1 Peter 3
Peter instructs wives to submit to their husbands with inner beauty and gentle spirits, winning unbelieving husbands through conduct; husbands must honor wives as co-heirs to avoid hindered prayers. Believers are urged to unity, blessing despite evil, doing good, suffering righteously if God's will, following Christ's example who suffered once for sins, proclaimed to spirits in prison, and triumphed through resurrection and ascension, with baptism symbolizing salvation by a clean conscience.[1][2]
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁμοίως omoios |
in like manner
likewise
|
ADV | G3668 |
| 2 | γυναῖκες gunaikes |
women
women
|
N VOC F PL | G1135 |
| 3 | ὑποτασσόμεναι upotassomenai |
being subordinated
being subjected
|
V PRS PASS PTCP NOM F PL | G5293 |
| 4 | τοῖς tois |
to the ones
to the
|
DET.P DAT M PL | G3588 |
| 5 | ἰδίοις idiois |
to one's own
own
|
DET DAT M PL | G2398 |
| 6 | ἀνδράσιν andrasin |
to men
husbands
|
N DAT M PL | G435 |
| 7 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 8 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 9 | εἴ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 10 | τινες tines |
certain ones
someones
|
PRO.I NOM M PL | G5100 |
| 11 | ἀπειθοῦσιν apeithousin |
they refuse persuasion
disobey
|
V PRS ACT IND 3P PL | G544 |
| 12 | τῷ to |
to the
the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 13 | λόγῳ logo |
to a word
word
|
N DAT M SG | G3056 |
| 14 | διὰ dia |
through
through
|
PREP GEN | G1223 |
| 15 | τῆς tes |
of the
the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 16 | τῶν ton |
the
the
|
DET.P GEN F PL | G3588 |
| 17 | γυναικῶν gunaikon |
of women
wives
|
N GEN F PL | G1135 |
| 18 | ἀναστροφῆς anastrophes |
of way of life
conduct
|
N GEN F SG | G391 |
| 19 | ἄνευ aneu |
without
without
|
PREP GEN | G427 |
| 20 | λόγου logou |
of word
of word
|
N GEN M SG | G3056 |
| 21 | κερδηθήσονται kerdethesontai |
they will be gained
they may be gained
|
V FUT PASS IND 3P PL | G2770 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐποπτεύσαντες epopteusantes |
having attentively observed
having attentively observed
|
V AOR ACT PTCP NOM M PL | G2029 |
| 2 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 3 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 4 | φόβῳ phobo |
in fear
in fear
|
N DAT M SG | G5401 |
| 5 | ἁγνὴν agnen |
pure
pure
|
ADJ.A ACC F SG | G53 |
| 6 | ἀναστροφὴν anastrophen |
way of life
conduct
|
N ACC F SG | G391 |
| 7 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὧν on |
being
whose
|
PRO.R GEN F PL | G3739 |
| 2 | ἔστω esto |
let it be
let it be
|
V PRS ACT IMP 3P SG | G1510 |
| 3 | οὐχ ouch |
not
not
|
PART | G3756 |
| 4 | ὁ o |
the
the
|
PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 5 | ἔξωθεν exothen |
from outside
from outside
|
ADV | G1855 |
| 6 | ἐμπλοκῆς emplokes |
of intricate braiding
of elaborate braiding
|
N GEN F SG | G1708 |
| 7 | τριχῶν trichon |
of hairs
of hairs
|
N GEN F PL | G2359 |
| 8 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 9 | περιθέσεως peritheseos |
of encircling adornment
of putting on
|
N GEN F SG | G4025 |
| 10 | χρυσίων chrusion |
crafted gold piece
crafted gold piece
|
N GEN N PL | G5553 |
| 11 | ἢ e |
or
or
|
CONJ | G2228 |
| 12 | ἐνδύσεως enduseos |
of the putting on
of clothing
|
