2 Samuel 19
Joab rebukes David's excessive mourning, urging him to encourage his troops; David returns to Jerusalem, pardons Shimei and Barzillai, appoints Amasa as commander over Joab, but Mephibosheth clarifies Ziba's lie.[1][6]
Interlinear Text
and trembled
and he trembled
the king
the king
and went up
and he caused to ascend
to
upon
the upper chamber
upper chamber of
of the gate
the gate
and wept
and he wept
and thus
and thus
he said
he said
in his going
in his going
my son
my son
Absalom
Father is Peace
Avishalom
my son
my son
my son
my son
Absalom
Father is Peace
Avishalom
who
who?
will give
he will give
my death
my dying
I
I
instead of you
beneath you (ms)
Absalom
Father is Peace
Avishalom
my son
my son
my son
my son
וַ/יִּרְגַּ֣ז
𐤅/𐤉𐤓𐤂𐤆
vayiregaz
and trembled
and he trembled
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יַּ֛עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
and went up
and he caused to ascend
HC/Vqw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
HR
עֲלִיַּ֥ת
𐤏𐤋𐤉𐤕
aliyat
the upper chamber
upper chamber of
HNcfsc
הַ/שַּׁ֖עַר
𐤄/𐤔𐤏𐤓
hashaar
of the gate
the gate
HTd/Ncmsa
וַ/יֵּ֑בְךְּ
𐤅/𐤉𐤁𐤊
vayevekhe
and wept
and he wept
HC/Vqw3ms
וְ/כֹ֣ה
𐤅/𐤊𐤄
vekhoh
and thus
and thus
HC/D
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
he said
he said
HVqp3ms
בְּ/לֶכְתּ֗/וֹ
𐤁/𐤋𐤊𐤕/𐤅
belekheto
in his going
in his going
HR/Vqc/Sp3ms
בְּנִ֤/י
𐤁𐤍/𐤉
beni
Bene (Bemba)
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
אַבְשָׁלוֹם֙
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
aveshalom
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
בְּנִ֣/י
𐤁𐤍/𐤉
beni-2
Bene (Bemba)
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
בְנִ֣/י
𐤁𐤍/𐤉
veni
Bene (Bemba)
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
אַבְשָׁל֔וֹם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
aveshalom-2
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
מִֽי
𐤌𐤉
mi
who
who?
HTi
יִתֵּ֤ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
will give
he will give
HVqi3ms
מוּתִ/י֙
𐤌𐤅𐤕/𐤉
muti
my death
my dying
HVqc/Sp1cs
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
תַחְתֶּ֔י/ךָ
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤊
tacheteykha
instead of you
beneath you (ms)
HR/Sp2ms
אַבְשָׁל֖וֹם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
aveshalom-3
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
בְּנִ֥/י
𐤁𐤍/𐤉
beni-3
Bene (Bemba)
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
בְנִֽ/י
𐤁𐤍/𐤉
veni-2
Bene (Bemba)
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
and it was told
and it was made known
to Joab
to YHWH-is-Father
to Yoav
behold
Look!
the king
the king
is weeping
weeping one
and mourns
and he went into mourning
over
upon
Absalom
Father is Peace
Avishalom
וַ/יֻּגַּ֖ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayugad
and it was told
and it was made known
HC/VHw3ms
לְ/יוֹאָ֑ב
𐤋/𐤉𐤅𐤀𐤁
leyoav
to Joab
to YHWH-is-Father
to Yoav
HR/Np
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
הַ/מֶּ֧לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
בֹּכֶ֛ה
𐤁𐤊𐤄
bokheh
is weeping
weeping one
HVqrmsa
וַ/יִּתְאַבֵּ֖ל
𐤅/𐤉𐤕𐤀𐤁𐤋
vayiteabel
and mourns
and he went into mourning
HC/Vtw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
אַבְשָׁלֹֽם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤌
aveshalom
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
and it was
and she became
the victory
the deliverance
on the day
in the day
that
he
to mourning
to mourning
for all
to the whole of
the people
the gathered people
for
for/because
heard
he heard
the people
the gathered people
on the day
in the day
that
he
saying
to say
is grieved
he was distressed
the king
the king
over
upon
his son
his son
וַ/תְּהִ֨י
𐤅/𐤕𐤄𐤉
vatehi
and it was
and she became
HC/Vqw3fs
הַ/תְּשֻׁעָ֜ה
𐤄/𐤕𐤔𐤏𐤄
hateshuah
the victory
the deliverance
HTd/Ncfsa
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֛וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
לְ/אֵ֖בֶל
𐤋/𐤀𐤁𐤋
leevel
to mourning
to mourning
HR/Ncmsa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
for all
to the whole of
HR/Ncmsc
הָ/עָ֑ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
שָׁמַ֣ע
𐤔𐤌𐤏
shama
heard
he heard
HVqp3ms
הָ/עָ֗ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
בַּ/יּ֤וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom-2
on the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/הוּא֙
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu-2
that
he
HTd/Pp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
נֶעֱצַ֥ב
𐤍𐤏𐤑𐤁
neetsav
is grieved
he was distressed
HVNp3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
בְּנֽ/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
and stole away
and he stole himself away
the people
the gathered people
on the day
in the day
that
he
to enter
to come in
the city
the watchful settlement
as
as that which
steals away
he will steal himself away
the people
the gathered people
the ashamed
the shamed ones
in their fleeing
in their fleeing
in battle
in the warfare
וַ/יִּתְגַּנֵּ֥ב
𐤅/𐤉𐤕𐤂𐤍𐤁
vayiteganev
and stole away
and he stole himself away
HC/Vtw3ms
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֖וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
לָ/ב֣וֹא
𐤋/𐤁𐤅𐤀
lavo
to enter
to come in
HR/Vqc
הָ/עִ֑יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
כַּ/אֲשֶׁ֣ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
יִתְגַּנֵּ֗ב
𐤉𐤕𐤂𐤍𐤁
yiteganev
steals away
he will steal himself away
HVti3ms
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/נִּכְלָמִ֔ים
𐤄/𐤍𐤊𐤋𐤌𐤉𐤌
hanikhelamim
the ashamed
the shamed ones
HR/VNsmpa
בְּ/נוּסָ֖/ם
𐤁/𐤍𐤅𐤎/𐤌
benusam
in their fleeing
in their fleeing
HR/Vqc/Sp3mp
בַּ/מִּלְחָמָֽה
𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
bamilechamah
in battle
in the warfare
HRd/Ncfsa
and the king
and the king
went slowly
he muffled
[direct object marker]
object-marker
his face
his face
and cried out
and he cried out
the king
the king
voice
sound of
loud
great
my son
my son
Absalom
Father is Peace
Avishalom
Absalom
Father is Peace
Avishalom
my son
my son
my son
my son
וְ/הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊
vehamelekhe
and the king
and the king
HC/Td/Ncmsa
לָאַ֣ט
𐤋𐤀𐤈
laat
went slowly
he muffled
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
פָּנָ֔י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
his face
his face
HNcbpc/Sp3ms
וַ/יִּזְעַ֥ק
𐤅/𐤉𐤆𐤏𐤒
vayizeaq
and cried out
and he cried out
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
ק֣וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
voice
sound of
HNcmsa
גָּד֑וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
loud
great
HAamsa
בְּנִ/י֙
𐤁𐤍/𐤉
beni
Bene (Bemba)
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
אַבְשָׁל֔וֹם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
aveshalom
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
אַבְשָׁל֖וֹם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
aveshalom-2
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
בְּנִ֥/י
𐤁𐤍/𐤉
beni-2
Bene (Bemba)
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
בְנִֽ/י
𐤁𐤍/𐤉
veni
Bene (Bemba)
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
and came
and he came
Joab
YHWH is Father
Yoav
to
toward
the king
the king
the house
the built-house
and said
and he said
you have shamed
you caused to dry up
today
the day
[direct object marker]
object-marker
faces
face of
all
all of
your servants
your servants
who saved/delivered
the deliverers
[direct object marker]
object-marker
your life
your living being
today
the day
and [direct object marker]
and object-marker
lives
breathing being
your sons
your sons
and your daughters
and your daughters
and lives
living being
your wives
your women
and lives
living being
your concubines
your concubines
וַ/יָּבֹ֥א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
HC/Vqw3ms
יוֹאָ֛ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
הַ/בָּ֑יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּאמֶר֩
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
הֹבַ֨שְׁתָּ
𐤄𐤁𐤔𐤕
hovasheta
you have shamed
you caused to dry up
HVhp2ms
הַ/יּ֜וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
faces
face of
HNcbpc
כָל
𐤊𐤋
khal
all
all of
HNcmsc
עֲבָדֶ֗י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
הַֽ/מְמַלְּטִ֤ים
𐤄/𐤌𐤌𐤋𐤈𐤉𐤌
hamemaletim
who saved/delivered
the deliverers
HTd/Vprmpa
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
נַפְשְׁ/ךָ֙
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
your life
your living being
HNcbsc/Sp2ms
הַ/יּ֔וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom-2
today
the day
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֨ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
נֶ֤פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
lives
breathing being
HNcbsc
בָּנֶ֨י/ךָ֙
𐤁𐤍𐤉/𐤊
baneykha
Bene (Bemba)
your sons
your sons
HNcmpc/Sp2ms
וּ/בְנֹתֶ֔י/ךָ
𐤅/𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤊
uvenoteykha
and your daughters
