1 Peter 3:15
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Κύριον kurion |
master
lord
|
N ACC M SG | G2962 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 4 | Χριστὸν christon |
Anointed One
Christon
|
N ACC M SG | G5547 |
| 5 | ἁγιάσατε agiasate |
Set apart as holy!
Set apart as holy
|
V AOR ACT IMP 2P PL | G37 |
| 6 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 7 | ταῖς tais |
to the
the
|
ART DAT F PL | G3588 |
| 8 | καρδίαις kardiais |
to hearts
hearts
|
N DAT F PL | G2588 |
| 9 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 10 | ἕτοιμοι etoimoi |
ready ones
ready ones
|
ADJ.P NOM M PL | G2092 |
| 11 | ἀεὶ aei |
always
always
|
ADV | G104 |
| 12 | πρὸς pros |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 13 | ἀπολογίαν apologian |
a defense speech
a defense speech
|
N ACC F SG | G627 |
| 14 | παντὶ panti |
to every
to all
|
PRO.I DAT M SG | G3956 |
| 15 | τῷ to |
to the
the
|
PRO.D DAT M SG | G3588 |
| 16 | αἰτοῦντι aitounti |
to the one asking
to the one asking
|
V PRS ACT PTCP DAT M SG | G154 |
| 17 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 18 | λόγον logon |
word
word
|
N ACC M SG | G3056 |
| 19 | περὶ peri |
concerning
concerning
|
PREP GEN | G4012 |
| 20 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 21 | ἐν en-2 |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 22 | ὑμῖν umin |
to you all
you all
|
PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 23 | ἐλπίδος elpidos |
of hope
of hope
|
N GEN F SG | G1680 |