N GEN F SG | G1745 |
| 13 | ἱματίων imation |
outer garment
outer garment
|
N GEN N PL | G2440 |
| 14 | κόσμος kosmos |
ordered world
adornment
|
N NOM M SG | G2889 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ’ all |
but rather
but rather
|
CONJ.C | G235 |
| 2 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 3 | κρυπτὸς kruptos |
hidden one
hidden one
|
ADJ.S NOM M SG | G2927 |
| 4 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 5 | καρδίας kardias |
of heart
of heart
|
N GEN F SG | G2588 |
| 6 | ἄνθρωπος anthropos |
human being
a human being
|
N NOM M SG | G444 |
| 7 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 8 | τῷ to |
to the
the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 9 | ἀφθάρτῳ aphtharto |
to the imperishable
to the imperishable
|
ADJ.S DAT M SG | G862 |
| 10 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN N SG | G3588 |
| 11 | πραέως praeos |
of gentleness
gentleness
|
ADJ.A GEN N SG | G4239 |
| 12 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 13 | ἡσυχίου esuchiou |
of quiet calm
quiet calm
|
ADJ.A GEN N SG | G2272 |
| 14 | πνεύματος pneumatos |
of breath-wind
of spirit
|
N GEN N SG | G4151 |
| 15 | ὅ o-2 |
which
that
|
PRO.R NOM N SG | G3739 |
| 16 | ἐστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 17 | ἐνώπιον enopion |
in the sight of
in the sight of
|
PREP GEN | G1799 |
| 18 | τοῦ tou-2 |
of the
the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 19 | Θεοῦ theou |
of a god
God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 20 | πολυτελές poluteles |
costly
precious
|
ADJ.P NOM N SG | G4185 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὕτως outos |
in this way
so
|
ADV | G3779 |
| 2 | γάρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ποτε pote |
at some time
in former times
|
ADV | G4218 |
| 4 | καὶ kai |
and
also
|
ADV | G2532 |
| 5 | αἱ ai |
the
the
|
ART NOM F PL | G3588 |
| 6 | ἅγιαι agiai |
set-apart ones (feminine)
holy
|
ADJ.A NOM F PL | G40 |
| 7 | γυναῖκες gunaikes |
women
women
|
N NOM F PL | G1135 |
| 8 | αἱ ai-2 |
the
who
|
PRO.D NOM F PL | G3588 |
| 9 | ἐλπίζουσαι elpizousai |
hoping
hoping
|
V PRS ACT PTCP NOM F PL | G1679 |
| 10 | εἰς eis |
into
in
|
PREP ACC | G1519 |
| 11 | Θεὸν theon |
a deity
God
|
N ACC M SG | G2316 |
| 12 | ἐκόσμουν ekosmoun |
they were setting in order
used to adorn
|
V IMPF ACT IND 3P PL | G2885 |
| 13 | ἑαυτάς eautas |
themselves
themselves
|
PRO.X 3P ACC F PL | G1438 |
| 14 | ὑποτασσόμεναι upotassomenai |
being subordinated
being subjected
|
V PRS PASS PTCP NOM F PL | G5293 |
| 15 | τοῖς tois |
to the ones
to their
|
DET.P DAT M PL | G3588 |
| 16 | ἰδίοις idiois |
to one's own
own
|
DET DAT M PL | G2398 |
| 17 | ἀνδράσιν andrasin |
to men
husbands
|
N DAT M PL | G435 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὡς os |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 2 | Σάρρα sarra |
to Sarah
Sarrha
|
N NOM F SG | G4564 |
| 3 | ὑπήκουσεν upekousen |
he obeyed
she obeyed
|
V AOR ACT IND 3P SG | G5219 |
| 4 | τῷ to |
to the
to the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 5 | Ἀβραάμ abraam |
of Abraham
Abraam
|
N DAT M SG | G11 |
| 6 | κύριον kurion |
master
lord
|
N ACC M SG | G2962 |
| 7 | αὐτὸν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 8 | καλοῦσα kalousa |
calling
calling
|