and your daughters
HC/Ncfpc/Sp2ms
וְ/נֶ֣פֶשׁ
𐤅/𐤍𐤐𐤔
venefesh
and lives
living being
HC/Ncbsc
נָשֶׁ֔י/ךָ
𐤍𐤔𐤉/𐤊
nasheykha
your wives
your women
HNcfpc/Sp2ms
וְ/נֶ֖פֶשׁ
𐤅/𐤍𐤐𐤔
venefesh-2
and lives
living being
HC/Ncbsc
פִּלַגְשֶֽׁי/ךָ
𐤐𐤋𐤂𐤔𐤉/𐤊
pilagesheykha
your concubines
your concubines
HNcfpc/Sp2ms
to love
to love
those who
object-marker
hate you
your haters
and to hate
and to hate
those who
object-marker
love you
those loving you
for
for/because
you have made clear
you set forth
today
the day
that
for/because
there are no
there is not
for you
—
commanders
ruling officials
and servants
male servants
for
for/because
I know
I knew
today
the day
that
for/because
not
not
if
if only
Absalom
Father is Peace
Avishalom
alive
living
and all of us
and the whole of us
today
the day
dead
the dead ones
for
for/because
then
at that time
right
upright
in your eyes
in your two eyes
לְ/אַֽהֲבָה֙
𐤋/𐤀𐤄𐤁𐤄
leahavah
to love
to love
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
those who
object-marker
HTo
שֹׂ֣נְאֶ֔י/ךָ
𐤔𐤍𐤀𐤉/𐤊
soneeykha
hate you
your haters
HVqrmpc/Sp2ms
וְ/לִ/שְׂנֹ֖א
𐤅/𐤋/𐤔𐤍𐤀
veliseno
and to hate
and to hate
HC/R/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
those who
object-marker
HTo
אֹהֲבֶ֑י/ךָ
𐤀𐤄𐤁𐤉/𐤊
ohaveykha
love you
those loving you
HVqrmpc/Sp2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הִגַּ֣דְתָּ
𐤄𐤂𐤃𐤕
higadeta
you have made clear
you set forth
HVhp2ms
הַ/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
that
for/because
HC
אֵ֤ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there are no
there is not
HTn
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
for you
HR/Sp2ms
שָׂרִ֣ים
𐤔𐤓𐤉𐤌
sarim
commanders
ruling officials
HNcmpa
וַ/עֲבָדִ֔ים
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
vaavadim
and servants
male servants
HC/Ncmpa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-3
for
for/because
HC
יָדַ֣עְתִּי
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
yadaeti
I know
I knew
HVqp1cs
הַ/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom-2
today
the day
HTd/Ncmsa
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki-4
that
for/because
HC
לא
𐤋𐤀
l
not
not
HTn
ל֣וּ
𐤋𐤅
lu
if
if only
HC
אַבְשָׁל֥וֹם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
aveshalom
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
חַי֙
𐤇𐤉
chay
alive
living
HAamsa
וְ/כֻלָּ֤/נוּ
𐤅/𐤊𐤋/𐤍𐤅
vekhulanu
and all of us
and the whole of us
HC/Ncmsc/Sp1cp
הַ/יּוֹם֙
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom-3
today
the day
HTd/Ncmsa
מֵתִ֔ים
𐤌𐤕𐤉𐤌
metim
dead
the dead ones
HVqrmpa
כִּי
𐤊𐤉
ki-5
for
for/because
HC
אָ֖ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
HD
יָשָׁ֥ר
𐤉𐤔𐤓
yashar
right
upright
HAamsa
בְּ/עֵינֶֽי/ךָ
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
in your eyes
in your two eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
and now
and now
arise
Rise up
go out
Go out
and speak
and speak!
to
upon
heart
inner core of
your servants
your servants
for
for/because
by the LORD
and Yahweh
in Yahweh
I have sworn
I swore an oath
that
for/because
you are not
you are not
going out
one going out
if
if / whether
will spend the night
he will lodge overnight
a man
man
with you
with you
the night
the night
and evil
and he saw
to you
—
this
this one
more than all
from the entirety of
the evil
the evil
that
that-which
has come
she came
upon you
upon you
from your youth
from your youthful years
until
up to
now
you
וְ/עַתָּה֙
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and now
and now
HC/D
ק֣וּם
𐤒𐤅𐤌
qum
arise
Rise up
HVqv2ms
צֵ֔א
𐤑𐤀
tse
go out
Go out
HVqv2ms
וְ/דַבֵּ֖ר
𐤅/𐤃𐤁𐤓
vedaber
and speak
and speak!
HC/Vpv2ms
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
HR
לֵ֣ב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
HNcmsc
עֲבָדֶ֑י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
בַ/יהוָ֨ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
by the LORD
and Yahweh
in Yahweh
HR/Np
נִשְׁבַּ֜עְתִּי
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉
nishebaeti
I have sworn
I swore an oath
HVNp1cs
כִּי
𐤊𐤉
ki-2
that
for/because
HC
אֵינְ/ךָ֣
𐤀𐤉𐤍/𐤊
eynekha
you are not
you are not
HTn/Sp2ms
יוֹצֵ֗א
𐤉𐤅𐤑𐤀
yotse
going out
one going out
HVqrmsa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
יָלִ֨ין
𐤉𐤋𐤉𐤍
yalin
will spend the night
he will lodge overnight
HVqi3ms
אִ֤ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
אִתְּ/ךָ֙
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
HR/Sp2ms
הַ/לַּ֔יְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
the night
the night
HTd/Ncmsa
וְ/רָעָ֧ה
𐤅/𐤓𐤏𐤄
veraah
and evil
and he saw
HC/Vqq3fs
לְ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
זֹ֗את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
HPdxfs
מִ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
more than all
from the entirety of
HR/Ncmsc
הָ/רָעָה֙
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
בָּ֣אָה
𐤁𐤀𐤄
baah
has come
she came
HVqp3fs
עָלֶ֔י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
upon you
upon you
HR/Sp2ms
מִ/נְּעֻרֶ֖י/ךָ
𐤌/𐤍𐤏𐤓𐤉/𐤊
mineureykha
from your youth
from your youthful years
HR/Ncbpc/Sp2ms
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
עָֽתָּה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
HD
and the king arose
and he rose up
the king
the king
and sat
and he sat/dwelt
in the gate
in the gate
and to all
and to all of
the people
the gathered people
they told
they made known
saying
to say
behold
Look!
the king
the king
is sitting
dwelling-one of
in the gate
in the gate
and came
and he came
all
all of
the people
the gathered people
before
to the face of
the king
the king
but Israel
El contends
and Yiserael
had fled
he fled
every man
man
to his tent
to his tents
וַ/יָּ֥קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
and the king arose
and he rose up
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֵּ֣שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and sat
and he sat/dwelt
HC/Vqw3ms
בַּ/שָּׁ֑עַר
𐤁/𐤔𐤏𐤓
bashaar
in the gate
in the gate
HRd/Ncmsa
וּֽ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal
and to all
and to all of
HC/R/Ncmsc
הָ/עָ֞ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הִגִּ֣ידוּ
𐤄𐤂𐤉𐤃𐤅
higidu
they told
they made known
HVhp3cp
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
הִנֵּ֤ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
יוֹשֵׁ֣ב
𐤉𐤅𐤔𐤁
yoshev
is sitting
dwelling-one of
HVqrmsa
בַּ/שַּׁ֔עַר
𐤁/𐤔𐤏𐤓
bashaar-2
in the gate
in the gate
HRd/Ncmsa
וַ/יָּבֹ֤א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
HC/Vqw3ms
כָל
𐤊𐤋
khal
all
all of
HNcmsc
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
veyiserael
but Israel
El contends
and Yiserael
HC/Np
נָ֖ס
𐤍𐤎
nas
had fled
he fled
HVqp3ms
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
every man
man
HNcmsa
לְ/אֹהָלָֽי/ו
𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤅
leohalayv
to his tent
to his tents
HR/Ncmpc/Sp3ms
And it was
and he became
all
all of
the people
the gathered people
quarreling
one being judged
in all
in the whole of
tribes of
rods-of / tribal-branches-of
Israel
El-Contends
Yiserael
saying
to say
the king
the king
delivered-us
he snatched us away
from hand of
from the palm
our enemies
our hostile ones
and-he
and he
saved-us
he delivered us
from hand of
from the palm
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
and-now
and now
he-has-fled
he fled
from
from
the land
the earth
because-of
from upon
Absalom
Father is Peace
Avishalom
וַ/יְהִ֤י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
HC/Vqw3ms
כָל
𐤊𐤋
khal
all
all of
HNcmsc
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
נָד֔וֹן
𐤍𐤃𐤅𐤍
nadon
quarreling
one being judged
HVNrmsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
שִׁבְטֵ֥י
𐤔𐤁𐤈𐤉
shivetey
tribes of
rods-of / tribal-branches-of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
הִצִּילָ֣/נוּ
𐤄𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤅
hitsilanu
delivered-us
he snatched us away
HVhp3ms/Sp1cp
מִ/כַּ֣ף
𐤌/𐤊𐤐
mikaf
from hand of
from the palm
HR/Ncfsc
אֹיְבֵ֗י/נוּ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤍𐤅
oyeveynu
our enemies
our hostile ones
HVqrmpc/Sp1cp
וְ/ה֤וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and-he
and he
HC/Pp3ms
מִלְּטָ֨/נוּ֙
𐤌𐤋𐤈/𐤍𐤅
miletanu
saved-us
he delivered us
HVpp3ms/Sp1cp
מִ/כַּ֣ף
𐤌/𐤊𐤐
mikaf-2
from hand of
from the palm
HR/Ncfsc
פְּלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
וְ/עַתָּ֛ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
HC/D
בָּרַ֥ח
𐤁𐤓𐤇
barach
he-has-fled
he fled
HVqp3ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
מֵ/עַ֥ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
because-of
from upon
HR/R
אַבְשָׁלֽוֹם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
aveshalom
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
and Absalom
and Father-is-Peace
and Avishalom
whom
that-which
we anointed
we anointed
over us
upon us
is dead
the dying one
in battle
in the warfare
now therefore
and now
why
for what?
