּ/י֙
𐤋/𐤉
li
to-me
HR/Sp1cs
בָּ/אָ֔רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in-the-land
in the land
HRd/Ncbsa
וְ/רִֽחַמְתִּ֖י
𐤅/𐤓𐤇𐤌𐤕𐤉
verichameti
and-I-will-have-mercy
and I will show deep compassion
HC/Vpq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
רֻחָ֑מָה
𐤓𐤇𐤌𐤄
ruchamah
Ruhamah
Compassion-shown one
Racham
HNp
וְ/אָמַרְתִּ֤י
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
veamareti
and-I-will-say
and I said
HC/Vqq1cs
לְ/לֹֽא
𐤋/𐤋𐤀
lelo
to-not
not
to Lo
HR/Np
עַמִּי֙
𐤏𐤌𐤉
ami
my-people
my people
Am
HNp
עַמִּ/י
𐤏𐤌/𐤉
ami-2
my-people
my people
HNcmsc/Sp1cs
אַ֔תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
וְ/ה֖וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and-he
and he
HC/Pp3ms
יֹאמַ֥ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yomar
will-say
he will say
HVqi3ms
אֱלֹהָֽ/י
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elohay
Mulimu (Lozi)
my-God
my mighty ones
HNcmpc/Sp1cs