V PRS ACT PTCP NOM F SG | G2564 |
| 9 | ἧς es |
of whom
of whom
|
PRO.R GEN F SG | G3739 |
| 10 | ἐγενήθητε egenethete |
you came to be
you came to be
|
V AOR PASS IND 2P PL | G1096 |
| 11 | τέκνα tekna |
offspring
children
|
N NOM N PL | G5043 |
| 12 | ἀγαθοποιοῦσαι agathopoiousai |
actively doing good
actively doing good
|
V PRS ACT PTCP NOM F PL | G15 |
| 13 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 14 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 15 | φοβούμεναι phoboumenai |
fearing (themselves)
fearing (themselves)
|
V PRS MID PTCP NOM F PL | G5399 |
| 16 | μηδεμίαν medemian |
not even one
not even one
|
QUAN ACC F SG | G3367 |
| 17 | πτόησιν ptoesin |
frightful alarm
frightful alarm
|
N ACC F SG | G4423 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἱ oi |
the ones
the
|
ART VOC M PL | G3588 |
| 2 | ἄνδρες andres |
adult men
adult men
|
N VOC M PL | G435 |
| 3 | ὁμοίως omoios |
in like manner
likewise
|
ADV | G3668 |
| 4 | συνοικοῦντες sunoikountes |
dwelling together
dwelling together
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G4924 |
| 5 | κατὰ kata |
according to
according to
|
PREP ACC | G2596 |
| 6 | γνῶσιν gnosin |
knowledge
knowledge
|
N ACC F SG | G1108 |
| 7 | ὡς os |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 8 | ἀσθενεστέρῳ asthenestero |
to the weaker
to the weaker
|
ADJ.A DAT N SG COMP | G7695 |
| 9 | σκεύει skeuei |
to/for a vessel
to/for a vessel
|
N DAT N SG | G4632 |
| 10 | τῷ to |
to the
to the
|
ART DAT N SG | G3588 |
| 11 | γυναικείῳ gunaikeio |
to the feminine
feminine
|
ADJ.S DAT N SG | G1134 |
| 12 | ἀπονέμοντες aponemontes |
assigning shares
assigning shares
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G632 |
| 13 | τιμήν timen |
assigned worth
honor
|
N ACC F SG | G5092 |
| 14 | ὡς os-2 |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 15 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 16 | συνκληρονόμοις sunkleronomois |
to joint heirs
to joint heirs
|
ADJ.S DAT M PL | G4789 |
| 17 | χάριτος charitos |
of gracious favor
of grace
|
N GEN F SG | G5485 |
| 18 | ζωῆς zoes |
of life
of life
|
N GEN F SG | G2222 |
| 19 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 20 | τὸ to-2 |
to the
the
|
PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 21 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 22 | ἐνκόπτεσθαι enkoptesthai |
to be impeded
to be impeded
|
V PRS PASS INF | G1465 |
| 23 | τὰς tas |
the (feminine plural)
the
|
ART ACC F PL | G3588 |
| 24 | προσευχὰς proseuchas |
prayers
prayers
|
N ACC F PL | G4335 |
| 25 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | τέλος telos |
the completion
the ending
|
N ACC N SG | G5056 |
| 4 | πάντες pantes |
all
all
|
PRO.I VOC M PL | G3956 |
| 5 | ὁμόφρονες omophrones |
like-minded ones
like-minded ones
|
ADJ.S NOM M PL | G3675 |
| 6 | συνπαθεῖς sunpatheis |
fellow-feeling ones
fellow-feeling ones
|
ADJ.S NOM M PL | G4835 |
| 7 | φιλάδελφοι philadelphoi |
brother-loving ones
brother-loving ones
|
ADJ.S NOM M PL | G5361 |
| 8 | εὔσπλαγχνοι eusplagchnoi |
tender-hearted ones
tender-hearted ones
|
ADJ.S NOM M PL | G2155 |
| 9 | ταπεινόφρονες tapeinophrones |
the lowly-minded ones
lowly-minded ones
|
ADJ.S NOM M PL | G50125 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
PART | G3361 |
| 2 | ἀποδιδόντες apodidontes |
giving back