are you
you (masculine plural)
silent
those who silence
to bring back
to cause to return
[direct object marker]
object-marker
the king
the king
וְ/אַבְשָׁלוֹם֙
𐤅/𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
veaveshalom
and Absalom
and Father-is-Peace
and Avishalom
HC/Np
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
מָשַׁ֣חְנוּ
𐤌𐤔𐤇𐤍𐤅
mashachenu
we anointed
we anointed
HVqp1cp
עָלֵ֔י/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
over us
upon us
HR/Sp1cp
מֵ֖ת
𐤌𐤕
met
is dead
the dying one
HVqp3ms
בַּ/מִּלְחָמָ֑ה
𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
bamilechamah
in battle
in the warfare
HRd/Ncfsa
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
now therefore
and now
HC/D
לָ/מָ֥ה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
HR/Ti
אַתֶּ֛ם
𐤀𐤕𐤌
atem
are you
you (masculine plural)
HPp2mp
מַחֲרִשִׁ֖ים
𐤌𐤇𐤓𐤔𐤉𐤌
macharishim
silent
those who silence
HVhrmpa
לְ/הָשִׁ֥יב
𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁
lehashiv
to bring back
to cause to return
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
and-the-king
and the king
David
David
David
sent
to send off
to
toward
Zadok
Righteous One
Tsadoq
and-to
and toward
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
the-priests
the officiating-priests
saying
to say
speak
Speak!
to
toward
elders-of
elders of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
saying
to say
why
for what?
are-you
you shall be
last
hindmost ones
to-bring-back
to cause to return
—
object-marker
the-king
the king
to
toward
his-house
his built-house
and-word-of
and word-of
all
entirety of
Israel
El-Contends
Yiserael
has-come
he came
to
toward
the-king
the king
to
toward
his-house
his built-house
וְ/הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊
vehamelekhe
and-the-king
and the king
HC/Td/Ncmsa
דָּוִ֗ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
שָׁ֠לַח
𐤔𐤋𐤇
shalach
sent
to send off
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
צָד֨וֹק
𐤑𐤃𐤅𐤒
tsadoq
Zadok
Righteous One
Tsadoq
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and-to
and toward
HC/R
אֶבְיָתָ֥ר
𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓
eveyatar
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
HNp
הַ/כֹּהֲנִים֮
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the-priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
לֵ/אמֹר֒
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
דַּבְּר֞וּ
𐤃𐤁𐤓𐤅
daberu
speak
Speak!
HVpv2mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
זִקְנֵ֤י
𐤆𐤒𐤍𐤉
ziqeney
elders-of
elders of
HAampc
יְהוּדָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor-2
saying
to say
HR/Vqc
לָ֤/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
HR/Ti
תִֽהְיוּ֙
𐤕𐤄𐤉𐤅
tiheyu
are-you
you shall be
HVqi2mp
אַֽחֲרֹנִ֔ים
𐤀𐤇𐤓𐤍𐤉𐤌
acharonim
last
hindmost ones
HAampa
לְ/הָשִׁ֥יב
𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁
lehashiv
to-bring-back
to cause to return
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the-king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-3
to
toward
HR
בֵּית֑/וֹ
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
his-house
his built-house
HNcmsc/Sp3ms
וּ/דְבַר֙
𐤅/𐤃𐤁𐤓
udevar
and-word-of
and word-of
HC/Ncmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בָּ֥א
𐤁𐤀
ba
has-come
he came
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el-4
to
toward
HR
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the-king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-5
to
toward
HR
בֵּיתֽ/וֹ
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto-2
his-house
his built-house
HNcmsc/Sp3ms
my brothers
my brothers
you
you (masculine plural)
my bone
my bone
and my flesh
and my flesh
you
you (masculine plural)
and why
and for what?
should you be
you shall be
last
hindmost ones
to bring back
to cause to return
[direct object marker]
object-marker
the king
the king
אַחַ֣/י
𐤀𐤇/𐤉
achay
my brothers
my brothers
HNcmpc/Sp1cs
אַתֶּ֔ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
עַצְמִ֥/י
𐤏𐤑𐤌/𐤉
atsemi
my bone
my bone
HNcfsc/Sp1cs
וּ/בְשָׂרִ֖/י
𐤅/𐤁𐤔𐤓/𐤉
uvesari
and my flesh
and my flesh
HC/Ncmsc/Sp1cs
אַתֶּ֑ם
𐤀𐤕𐤌
atem-2
you
you (masculine plural)
HPp2mp
וְ/לָ֧/מָּה
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
and why
and for what?
HC/R/Ti
תִהְי֛וּ
𐤕𐤄𐤉𐤅
tiheyu
should you be
you shall be
HVqi2mp
אַחֲרֹנִ֖ים
𐤀𐤇𐤓𐤍𐤉𐤌
acharonim
last
hindmost ones
HAampa
לְ/הָשִׁ֥יב
𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁
lehashiv
to bring back
to cause to return
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
And to Amasa
and to Burden-Bearer
and to Amasa
you shall say
you say
not
is it not?
my bone
my bone
and my flesh
and my flesh
you
you
thus
in this manner
may do
he will do
to me
—
God
mighty ones
and thus
and thus
may add
he will cause to add
if
if / whether
not
not
commander
ruling-chief of
of the army
service-host
you shall be
you will become
before me
before my face
all
entirety of
the days
the days
in place of
under; in place of
Joab
YHWH is Father
Yoav
וְ/לַֽ/עֲמָשָׂא֙
𐤅/𐤋/𐤏𐤌𐤔𐤀
velaamasa
And to Amasa
and to Burden-Bearer
and to Amasa
HC/R/Np
תֹּֽמְר֔וּ
𐤕𐤌𐤓𐤅
tomeru
you shall say
you say
HVqi2mp
הֲ/ל֛וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
not
is it not?
