Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּתְגַּנֵּ֥ב 𐤅/𐤉𐤕𐤂𐤍𐤁 vayiteganev gan (Bambara) |
and he stole himself away
and he stole himself away
|
HC/Vtw3ms | H1589 |
| 2 | הָ/עָ֛ם 𐤄/𐤏𐤌 haam |
the gathered people
the people
|
HTd/Ncmsa | H5971 |
| 3 | בַּ/יּ֥וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom |
in the day
in the day
|
HRd/Ncmsa | H3117 |
| 4 | הַ/ה֖וּא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu |
he
that
|
HTd/Pp3ms | H1931 |
| 5 | לָ/ב֣וֹא 𐤋/𐤁𐤅𐤀 lavo |
to come in
to come in
|
HR/Vqc | H935 |
| 6 | הָ/עִ֑יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair |
the watchful settlement
the city
|
HTd/Ncfsa | H5892 |
| 7 | כַּ/אֲשֶׁ֣ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher |
as that which
as that which
|
HR/Tr | H834 |
| 8 | יִתְגַּנֵּ֗ב 𐤉𐤕𐤂𐤍𐤁 yiteganev gan (Bambara) |
he will steal himself away
he will steal himself away
|
HVti3ms | H1589 |
| 9 | הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam-2 |
the gathered people
the people
|
HTd/Ncmsa | H5971 |
| 10 | הַ/נִּכְלָמִ֔ים 𐤄/𐤍𐤊𐤋𐤌𐤉𐤌 hanikhelamim |
the shamed ones
the ashamed ones
|
HR/VNsmpa | H3637 |
| 11 | בְּ/נוּסָ֖/ם 𐤁/𐤍𐤅𐤎/𐤌 benusam |
in their fleeing
in their fleeing
|
HR/Vqc/Sp3mp | H5127 |
| 12 | בַּ/מִּלְחָמָֽה 𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 bamilechamah |
in the warfare
in the battle
|
HRd/Ncfsa | H4421 |