giving back
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G591 |
| 3 | κακὸν kakon |
bad thing
bad thing
|
ADJ.S ACC N SG | G2556 |
| 4 | ἀντὶ anti |
in place of
in place of
|
PREP GEN | G473 |
| 5 | κακοῦ kakou |
of what is bad
of what is bad
|
ADJ.S GEN N SG | G2556 |
| 6 | ἢ e |
or
or
|
CONJ.C | G2228 |
| 7 | λοιδορίαν loidorian |
verbal abuse
verbal abuse
|
N ACC F SG | G3059 |
| 8 | ἀντὶ anti-2 |
in place of
in place of
|
PREP GEN | G473 |
| 9 | λοιδορίας loidorias |
of abusive speech
of abusive speech
|
N GEN F SG | G3059 |
| 10 | τοὐναντίον tounantion |
on the contrary
on the contrary
|
ADV | G5121 |
| 11 | δὲ de |
now
now
|
CONJ.C | G1161 |
| 12 | εὐλογοῦντες eulogountes |
speaking well
speaking well
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2127 |
| 13 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 14 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 15 | τοῦτο touto |
this
this
|
PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 16 | ἐκλήθητε eklethete |
you were summoned
you were called
|
V AOR PASS IND 2P PL | G2564 |
| 17 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 18 | εὐλογίαν eulogian |
a blessing
a blessing
|
N ACC F SG | G2129 |
| 19 | κληρονομήσητε kleronomesete |
you may inherit
you may inherit
|
V AOR ACT SUBJ 2P PL | G2816 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o |
the
the one
|
PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | θέλων thelon |
willing
wanting
|
V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2309 |
| 4 | ζωὴν zoen |
vital life
life
|
N ACC F SG | G2222 |
| 5 | ἀγαπᾶν agapan |
to cherish with loyal concern
to love with loyal concern
|
V PRS ACT INF | G25 |
| 6 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 7 | ἰδεῖν idein |
to see
to see
|
V AOR ACT INF | G3708 |
| 8 | ἡμέρας emeras |
days
days
|
N ACC F PL | G2250 |
| 9 | ἀγαθὰς agathas |
beneficial things
good things
|
ADJ.A ACC F PL | G18 |
| 10 | παυσάτω pausato |
let him stop
let him stop
|
V AOR ACT IMP 3P SG | G3973 |
| 11 | τὴν ten |
the (feminine singular)
his
|
DET.P ACC F SG | G3588 |
| 12 | γλῶσσαν glossan |
a tongue
a tongue
|
N ACC F SG | G1100 |
| 13 | ἀπὸ apo |
from
from
|
PREP GEN | G575 |
| 14 | κακοῦ kakou |
of what is bad
of what is bad
|
ADJ.S GEN N SG | G2556 |
| 15 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 16 | χείλη cheile |
lips
lips
|
N ACC N PL | G5491 |
| 17 | τοῦ tou |
of the
his
|
PRO.D GEN N SG | G3588 |
| 18 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 19 | λαλῆσαι lalesai |
to speak
to speak
|
V AOR ACT INF | G2980 |
| 20 | δόλον dolon |
deceptive treachery
deceit
|
N ACC M SG | G1388 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐκκλινάτω ekklinato |
let him turn aside
let him turn away
|
V AOR ACT IMP 3P SG | G1578 |
| 2 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | ἀπὸ apo |
from
from
|
PREP GEN | G575 |
| 4 | κακοῦ kakou |
of what is bad
of what is bad
|
ADJ.S GEN N SG | G2556 |
| 5 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 6 | ποιησάτω poiesato |
Let him perform
Let him do
|
V AOR ACT IMP 3P SG | G4160 |
| 7 | ἀγαθόν agathon |
the good
the good
|
ADJ.S ACC N SG | G18 |
| 8 | ζητησάτω zetesato |
let him seek
let him seek
|
V AOR ACT IMP 3P SG | G2212 |
| 9 | εἰρήνην eirenen |
harmony
peace
|
N ACC F SG | G1515 |