HTi/Tn
עַצְמִ֥/י
𐤏𐤑𐤌/𐤉
atsemi
my bone
my bone
HNcfsc/Sp1cs
וּ/בְשָׂרִ֖/י
𐤅/𐤁𐤔𐤓/𐤉
uvesari
and my flesh
and my flesh
HC/Ncmsc/Sp1cs
אָ֑תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
כֹּ֣ה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
HD
יַֽעֲשֶׂה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
may do
he will do
HVqj3ms
לִּ֤/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
וְ/כֹ֣ה
𐤅/𐤊𐤄
vekhoh
and thus
and thus
HC/D
יוֹסִ֔יף
𐤉𐤅𐤎𐤉𐤐
yosif
may add
he will cause to add
HVhj3ms
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
לֹ֠א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שַׂר
𐤔𐤓
sar
commander
ruling-chief of
HNcmsc
צָבָ֞א
𐤑𐤁𐤀
tsava
of the army
service-host
HNcbsa
תִּהְיֶ֧ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
you shall be
you will become
HVqi2ms
לְ/פָנַ֛/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay
before me
before my face
HR/Ncbpc/Sp1cs
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/יָּמִ֖ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
the days
the days
HTd/Ncmpa
תַּ֥חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
in place of
under; in place of
HR
יוֹאָֽב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
and he inclined
and he stretched out
[direct object marker]
object-marker
heart
heart of
all
entirety of
men
man
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
as man
as a man
one
one
and they sent
and they dispatched
to
toward
the king
the king
return
to return
you
you
and all
and whole of
your servants
your servants
וַ/יַּ֛ט
𐤅/𐤉𐤈
vayat
and he inclined
and he stretched out
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
לְבַ֥ב
𐤋𐤁𐤁
levav
heart
heart of
HNcmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אִישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
HNcmsc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
כְּ/אִ֣ישׁ
𐤊/𐤀𐤉𐤔
keish
as man
as a man
HR/Ncmsa
אֶחָ֑ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
וַֽ/יִּשְׁלְחוּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅
vayishelechu
and they sent
and they dispatched
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
שׁ֥וּב
𐤔𐤅𐤁
shuv
return
to return
HVqv2ms
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
עֲבָדֶֽי/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
and the king returned
and he turned back
the king
the king
and came
and he came
as far as
up to
the Jordan
the Descender
the Yareden
and Judah
And Yehudah
and Yehudah
came
he came
to Gilgal
to the Gilgal
the Gilegal
to go
to go
to meet
to encounter
the king
the king
to bring across
to make pass over
object-marker
the king
the king
object-marker
the Jordan
the Descender
the Yareden
וַ/יָּ֣שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
and the king returned
and he turned back
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יָּבֹ֖א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
HC/Vqw3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
as far as
up to
HR
הַ/יַּרְדֵּ֑ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
וִ/יהוּדָ֞ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
vihudah
and Judah
And Yehudah
and Yehudah
HC/Np
בָּ֣א
𐤁𐤀
ba
came
he came
HVqp3ms
הַ/גִּלְגָּ֗לָ/ה
𐤄/𐤂𐤋𐤂𐤋/𐤄
hagilegalah
to Gilgal
to the Gilgal
the Gilegal
HTd/Np/Sd
לָ/לֶ֨כֶת֙
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to go
to go
HR/Vqc
לִ/קְרַ֣את
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to meet
to encounter
HR/Vqc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
לְ/הַעֲבִ֥יר
𐤋/𐤄𐤏𐤁𐤉𐤓
lehaavir
to bring across
to make pass over
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
object-marker
HTo
הַ/יַּרְדֵּֽן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden-2
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
and-hastened
and he hurried
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
son-of
son of
Gera
Gera
Gera
son-of
son
Ben Yemini
the-right-hand
the Benjaminite
the Ben Yemini
who
that-which
from-chosen-ones
from Bachurim
from Bachurim
and-he-went-down
and he descended
with
if / whether
men-of
man
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
to-meet
to encounter
the-king
the king
David
David
David
וַ/יְמַהֵ֗ר
𐤅/𐤉𐤌𐤄𐤓
vayemaher
and-hastened
and he hurried
HC/Vpw3ms
שִׁמְעִ֤י
𐤔𐤌𐤏𐤉
shimei
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son-of
son of
HNcmsc
גֵּרָא֙
𐤂𐤓𐤀
gera
Gera
Gera
Gera
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
son-of
son
Ben Yemini
HNgmsc
הַ/יְמִינִ֔י
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤍𐤉
hayemini
the-right-hand
the Benjaminite
the Ben Yemini
HTd/Ngmsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
מִ/בַּֽחוּרִ֑ים
𐤌/𐤁𐤇𐤅𐤓𐤉𐤌
mibachurim
from-chosen-ones
from Bachurim
from Bachurim
HR/Np
וַ/יֵּ֨רֶד֙
𐤅/𐤉𐤓𐤃
vayered
and-he-went-down
and he descended
HC/Vqw3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men-of
man
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
לִ/קְרַ֖את
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to-meet
to encounter
HR/Vqc
הַ/מֶּ֥לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the-king
the king
HTd/Ncmsa
דָּוִֽד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
and a thousand
and a thousand-group
men
man
with him
with him
from Benjamin
from Binyamin
from Bineyamin
and Ziba
and Tsiva
and Tsiva
servant
youth
of the house
house-of
of Saul
Shaul
Shaul
and fifteen
and five of
ten
-teen or -teenth
sons of his
his sons
and twenty
and twenty
servants of his
his servants
with him
with him
and they crossed over
and they advanced
the Jordan
the Descender
the Yareden
before
to the face of
the king
the king
וְ/אֶ֨לֶף
𐤅/𐤀𐤋𐤐
veelef
and a thousand
and a thousand-group
HC/Acbsa
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
HNcmsa
עִמּ/וֹ֮
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
מִ/בִּנְיָמִן֒
𐤌/𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
mibineyamin
from Benjamin
from Binyamin
from Bineyamin
HR/Np
וְ/צִיבָ֗א
𐤅/𐤑𐤉𐤁𐤀
vetsiva
and Ziba
and Tsiva
and Tsiva
HC/Np
נַ֚עַר
𐤍𐤏𐤓
naar
servant
youth
HNcmsc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of the house
house-of
HNcmsc
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
וַ/חֲמֵ֨שֶׁת
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤕
vachameshet
and fifteen
and five of
HC/Acmsc
עָשָׂ֥ר
𐤏𐤔𐤓
asar
ten
-teen or -teenth
HAcmsa
בָּנָ֛י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
sons of his
his sons
HNcmpc/Sp3ms
וְ/עֶשְׂרִ֥ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and twenty
and twenty
HC/Acbpa
עֲבָדָ֖י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
servants of his
his servants
HNcmpc/Sp3ms
אִתּ֑/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
HR/Sp3ms
וְ/צָלְח֥וּ
𐤅/𐤑𐤋𐤇𐤅
vetsalechu
and they crossed over
and they advanced
HC/Vqp3cp
הַ/יַּרְדֵּ֖ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
let pass away
and she crossed over
the iniquity
the crossing-place
to pass over
to make pass over
[direct object marker]
object-marker
house
house-of
of the king
the king
and to do
and to do
the good
the good
in his eyes
in his eye
in his eyes
in his eyes
And Shimei
and Heard-by-Yah
and Shimei
son
son of
of Gera
Gera
Gera
fell
he fell
before
to the face of
the king
the king
in his crossing
in his crossing over
the Jordan
in the Descender
in Yareden
וְ/עָבְרָ֣ה
𐤅/𐤏𐤁𐤓𐤄
veaverah
let pass away
and she crossed over
HC/Vqp3fs
הָ/עֲבָרָ֗ה
𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤄
haavarah
the iniquity
the crossing-place
HTd/Ncfsa
לַֽ/עֲבִיר֙
𐤋/𐤏𐤁𐤉𐤓
laavir
to pass over
to make pass over
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/לַ/עֲשׂ֥וֹת
𐤅/𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
velaasot
and to do
and to do
HC/R/Vqc
הַ/טּ֖וֹב
𐤄/𐤈𐤅𐤁
hatov
the good
the good
HTd/Aamsa
ב/עינ/ו
𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤅
vynv
in his eyes
in his eye
HR/Ncbdc/Sp3ms
בְּ/עֵינָ֑י/ו
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
beeynayv
in his eyes
in his eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
וְ/שִׁמְעִ֣י
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤉
veshimei
And Shimei
and Heard-by-Yah
and Shimei
HC/Np
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
son of
HNcmsc
גֵּרָ֗א
𐤂𐤓𐤀
gera
of Gera
Gera
Gera
HNp
נָפַל֙
𐤍𐤐𐤋
nafal
fell
he fell
HVqp3ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
בְּ/עָבְר֖/וֹ
𐤁/𐤏𐤁𐤓/𐤅
beavero
in his crossing
in his crossing over
HR/Vqc/Sp3ms
בַּ/יַּרְדֵּֽן
𐤁/𐤉𐤓𐤃𐤍
bayareden
the Jordan
in the Descender
in Yareden
HRd/Np
and he said
and he said
to
toward
the king
the king
not
upon / over
impute
let him reckon
to me
—
my lord
my lord
iniquity
distortion-guilt
nor
and do not
remember
you will remember
-
object-marker
that which
that-which
did perversely
he made crooked
your servant
your servant
on the day
in the day
that
that-which
went out
he went out
my lord
my lord
the king
the king
from Jerusalem
from Yerushalaim
from Yerushalam
to put
to set, to place
the king
the king
to
toward
his heart
his inner core
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
יַחֲשָׁב
𐤉𐤇𐤔𐤁
yachashav
impute
let him reckon
HVqj3ms
לִ֣/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
אֲדֹנִ/י֮
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
עָוֺן֒
𐤏𐤅𐤍
aon
iniquity
distortion-guilt
HNcbsa
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
nor
and do not
HC/Tn
תִּזְכֹּ֗ר
𐤕𐤆𐤊𐤓
tizekor
remember
you will remember
HVqj2ms
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that which
that-which
HTr
הֶעֱוָ֣ה
𐤄𐤏𐤅𐤄
heevah
did perversely
he made crooked
HVhp3ms
עַבְדְּ/ךָ֔
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
בַּ/יּ֕וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
HRd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
יָׄצָ֥ׄאׄ
𐤉𐤑𐤀
yatsa
went out
he went out
HVqp3ms
אֲדֹנִֽ/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni-2
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
מִ/ירֽוּשָׁלִָ֑ם
𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
mirushalaim
from Jerusalem
from Yerushalaim
from Yerushalam
HR/Np
לָ/שׂ֥וּם
𐤋/𐤔𐤅𐤌
lasum
to put
to set, to place
HR/Vqc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
לִבּֽ/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
his inner core
HNcmsc/Sp3ms
for
for/because
knows
he knew
your servant
your servant
that
for/because
I
I
have sinned
I have missed the mark
and behold
and look!
I have come
I came
today
the day
first
first one
of all
to the whole of
house
house-of
of Joseph
He adds
Yosef
to go down
to descend
to meet
to encounter
my lord
my lord
the king
the king
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
יָדַ֣ע
𐤉𐤃𐤏
yada
knows
he knew
HVqp3ms
עַבְדְּ/ךָ֔
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
כִּ֖י
𐤊𐤉
ki-2
that
for/because
HC
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
חָטָ֑אתִי
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉
chatati
have sinned
I have missed the mark
HVqp1cs
וְ/הִנֵּֽה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
בָ֣אתִי
𐤁𐤀𐤕𐤉
vati
I have come
I came
HVqp1cs
הַ/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
רִאשׁוֹן֙
𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
rishon
first
first one
HAamsa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
of all
to the whole of
HR/Ncmsc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יוֹסֵ֔ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
of Joseph
He adds
Yosef
HNp
לָ/רֶ֕דֶת
𐤋/𐤓𐤃𐤕
laredet
to go down
to descend
HR/Vqc
לִ/קְרַ֖את
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to meet
to encounter
HR/Vqc
אֲדֹנִ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
And he answered
and he responded
Abishai
Avishai
Avishay
son of
son
Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
and said
and he said
What have I to do with
under, in place of
you
this one
not
not
be put to death
he will be put to death
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
that
for/because
he cursed
he declared contemptible
the
object-marker
anointed
anointed one of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יַּ֨עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
And he answered
and he responded
HC/Vqw3ms
אֲבִישַׁ֤י
𐤀𐤁𐤉𐤔𐤉
avishay
Abishai
Avishai
Avishay
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
צְרוּיָה֙
𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄
tseruyah
Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
HNp
וַ/יֹּ֔אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
הֲ/תַ֣חַת
𐤄/𐤕𐤇𐤕
hatachat
What have I to do with
under, in place of
HTi/R
זֹ֔את
𐤆𐤀𐤕
zot
you
this one
HPdxfs
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יוּמַ֖ת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
be put to death
he will be put to death
HVHi3ms
שִׁמְעִ֑י
𐤔𐤌𐤏𐤉
shimei
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
קִלֵּ֖ל
𐤒𐤋𐤋
qilel
he cursed
he declared contemptible
HVpp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
מְשִׁ֥יחַ
𐤌𐤔𐤉𐤇
meshicha
anointed
anointed one of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and he said
and he said
David
David
David
what
what?
to me
—
and to you
—
sons of
sons of
Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
that
for/because
you should be
you shall be
to me
—
today
the day
a satan
to an adversary
today
the day
be put to death
he will be put to death
man
man
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
for
for/because
not
is it not?
I know
I knew
that
for/because
today
the day
I
I
king
king of
over
upon
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֗ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
HTi
לִּ֤/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
וְ/לָ/כֶם֙
𐤅/𐤋/𐤊𐤌
velakhem
and to you
HC/R/Sp2mp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
צְרוּיָ֔ה
𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄
tseruyah
Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
תִֽהְיוּ
𐤕𐤄𐤉𐤅
tiheyu
you should be
you shall be
HVqi2mp
לִ֥/י
𐤋/𐤉
li-2
to me
HR/Sp1cs
הַ/יּ֖וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
לְ/שָׂטָ֑ן
𐤋/𐤔𐤈𐤍
lesatan
a satan
to an adversary
HR/Ncmsa
הַ/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom-2
today
the day
HTd/Ncmsa
י֤וּמַת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
be put to death
he will be put to death
HVHi3ms
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
הֲ/ל֣וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
not
is it not?
HTi/Tn
יָדַ֔עְתִּי
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
yadaeti
I know
I knew
HVqp1cs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-3
that
for/because
HC
הַ/יּ֖וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom-3
today
the day
HTd/Ncmsa
אֲנִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
And the king said
and he said
the king
the king
to
toward
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
not
not
shall you die
you will die
And the king swore
and he swore himself by oath
to him
—
the king
the king
וַ/יֹּ֧אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And the king said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֛לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
שִׁמְעִ֖י
𐤔𐤌𐤏𐤉
shimei
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
HNp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תָמ֑וּת
𐤕𐤌𐤅𐤕
tamut
shall you die
you will die
HVqi2ms
וַ/יִּשָּׁ֥בַֽע
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤏
vayishava
And the king swore
and he swore himself by oath
HC/VNw3ms
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
and Mephibosheth
Scatterer of Shame
and Mefivoshet
son-of
son
Saul
Shaul
Shaul
had gone down
he went down
to meet
to encounter
the king
the king
and not
and not
had made
he did
his feet
his feet
and not
and not
had made
he did
his mustache
his upper-lip hair
and-[direct object marker]
and object-marker
his clothes
his garments
not
not
had washed
he thoroughly laundered
from
to/from
the day
the day
of the going
to go
of the king
the king
until
up to
the day
the day
that
that-which
he came
he came
in peace
in wholeness
וּ/מְפִבֹ֨שֶׁת֙
𐤅/𐤌𐤐𐤁𐤔𐤕
umefivoshet
and Mephibosheth
Scatterer of Shame
and Mefivoshet
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son-of
son
HNcmsc
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
יָרַ֖ד
𐤉𐤓𐤃
yarad
had gone down
he went down
HVqp3ms
לִ/קְרַ֣את
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to meet
to encounter
HR/Vqc
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
עָשָׂ֨ה
𐤏𐤔𐤄
asah
had made
he did
HVqp3ms
רַגְלָ֜י/ו
𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤅
ragelayv
his feet
his feet
HNcfdc/Sp3ms
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and not
and not
HC/Tn
עָשָׂ֣ה
𐤏𐤔𐤄
asah-2
had made
he did
HVqp3ms
שְׂפָמ֗/וֹ
𐤔𐤐𐤌/𐤅
sefamo
his mustache
his upper-lip hair
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
HC/To
בְּגָדָי/ו֙
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅
begadayv
his clothes
his garments
HNcmpc/Sp3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
כִבֵּ֔ס
𐤊𐤁𐤎
khibes
had washed
he thoroughly laundered
HVpp3ms
לְ/מִן
𐤋/𐤌𐤍
lemin
from
to/from
HR/R
הַ/יּוֹם֙
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa
לֶ֣כֶת
𐤋𐤊𐤕
lekhet
of the going
to go
HVqc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
of the king
the king
HTd/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
הַ/יּ֖וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom-2
the day
the day
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
בָּ֥א
𐤁𐤀
ba
he came
he came
HVqp3ms
בְ/שָׁלֽוֹם
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌
veshalom
in peace
in wholeness
HR/Ncmsa
And it came to pass
and he became
that
for/because
he came
he came
to Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
to meet
to encounter
the king
the king
and he said
and he said
to him
—
the king
the king
why
for what?
not
not
did you go
you walked
with me
with me
Mephibosheth
Scatterer of Shame
Mefivoshet
וַ/יְהִ֛י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
בָ֥א
𐤁𐤀
va
he came
he came
HVqp3ms
יְרוּשָׁלִַ֖ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
to Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
לִ/קְרַ֣את
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to meet
to encounter
HR/Vqc
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
לָ֛/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
HR/Ti
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
הָלַ֥כְתָּ
𐤄𐤋𐤊𐤕
halakheta
did you go
you walked
HVqp2ms
עִמִּ֖/י
𐤏𐤌/𐤉
imi
with me
with me
HR/Sp1cs
מְפִיבֹֽשֶׁת
𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕
mefivoshet
Mephibosheth
Scatterer of Shame
Mefivoshet
HNp
and-he-said
and he said
my-lord
my lord
the-king
the king
your-servant
my servant
has-deceived-me
he has hurled me
for
for/because
he-said
he said
your-servant
your servant
I-will-saddle
I will bind
for-me
—
the-donkey
the male donkey
and-I-will-ride
and I will ride
on-it
upon her
and-I-will-go
and I will go
with
object-marker
the-king
the king
for
for/because
lame
limping one
your-servant
your servant
וַ/יֹּאמַ֕ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and-he-said
and he said
HC/Vqw3ms
אֲדֹנִ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my-lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the-king
the king
HTd/Ncmsa
עַבְדִּ֣/י
𐤏𐤁𐤃/𐤉
avedi
your-servant
my servant
HNcmsc/Sp1cs
רִמָּ֑/נִי
𐤓𐤌/𐤍𐤉
rimani
has-deceived-me
he has hurled me
HVpp3ms/Sp1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אָמַ֨ר
𐤀𐤌𐤓
amar
he-said
he said
HVqp3ms
עַבְדְּ/ךָ֜
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your-servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
אֶחְבְּשָׁה
𐤀𐤇𐤁𐤔𐤄
echebeshah
I-will-saddle
I will bind
HVqi1cs
לִּ/י֩
𐤋/𐤉
li
for-me
HR/Sp1cs
הַ/חֲמ֨וֹר
𐤄/𐤇𐤌𐤅𐤓
hachamor
the-donkey
the male donkey
HTd/Ncbsa
וְ/אֶרְכַּ֤ב
𐤅/𐤀𐤓𐤊𐤁
veerekav
and-I-will-ride
and I will ride
HC/Vqi1cs
עָלֶ֨י/הָ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
on-it
upon her
HR/Sp3fs
וְ/אֵלֵ֣ךְ
𐤅/𐤀𐤋𐤊
veelekhe
and-I-will-go
and I will go
HC/Vqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
with
object-marker
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the-king
the king
HTd/Ncmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
פִסֵּ֖חַ
𐤐𐤎𐤇
fisecha
lame
limping one
HAamsa
עַבְדֶּֽ/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha-2
your-servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
and he slandered
and he scouted out
your servant
in your servant
to
toward
my lord
my lord
the king
the king
and my lord
and my lord
the king
the king
like angel
as a messenger of
of God
the Mighty Ones
do
and do
the good
the good
in your eyes
in your two eyes
וַ/יְרַגֵּ֣ל
𐤅/𐤉𐤓𐤂𐤋
vayeragel
and he slandered
and he scouted out
HC/Vpw3ms
בְּ/עַבְדְּ/ךָ֔
𐤁/𐤏𐤁𐤃/𐤊
beavedekha
your servant
in your servant
HR/Ncmsc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֲדֹנִ֖/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/אדֹנִ֤/י
𐤅/𐤀𐤃𐤍/𐤉
vadoni
and my lord
and my lord
HC/Ncmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
כְּ/מַלְאַ֣ךְ
𐤊/𐤌𐤋𐤀𐤊
kemaleakhe
like angel
as a messenger of
HR/Ncmsc
הָ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
וַ/עֲשֵׂ֥ה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
vaaseh
do
and do
HC/Vqv2ms
הַ/טּ֖וֹב
𐤄/𐤈𐤅𐤁
hatov
the good
the good
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֶֽי/ךָ
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
in your eyes
in your two eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
for
for/because
not
not
was
he was / he became
all
entirety of
house
house-of
my father
my father
that
for/because
if
if / whether
men
men of
death
death
to my lord
to my lord
the king
the king
you set
and you set
direct object marker
object-marker
your servant
your servant
among those eating
among eaters of
your table
your spread-out table
and what
and what?