| 10 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 11 | διωξάτω dioxato |
let him pursue
let him pursue
|
V AOR ACT IMP 3P SG | G1377 |
| 12 | αὐτήν auten |
her
her
|
PRO.P 3P ACC F SG | G846 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτι oti |
that
for
|
CONJ.S | G3754 |
| 2 | ὀφθαλμοὶ ophthalmoi |
eyes
eyes
|
N NOM M PL | G3788 |
| 3 | Κυρίου kuriou |
of the master
of the lord
|
N GEN M SG | G2962 |
| 4 | ἐπὶ epi |
upon, over
upon
|
PREP ACC | G1909 |
| 5 | δικαίους dikaious |
upright ones
the righteous ones
|
ADJ.S ACC M PL | G1342 |
| 6 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 7 | ὦτα ota |
ears
ears
|
N NOM N PL | G3775 |
| 8 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 9 | εἰς eis |
into
to
|
PREP ACC | G1519 |
| 10 | δέησιν deesin |
an urgent plea
an urgent supplication
|
N ACC F SG | G1162 |
| 11 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 12 | πρόσωπον prosopon |
face
face
|
N NOM N SG | G4383 |
| 13 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 14 | Κυρίου kuriou-2 |
of the master
of the lord
|
N GEN M SG | G2962 |
| 15 | ἐπὶ epi-2 |
upon, over
against
|
PREP ACC | G1909 |
| 16 | ποιοῦντας poiountas |
those doing
those doing
|
V PRS ACT PTCP ACC M PL | G4160 |
| 17 | κακά kaka |
bad things
evil
|
ADJ.S ACC N PL | G2556 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | τίς tis |
who?
who?
|
PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 3 | ὁ o |
the
the
|
PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 4 | κακώσων kakoson |
one who will harm
one who will harm
|
V FUT ACT PTCP NOM M SG | G2559 |
| 5 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 6 | ἐὰν ean |
if
if
|
CONJ.S | G1437 |
| 7 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN N SG | G3588 |
| 8 | ἀγαθοῦ agathou |
of the good
of the good
|
ADJ.S GEN N SG | G18 |
| 9 | ζηλωταὶ zelotai |
zealous devotees
zealous devotees
|
N NOM M PL | G2207 |
| 10 | γένησθε genesthe |
you might become
you might become
|
V AOR MID SUBJ 2P PL | G1096 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ’ all |
but rather
but rather
|
CONJ | G235 |
| 2 | εἰ ei |
if
even if
|
CONJ.S | G1487 |
| 3 | καὶ kai |
and
also
|
ADV | G2532 |
| 4 | πάσχοιτε paschoite |
you might be undergoing
you should suffer
|
V PRS ACT OPT 2P PL | G3958 |
| 5 | διὰ dia |
through
for the sake of
|
PREP ACC | G1223 |
| 6 | δικαιοσύνην dikaiosunen |
uprightness
righteousness
|
N ACC F SG | G1343 |
| 7 | μακάριοι makarioi |
fortunate ones
fortunate ones
|
ADJ.S NOM M PL | G3107 |
| 8 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 9 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 10 | φόβον phobon |
fear
fear
|
N ACC M SG | G5401 |
| 11 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 12 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
PART | G3361 |
| 13 | φοβηθῆτε phobethete |
Be afraid
be afraid
|
V AOR PASS IMP 2P PL | G5399 |
| 14 | μηδὲ mede |
nor
nor
|
CONJ.C | G3366 |
| 15 | ταραχθῆτε tarachthete |
you may be disturbed
be troubled
|
V AOR PASS SUBJ 2P PL | G5015 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Κύριον kurion |
master
lord
|
N ACC M SG | G2962 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 4 | Χριστὸν christon |
Anointed One
Christon
|
N ACC M SG | G5547 |
| 5 | ἁγιάσατε agiasate |
Set apart as holy!