is
there exists
to me
—
still
still, again, further
right
righteousness
that I should cry
and to cry out
anymore
still, again, further
to
toward
the king
the king
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹ֨א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
הָיָ֜ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
HVqp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
אָבִ֗/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki-2
that
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
אַנְשֵׁי
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men
men of
HNcmpc
מָ֨וֶת֙
𐤌𐤅𐤕
mavet
death
death
HNcmsa
לַ/אדֹנִ֣/י
𐤋/𐤀𐤃𐤍/𐤉
ladoni
to my lord
to my lord
HR/Ncmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/תָּ֨שֶׁת֙
𐤅/𐤕𐤔𐤕
vatashet
you set
and you set
HC/Vqw2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
עַבְדְּ/ךָ֔
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
בְּ/אֹכְלֵ֖י
𐤁/𐤀𐤊𐤋𐤉
beokheley
among those eating
among eaters of
HR/Vqrmpc
שֻׁלְחָנֶ֑/ךָ
𐤔𐤋𐤇𐤍/𐤊
shulechanekha
your table
your spread-out table
HNcmsc/Sp2ms
וּ/מַה
𐤅/𐤌𐤄
umah
and what
and what?
HC/Ti
יֶּשׁ
𐤉𐤔
yesh
is
there exists
HTm
לִ֥/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
still
still, again, further
HD
צְדָקָ֔ה
𐤑𐤃𐤒𐤄
tsedaqah
right
righteousness
HNcfsa
וְ/לִ/זְעֹ֥ק
𐤅/𐤋/𐤆𐤏𐤒
velizeoq
that I should cry
and to cry out
HC/R/Vqc
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od-2
anymore
still, again, further
HD
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
and he said
and he said
to him
—
the king
the king
why
for what?
do you speak
you will speak
anymore
still, again, further
your words
your spoken matters
I have said
I said
you
you
and Ziba
and Tsiva
and Tsiva
divide
you will apportion
the
object-marker
field
the open field
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
לָ֛/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
HR/Ti
תְּדַבֵּ֥ר
𐤕𐤃𐤁𐤓
tedaber
do you speak
you will speak
HVpi2ms
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
דְּבָרֶ֑י/ךָ
𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤊
devareykha
your words
your spoken matters
HNcmpc/Sp2ms
אָמַ֕רְתִּי
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
amareti
I have said
I said
HVqp1cs
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
וְ/צִיבָ֔א
𐤅/𐤑𐤉𐤁𐤀
vetsiva
and Ziba
and Tsiva
and Tsiva
HC/Np
תַּחְלְק֖וּ
𐤕𐤇𐤋𐤒𐤅
tachelequ
divide
you will apportion
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
הַ/שָּׂדֶֽה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
field
the open field
HTd/Ncmsa
and said
and he said
Mephibosheth
Scatterer of Shame
Mefivoshet
to
toward
the king
the king
also
also
[direct object marker]
object-marker
all
the whole
let him take
he will take
after
after, following
that
that-which
has come
he came
my lord
my lord
the king
the king
in peace
in wholeness
to
toward
his house
his built-house
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
מְפִיבֹ֨שֶׁת֙
𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕
mefivoshet
Mephibosheth
Scatterer of Shame
Mefivoshet
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
גַּ֥ם
𐤂𐤌
gam
also
also
HTa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/כֹּ֖ל
𐤄/𐤊𐤋
hakol
all
the whole
HTd/Ncmsa
יִקָּ֑ח
𐤉𐤒𐤇
yiqach
let him take
he will take
HVqj3ms
אַ֠חֲרֵי
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
בָּ֞א
𐤁𐤀
ba
has come
he came
HVqp3ms
אֲדֹנִ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֛לֶך
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekh
the king
the king
HTd/Ncmsa
בְּ/שָׁל֖וֹם
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌
beshalom
in peace
in wholeness
HR/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
בֵּיתֽ/וֹ
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
his house
his built-house
HNcmsc/Sp3ms
And Barzillai
and Iron-like-one
and Barezilay
the Gileadite
the Gileadite
the Gileadi
had come down
he went down
from Rogelim
from the Walkers
from Rogelim
and he crossed over
and he crossed over
-
object-marker
the king
the king
the Jordan
the Descender
the Yareden
to send him across
to send him away
-
object-marker
the Jordan
in the Descender
in Yareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
וּ/בַרְזִלַּי֙
𐤅/𐤁𐤓𐤆𐤋𐤉
uvarezilay
And Barzillai
and Iron-like-one
and Barezilay
HC/Np
הַ/גִּלְעָדִ֔י
𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃𐤉
hagileadi
the Gileadite
the Gileadite
the Gileadi
HTd/Ngmsa
יָרַ֖ד
𐤉𐤓𐤃
yarad
had come down
he went down
HVqp3ms
מֵ/רֹגְלִ֑ים
𐤌/𐤓𐤂𐤋𐤉𐤌
merogelim
from Rogelim
from the Walkers
from Rogelim
HR/Np
וַ/יַּעֲבֹ֤ר
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓
vayaavor
and he crossed over
and he crossed over
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HR
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
הַ/יַּרְדֵּ֔ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
לְ/שַׁלְּח֖/וֹ
𐤋/𐤔𐤋𐤇/𐤅
leshalecho
to send him across
to send him away
HR/Vpc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
HTo
ב/ירדן
𐤁/𐤉𐤓𐤃𐤍
vyrdn
the Jordan
in the Descender
in Yareden
HR/Np
הַ/יַּרְדֵּֽן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden-2
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
and Barzillai
and Iron-like-one
and Barezilay
old
he grew old
very
with great force
son-of
son
eighty
eighty
year
year-cycle
and-he
and he
had-sustained
he sustained
[direct-object-marker]
object-marker
the king
the king
in-his-stay
in his dwelling
in Mahanaim
in Two Camps
in Machanayim
for
for/because
man
man
great
great
he
he
very
with great force
וּ/בַרְזִלַּי֙
𐤅/𐤁𐤓𐤆𐤋𐤉
uvarezilay
and Barzillai
and Iron-like-one
and Barezilay
HC/Np
זָקֵ֣ן
𐤆𐤒𐤍
zaqen
old
he grew old
HVqp3ms
מְאֹ֔ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
HD
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son-of
son
HNcmsc
שְׁמֹנִ֖ים
𐤔𐤌𐤍𐤉𐤌
shemonim
eighty
eighty
HAcbpa
שָׁנָ֑ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
year-cycle
HNcfsa
וְ/הֽוּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and-he
and he
HC/Pp3ms
כִלְכַּ֤ל
𐤊𐤋𐤊𐤋
khilekal
had-sustained
he sustained
HVlp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
HTo
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
בְּ/שִׁיבָת֣/וֹ
𐤁/𐤔𐤉𐤁𐤕/𐤅
beshivato
in-his-stay
in his dwelling
HR/Ncfsc/Sp3ms
בְ/מַחֲנַ֔יִם
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤉𐤌
vemachanayim
in Mahanaim
in Two Camps
in Machanayim
HR/Np
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אִ֛ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
גָּד֥וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
HAamsa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
מְאֹֽד
𐤌𐤀𐤃
meod-2
very
with great force
HD
And he said
and he said
the king
the king
to
toward
Barzillai
Iron-like one
Barezilay
you
you
cross over
Cross over
with me
with me
and I will sustain
and I sustained
you
you-marked
with me
with me
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
בַּרְזִלָּ֑י
𐤁𐤓𐤆𐤋𐤉
barezilay
Barzillai
Iron-like one
Barezilay
HNp
אַתָּה֙
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
עֲבֹ֣ר
𐤏𐤁𐤓
avor
cross over
Cross over
HVqv2ms
אִתִּ֔/י
𐤀𐤕/𐤉
iti
with me
with me
HR/Sp1cs
וְ/כִלְכַּלְתִּ֥י
𐤅/𐤊𐤋𐤊𐤋𐤕𐤉
vekhilekaleti
and I will sustain
and I sustained
HC/Vlq1cs
אֹתְ/ךָ֛
𐤀𐤕/𐤊
otekha
you
you-marked
HTo/Sp2ms
עִמָּדִ֖/י
𐤏𐤌𐤃/𐤉
imadi
with me
with me
HR/Sp1cs
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
and said
and he said
Barzillai
Iron-like one
Barezilay
to
toward
the king
the king
how many
what?
days
days of
of years
two of
of my life
my lives
that
for/because
I should go up
I will ascend
with
object-marker
the king
the king
to Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
בַּרְזִלַּ֖י
𐤁𐤓𐤆𐤋𐤉
barezilay
Barzillai
Iron-like one
Barezilay
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
כַּ/מָּ֗ה
𐤊/𐤌𐤄
kamah
how many
what?