Set apart as holy
|
V AOR ACT IMP 2P PL | G37 |
| 6 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 7 | ταῖς tais |
to the
the
|
ART DAT F PL | G3588 |
| 8 | καρδίαις kardiais |
to hearts
hearts
|
N DAT F PL | G2588 |
| 9 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 10 | ἕτοιμοι etoimoi |
ready ones
ready ones
|
ADJ.P NOM M PL | G2092 |
| 11 | ἀεὶ aei |
always
always
|
ADV | G104 |
| 12 | πρὸς pros |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 13 | ἀπολογίαν apologian |
a defense speech
a defense speech
|
N ACC F SG | G627 |
| 14 | παντὶ panti |
to every
to all
|
PRO.I DAT M SG | G3956 |
| 15 | τῷ to |
to the
the
|
PRO.D DAT M SG | G3588 |
| 16 | αἰτοῦντι aitounti |
to the one asking
to the one asking
|
V PRS ACT PTCP DAT M SG | G154 |
| 17 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 18 | λόγον logon |
word
word
|
N ACC M SG | G3056 |
| 19 | περὶ peri |
concerning
concerning
|
PREP GEN | G4012 |
| 20 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 21 | ἐν en-2 |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 22 | ὑμῖν umin |
to you all
you all
|
PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 23 | ἐλπίδος elpidos |
of hope
of hope
|
N GEN F SG | G1680 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ | G235 |
| 2 | μετὰ meta |
after
with
|
PREP GEN | G3326 |
| 3 | πραΰτητος prautetos |
of gentleness
gentleness
|
N GEN F SG | G4240 |
| 4 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 5 | φόβου phobou |
of fear
fear
|
N GEN M SG | G5401 |
| 6 | συνείδησιν suneidesin |
moral consciousness
conscience
|
N ACC F SG | G4893 |
| 7 | ἔχοντες echontes |
those having
those having
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2192 |
| 8 | ἀγαθήν agathen |
good
a good
|
ADJ.S ACC F SG | G18 |
| 9 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 10 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 11 | ᾧ o |
which
that
|
PRO.R DAT N SG | G3739 |
| 12 | καταλαλεῖσθε katalaleisthe |
you are being slandered
you are being slandered
|
V PRS PASS IND 2P PL | G2635 |
| 13 | καταισχυνθῶσιν kataischunthosin |
they might be disgraced
they may be put to shame
|
V AOR PASS SUBJ 3P PL | G2617 |
| 14 | οἱ oi |
the ones
those
|
PRO.D NOM M PL | G3588 |
| 15 | ἐπηρεάζοντες epereazontes |
insulting
reviling
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G1908 |
| 16 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 17 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 18 | ἀγαθὴν agathen-2 |
good
good
|
ADJ.S ACC F SG | G18 |
| 19 | ἐν en-2 |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 20 | Χριστῷ christo |
to the Anointed One
Christo
|
N DAT M SG | G5547 |
| 21 | ἀναστροφήν anastrophen |
way of life
conduct
|
N ACC F SG | G391 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κρεῖττον kreitton |
stronger thing
better thing
|
ADJ.P NOM N SG | G2909 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ἀγαθοποιοῦντας agathopoiountas |
doing good
doing good
|
V PRS ACT PTCP ACC M PL | G15 |
| 4 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 5 | θέλοι theloi |
may he wish
may he want
|
V PRS ACT OPT 3P SG | G2309 |
| 6 | τὸ to |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 7 | θέλημα thelema |
will
will
|
N NOM N SG | G2307 |
| 8 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 9 | Θεοῦ theou |
of a god
God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 10 | πάσχειν paschein |
to undergo
to suffer
|
V PRS ACT INF | G3958 |
| 11 | ἢ e |
or
than
|
CONJ | G2228 |
| 12 | κακοποιοῦντας kakopoiountas |
those doing harm
doing evil
|
V PRS ACT PTCP ACC M PL | G2554 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτι oti |
that
because
|
CONJ.S | G3754 |
| 2 | καὶ kai |
and
also
|
ADV | G2532 |
| 3 | Χριστὸς christos |
the Anointed One
the Christos
|
N NOM M SG | G5547 |
| 4 | ἅπαξ apax |
once
once
|
ADV | G530 |
| 5 | περὶ peri |
concerning
concerning
|
PREP GEN | G4012 |
| 6 | ἁμαρτιῶν amartion |
of wrongdoings
of sinning
|
N GEN F PL | G266 |
| 7 | ἀπέθανεν apethanen |
he/she/it died
he/she/it died
|
V AOR ACT IND 3P SG | G599 |
| 8 | δίκαιος dikaios |
just (masculine singular)
righteous
|
ADJ.S NOM M SG | G1342 |
| 9 | ὑπὲρ uper |
on behalf of
on behalf of
|
PREP GEN | G5228 |
| 10 | ἀδίκων adikon |
one acting unjustly
the unjust ones
|
ADJ.S GEN M PL | G94 |
| 11 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 12 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 13 | προσαγάγῃ prosagage |
Bring near!
he might bring near
|
V AOR ACT SUBJ 3P SG | G4317 |
| 14 | τῷ to |
to the
to the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 15 | Θεῷ theo |
to a deity
God
|
N DAT M SG | G2316 |
| 16 | θανατωθεὶς thanatotheis |
having been put to death
having been put to death
|
V AOR PASS PTCP NOM M SG | G2289 |
| 17 | μὲν men |
indeed
indeed
|
PART | G3303 |
| 18 | σαρκὶ sarki |
to the flesh
in the flesh
|
N DAT F SG | G4561 |
| 19 | ζῳοποιηθεὶς zoopoietheis |
having been made alive
having been made alive
|
V AOR PASS PTCP NOM M SG | G2227 |
| 20 | δὲ de |
now
but
|
CONJ.C | G1161 |
| 21 | πνεύματι pneumati |
to the breath-force
in the spirit
|
N DAT N SG | G4151 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 2 | ᾧ o |
which
that
|
PRO.R DAT N SG | G3739 |
| 3 | καὶ kai |
and
also
|
ADV | G2532 |
| 4 | τοῖς tois |
to the ones
to the ones
|
ART DAT N PL | G3588 |
| 5 | ἐν en-2 |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 6 | φυλακῇ phulake |
guarding-place
prison
|
N DAT F SG | G5438 |
| 7 | πνεύμασιν pneumasin |
to spirits
to spirits
|
N DAT N PL | G4151 |
| 8 | πορευθεὶς poreutheis |
having gone
having gone
|
V AOR PASS PTCP NOM M SG | G4198 |
| 9 | ἐκήρυξεν ekeruxen |
proclaimed as a herald
proclaimed as a herald
|
V AOR ACT IND 3P SG | G2784 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπειθήσασίν apeithesasin |
to those having refused persuasion
to those having refused persuasion
|
V AOR ACT PTCP DAT M PL | G544 |
| 2 | ποτε pote |
at some time
at some time
|
ADV | G4218 |
| 3 | ὅτε ote |
when
when
|
ADV | G3753 |
| 4 | ἀπεξεδέχετο apexedecheto |
was eagerly awaiting
was eagerly awaiting
|
V IMPF MID IND 3P SG | G553 |
| 5 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 6 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 7 | Θεοῦ theou |
of a god
God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 8 | μακροθυμία makrothumia |
long-tempered forbearance
for long-tempered patience
|
N NOM F SG | G3115 |
| 9 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 10 | ἡμέραις emerais |
in days
in days
|
N DAT F PL | G2250 |
| 11 | Νῶε noe |
of Noah
Noe
|
N GEN M SG | G3575 |
| 12 | κατασκευαζομένης kataskeuazomenes |
of being thoroughly prepared