HR/Ti
יְמֵי֙
𐤉𐤌𐤉
yemey
days
days of
HNcmpc
שְׁנֵ֣י
𐤔𐤍𐤉
sheney
of years
two of
HAcmdc
חַיַּ֔/י
𐤇𐤉/𐤉
chayay
of my life
my lives
HNcmpc/Sp1cs
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
אֶעֱלֶ֥ה
𐤀𐤏𐤋𐤄
eeleh
I should go up
I will ascend
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
with
object-marker
HR
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
יְרוּשָׁלִָֽם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
to Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
son
son
eighty
eighty
years
year-cycle
I
I myself
today
the day
discern
I will know
between
between
good
good
and evil
to badness
if
if / whether
taste
he will taste
your servant
your servant
[direct object marker]
object-marker
that
that-which
I eat
I will eat
or
and object-marker
that
that-which
I drink
I will drink
if
if / whether
hear
I will hear
anymore
still, again, further
the voice of
with a sound
singing men
the singing-ones
and singing women
and singing women
why
and for what?
should be
he will come to be
your servant
your servant
yet
still, again, further
a burden
for a burden
to
toward
my lord
my lord
the king
the king
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
שְׁמֹנִ֣ים
𐤔𐤌𐤍𐤉𐤌
shemonim
eighty
eighty
HAcbpa
שָׁנָה֩
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
HNcfsa
אָנֹכִ֨י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
הַ/יּ֜וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
הַ/אֵדַ֣ע
𐤄/𐤀𐤃𐤏
haeda
discern
I will know
HTi/Vqi1cs
בֵּין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
HR
ט֣וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
HAamsa
לְ/רָ֗ע
𐤋/𐤓𐤏
lera
and evil
to badness
HR/Aamsa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
יִטְעַ֤ם
𐤉𐤈𐤏𐤌
yiteam
taste
he will taste
HVqi3ms
עַבְדְּ/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
אֹכַל֙
𐤀𐤊𐤋
okhal
I eat
I will eat
HVqi1cs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
or
and object-marker
HC/To
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
אֶשְׁתֶּ֔ה
𐤀𐤔𐤕𐤄
esheteh
I drink
I will drink
HVqi1cs
אִם
𐤀𐤌
im-2
if
if / whether
HC
אֶשְׁמַ֣ע
𐤀𐤔𐤌𐤏
eshema
hear
I will hear
HVqi1cs
ע֔וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
בְּ/ק֖וֹל
𐤁/𐤒𐤅𐤋
beqol
the voice of
with a sound
HR/Ncmsc
שָׁרִ֣ים
𐤔𐤓𐤉𐤌
sharim
singing men
the singing-ones
HVqrmpa
וְ/שָׁר֑וֹת
𐤅/𐤔𐤓𐤅𐤕
vesharot
and singing women
and singing women
HC/Vqrfpa
וְ/לָ/מָּה֩
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
why
and for what?
HC/R/Ti
יִֽהְיֶ֨ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
should be
he will come to be
HVqi3ms
עַבְדְּ/ךָ֥
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha-2
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od-2
yet
still, again, further
HD
לְ/מַשָּׂ֔א
𐤋/𐤌𐤔𐤀
lemasa
a burden
for a burden
HR/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֲדֹנִ֖/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
just a little
as a small amount
cross over
he will cross over
your servant
your servant
with
object-marker
the Jordan
the Descender
the Yareden
with
object-marker
the king
the king
and why
and for what?
should repay me
he will deal fully with me
the king
the king
the reward
the recompense
this
this one
כִּ/מְעַ֞ט
𐤊/𐤌𐤏𐤈
kimeat
just a little
as a small amount
HR/Ncmsa
יַעֲבֹ֧ר
𐤉𐤏𐤁𐤓
yaavor
cross over
he will cross over
HVqi3ms
עַבְדְּ/ךָ֛
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
object-marker
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֖ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
אֶת
𐤀𐤕
et-2
with
object-marker
HR
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/לָ֨/מָּה֙
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
and why
and for what?
HC/R/Ti
יִגְמְלֵ֣/נִי
𐤉𐤂𐤌𐤋/𐤍𐤉
yigemeleni
should repay me
he will deal fully with me
HVqi3ms/Sp1cs
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
הַ/גְּמוּלָ֖ה
𐤄/𐤂𐤌𐤅𐤋𐤄
hagemulah
the reward
the recompense
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּֽאת
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
let return
he sat/dwelt
please
please
your servant
your servant
that I may die
and I will die
in my city
in my city
by
if / whether
the grave
burial-place
of my father
my father
and my mother
and my mother
but behold
and look!
your servant
your servant
Chimham
Yearning-one (Kimham)
Kimeham
let cross over
he will cross over
with
if / whether
my lord
my lord
the king
the king
and do
and do
for him
—
[direct object marker]
object-marker
what
that-which
is good
good
in your eyes
in your two eyes
יָֽשָׁב
𐤉𐤔𐤁
yashav
let return
he sat/dwelt
HVqj3ms
נָ֤א
𐤍𐤀
na
please
please
HTe
עַבְדְּ/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
וְ/אָמֻ֣ת
𐤅/𐤀𐤌𐤕
veamut
that I may die
and I will die
HC/Vqi1cs
בְּ/עִירִ֔/י
𐤁/𐤏𐤉𐤓/𐤉
beiri
in my city
in my city
HR/Ncfsc/Sp1cs
עִ֛ם
𐤏𐤌
im
by
if / whether
HR
קֶ֥בֶר
𐤒𐤁𐤓
qever
the grave
burial-place
HNcmsc
אָבִ֖/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
of my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
וְ/אִמִּ֑/י
𐤅/𐤀𐤌/𐤉
veimi
and my mother
and my mother
HC/Ncfsc/Sp1cs
וְ/הִנֵּ֣ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
but behold
and look!