of being thoroughly prepared
|
V PRS PASS PTCP GEN F SG | G2680 |
| 13 | κιβωτοῦ kibotou |
of the chest
of the chest
|
N GEN F SG | G2787 |
| 14 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 15 | ἣν en-2 |
in
which
|
PRO.R ACC F SG | G3739 |
| 16 | ὀλίγοι oligoi |
few
few
|
PRO.I NOM M PL | G3641 |
| 17 | τοῦτ’ tout |
this
this
|
PRO.D NOM N SG | G3778 |
| 18 | ἔστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 19 | ὀκτὼ okto |
eight
eight
|
DET NOM F PL | G3638 |
| 20 | ψυχαί psuchai |
living beings
living beings
|
N NOM F PL | G5590 |
| 21 | διεσώθησαν diesothesan |
they were brought safely through
they were saved safely through
|
V AOR PASS IND 3P PL | G1295 |
| 22 | δι’ di |
through
through
|
PREP GEN | G1223 |
| 23 | ὕδατος udatos |
of water
of water
|
N GEN N SG | G5204 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃ o |
which
that
|
PRO.R NOM N SG | G3739 |
| 2 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 3 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 4 | ἀντίτυπον antitupon |
corresponding counterpart
corresponding counterpart
|
ADJ.S NOM N SG | G499 |
| 5 | νῦν nun |
now
now
|
ADV | G3568 |
| 6 | σῴζει sozei |
saves
saves
|
V PRS ACT IND 3P SG | G4982 |
| 7 | βάπτισμα baptisma |
ritual immersion
ritual immersion
|
N NOM N SG | G908 |
| 8 | οὐ ou |
not
not
|
PART | G3756 |
| 9 | σαρκὸς sarkos |
of flesh
of flesh
|
N GEN F SG | G4561 |
| 10 | ἀπόθεσις apothesis |
a laying aside
a laying aside
|
N NOM F SG | G595 |
| 11 | ῥύπου rupou |
of filth
of filth
|
N GEN M SG | G4509 |
| 12 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ.C | G235 |
| 13 | συνειδήσεως suneideseos |
of moral consciousness
of moral conscience
|
N GEN F SG | G4893 |
| 14 | ἀγαθῆς agathes |
of good
of good
|
ADJ.A GEN F SG | G18 |
| 15 | ἐπερώτημα eperotema |
formal appeal
formal appeal
|
N NOM N SG | G1906 |
| 16 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 17 | Θεόν theon |
a deity
a god
|
N ACC M SG | G2316 |
| 18 | δι’ di |
through
through
|
PREP GEN | G1223 |
| 19 | ἀναστάσεως anastaseos |
of rising up
of rising
|
N GEN F SG | G386 |
| 20 | Ἰησοῦ iesou |
of Iēsous
Iesous
|
N GEN M SG | G2424 |
| 21 | Χριστοῦ christou |
of the Anointed One
of Christou
|
N GEN M SG | G5547 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅς os |
as
who
|
PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 2 | ἐστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 3 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 4 | δεξιᾷ dexia |
the right hand
the right hand
|
ADJ.S DAT F SG | G1188 |
| 5 | Θεοῦ theou |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 6 | πορευθεὶς poreutheis |
having gone
having gone
|
V AOR PASS PTCP NOM M SG | G4198 |
| 7 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 8 | οὐρανὸν ouranon |
of the heavens
heaven
|
N ACC M SG | G3772 |
| 9 | ὑποταγέντων upotagenton |
having been subordinated
having been subjected
|
V AOR PASS PTCP GEN M PL | G5293 |
| 10 | αὐτῷ auto |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 11 | ἀγγέλων aggelon |
messenger
messenger
|
N GEN M PL | G32 |
| 12 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 13 | ἐξουσιῶν exousion |
of rightful authorities
authorities
|
N GEN F PL | G1849 |
| 14 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 15 | δυνάμεων dunameon |
of powers
powers
|
N GEN F PL | G1411 |