HC/Tm
עַבְדְּ/ךָ֣
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha-2
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
כִמְהָ֗ם
𐤊𐤌𐤄𐤌
khimeham
Chimham
Yearning-one (Kimham)
Kimeham
HNp
יַֽעֲבֹר֙
𐤉𐤏𐤁𐤓
yaavor
let cross over
he will cross over
HVqj3ms
עִם
𐤏𐤌
im-2
with
if / whether
HR
אֲדֹנִ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/עֲשֵׂה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
vaaseh
and do
and do
HC/Vqv2ms
ל֕/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for him
HR/Sp3ms
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
what
that-which
HTr
ט֖וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
is good
good
HVqp3ms
בְּ/עֵינֶֽי/ךָ
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
in your eyes
in your two eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
And the king said
and he said
the king
the king
with me
with me
let him cross over
he will cross over
Chimham
Kimhām
Kimeham
and I
and I
will do
I will do
for him
—
[direct object marker]
object-marker
the good
the good
in your eyes
in your two eyes
and all
and the whole of
that
that-which
you choose
you choose
of me
upon me
I will do
I will do
for you
—
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And the king said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אִתִּ/י֙
𐤀𐤕/𐤉
iti
with me
with me
HR/Sp1cs
יַעֲבֹ֣ר
𐤉𐤏𐤁𐤓
yaavor
let him cross over
he will cross over
HVqi3ms
כִּמְהָ֔ם
𐤊𐤌𐤄𐤌
kimeham
Chimham
Kimhām
Kimeham
HNp
וַ/אֲנִי֙
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and I
and I
HC/Pp1cs
אֶעֱשֶׂה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh
will do
I will do
HVqi1cs
לּ֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for him
HR/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/טּ֖וֹב
𐤄/𐤈𐤅𐤁
hatov
the good
the good
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֶ֑י/ךָ
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
in your eyes
in your two eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
וְ/כֹ֛ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
and the whole of
HC/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
תִּבְחַ֥ר
𐤕𐤁𐤇𐤓
tivechar
you choose
you choose
HVqi2ms
עָלַ֖/י
𐤏𐤋/𐤉
alay
of me
upon me
HR/Sp1cs
אֶֽעֱשֶׂה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh-2
I will do
I will do
HVqi1cs
לָּֽ/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
for you
HR/Sp2fs
and crossed
and he crossed over
all
entirety of
the people
the gathered people
[direct object marker]
object-marker
the Jordan
the Descender
the Yareden
and the king
and the king
crossed
he crossed over
and kissed
he kissed
the king
the king
Barzillai
to Iron-like one
to Barezilay
and blessed him
he bestowed blessing on him
and returned
and he turned back
to his place
to his standing-place
וַ/יַּעֲבֹ֧ר
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓
vayaavor
and crossed
and he crossed over
HC/Vqw3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֖ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
וְ/הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊
vehamelekhe
and the king
and the king
HC/Td/Ncmsa
עָבָ֑ר
𐤏𐤁𐤓
avar
crossed
he crossed over
HVqp3ms
וַ/יִּשַּׁ֨ק
𐤅/𐤉𐤔𐤒
vayishaq
and kissed
he kissed
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
לְ/בַרְזִלַּי֙
𐤋/𐤁𐤓𐤆𐤋𐤉
levarezilay
Barzillai
to Iron-like one
to Barezilay
HR/Np
וַ/יְבָ֣רֲכֵ֔/הוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊/𐤄𐤅
vayevarakhehu
and blessed him
he bestowed blessing on him
HC/Vpw3ms/Sp3ms
וַ/יָּ֖שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
and returned
and he turned back
HC/Vqw3ms
לִ/מְקֹמֽ/וֹ
𐤋/𐤌𐤒𐤌/𐤅
limeqomo
to his place
to his standing-place
HR/Ncmsc/Sp3ms
and the king crossed
and he crossed over
the king
the king
to Gilgal
to the Gilgal
the Gilegal
and Chimham
and Kimham
and Kimeham
crossed
he crossed over
with him
with him
and all
and whole of
the people
gathered people
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and they crossed
and they caused to cross
they brought across
they caused to cross over
[direct object marker]
object-marker
the king
the king
and also
and also
half
half of
the people
gathered people
of Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יַּעֲבֹ֤ר
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓
vayaavor
and the king crossed
and he crossed over
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
הַ/גִּלְגָּ֔לָ/ה
𐤄/𐤂𐤋𐤂𐤋/𐤄
hagilegalah
to Gilgal
to the Gilgal
the Gilegal
HTd/Np/Sd
וְ/כִמְהָ֖ן
𐤅/𐤊𐤌𐤄𐤍
vekhimehan
and Chimham
and Kimham
and Kimeham
HC/Np
עָבַ֣ר
𐤏𐤁𐤓
avar
crossed
he crossed over
HVqp3ms
עִמּ֑/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
עַ֤ם
𐤏𐤌
am
the people
gathered people
HNcmsc
יְהוּדָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
ו/יעברו
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
vyvrv
and they crossed
and they caused to cross
HC/Vhw3mp
הֶעֱבִ֣ירוּ
𐤄𐤏𐤁𐤉𐤓𐤅
heeviru
they brought across
they caused to cross over
HVhp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/גַ֕ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
HC/Ta
חֲצִ֖י
𐤇𐤑𐤉
chatsi
half
half of
HNcmsc
עַ֥ם
𐤏𐤌
am-2
the people
gathered people
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and behold
and look!
all
entirety of
men
man
of Israel
El-Contends
Yiserael
were coming
the ones coming
to
toward
the king
the king
and they said
and they said
to
toward
the king
the king
why
why?
have stolen you
they stole you
our brothers
our brothers
the men
man
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and have brought across
and they caused to cross over
(direct object marker)
object-marker
the king
the king
and
and object-marker
his household
his built-house
(direct object marker)
object-marker
the Jordan
the Descender
the Yareden
and all
and whole of
men of
men of
David
David
David
with him
with him
וְ/הִנֵּ֛ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בָּאִ֣ים
𐤁𐤀𐤉𐤌
baim
were coming
the ones coming
HVqrmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
הַ/מֶּ֡לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
מַדּוּעַ֩
𐤌𐤃𐤅𐤏
madua
why
why?
HTi
גְּנָב֨וּ/ךָ
𐤂𐤍𐤁𐤅/𐤊
genavukha
have stolen you
they stole you
HVqp3cp/Sp2ms
אַחֵ֜י/נוּ
𐤀𐤇𐤉/𐤍𐤅
acheynu
our brothers
our brothers
HNcmpc/Sp1cp
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
the men
man
HNcmsc
יְהוּדָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וַ/יַּעֲבִ֨רוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
vayaaviru
and have brought across
and they caused to cross over
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
בֵּית/וֹ֙
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
his household
his built-house
HNcmsc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֔ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
אַנְשֵׁ֥י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men of
men of
HNcmpc
דָוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
עִמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
and answered
and he responded
all
entirety of
man
man
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
to
upon
man
man
Israel
El-Contends
Yiserael
for
for/because
near
near
the king
the king
to us
toward me
and why
and for what?
this
this one
is it hot
he burned hot
for you
—
over
upon
matter
the spoken-matter
this
this one
to eat
to be consumed
have we eaten
we consumed
from
from
the king
the king
or
if / whether
has been given
the lifted-up gift
given
was lifted up
to us
—
וַ/יַּעַן֩
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and answered
and he responded
HC/Vqw3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אִ֨ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsc
יְהוּדָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
HR
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
man
man
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
קָר֤וֹב
𐤒𐤓𐤅𐤁
qarov
near
near
HAamsa
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to us
toward me
HR/Sp1cs
וְ/לָ֤/מָּה
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
and why
and for what?
HC/R/Ti
זֶּה֙
𐤆𐤄
zeh
this
this one
HPdxms
חָרָ֣ה
𐤇𐤓𐤄
charah
is it hot
he burned hot
HVqp3ms
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
for you
HR/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
over
upon
HR
הַ/דָּבָ֖ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
matter
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
הֶ/אָכ֤וֹל
𐤄/𐤀𐤊𐤅𐤋
heakhol
to eat
to be consumed
HTi/Vqa
אָכַ֨לְנוּ֙
𐤀𐤊𐤋𐤍𐤅
akhalenu
have we eaten
we consumed
HVqp1cp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
אִם
𐤀𐤌
im
or
if / whether
HC
נִשֵּׂ֥את
𐤍𐤔𐤀𐤕
niset
has been given
the lifted-up gift
HVNa
נִשָּׂ֖א
𐤍𐤔𐤀
nisa
given
was lifted up
HVNp3ms
לָֽ/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
HR/Sp1cp
and-answered
and he responded
man
man
of-Israel
El-Contends
Yiserael
[direct object marker]
object-marker
man
man
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and-said
and he said
ten
ten
hands
hands
to-me
—
in-the-king
king
and-also
and also
in-David
in David
in David
I
I
than-you
from you
and-why
and why?
did-you-despise-us
you treated me lightly
that-not
and not
was
he was / he became
our-word
my spoken matter
first
first one
to-us
—
to-bring-back
to cause to return
[direct object marker]
object-marker
our-king
my king
and-[the word of]
and he became hard
word-of
word of
man-of
man
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
than-word-of
from a spoken matter of
man-of
man
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יַּ֣עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and-answered
and he responded
HC/Vqw3ms
אִֽישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsc
יִשְׂרָאֵל֩
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of-Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אִ֨ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
man
man
HNcmsc
יְהוּדָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and-said
and he said
HC/Vqw3ms
עֶֽשֶׂר
𐤏𐤔𐤓
eser
ten
ten
HAcfsa
יָד֨וֹת
𐤉𐤃𐤅𐤕
yadot
hands
hands
HNcbpa
לִ֣/י
𐤋/𐤉
li
to-me
HR/Sp1cs
בַ/מֶּלֶךְ֮
𐤁/𐤌𐤋𐤊
vamelekhe
in-the-king
king
HRd/Ncmsa
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and-also
and also
HC/Ta
בְּ/דָוִד֮
𐤁/𐤃𐤅𐤃
bedavid
in-David
in David
in David
HR/Np
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
מִמְּ/ךָ֒
𐤌𐤌/𐤊
mimekha
than-you
from you
HR/Sp2ms
וּ/מַדּ֨וּעַ֙
𐤅/𐤌𐤃𐤅𐤏
umadua
and-why
and why?
HC/Ti
הֱקִלֹּתַ֔/נִי
𐤄𐤒𐤋𐤕/𐤍𐤉
heqilotani
did-you-despise-us
you treated me lightly
HVhp2ms/Sp1cs
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
that-not
and not
HC/Tn
הָיָ֨ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
HVqp3ms
דְבָרִ֥/י
𐤃𐤁𐤓/𐤉
devari
our-word
my spoken matter
HNcmsc/Sp1cs
רִאשׁ֛וֹן
𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
rishon
first
first one
HAamsa
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li-2
to-us
HR/Sp1cs
לְ/הָשִׁ֣יב
𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁
lehashiv
to-bring-back
to cause to return
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
מַלְכִּ֑/י
𐤌𐤋𐤊/𐤉
maleki
our-king
my king
HNcmsc/Sp1cs
וַ/יִּ֨קֶשׁ֙
𐤅/𐤉𐤒𐤔
vayiqesh
and-[the word of]
and he became hard
HC/Vqw3ms
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
word-of
word of
HNcmsc
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-3
man-of
man
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah-2
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
מִ/דְּבַ֖ר
𐤌/𐤃𐤁𐤓
midevar
than-word-of
from a spoken matter of
HR/Ncmsc
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-4
man-of
man
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp