Matthew 21:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
and
—
—
having seen
—
—
fig tree
—
—
one
—
—
upon, over
—
—
of the
—
—
of a way
—
—
he/she/it came
—
—
onto
—
—
her
—
—
and
—
—
not even one thing
—
—
he found
—
—
in
—
—
to her
—
—
if
—
—
not (contingently)
—
—
leaves
—
—
only
—
—
and
—
—
he/she says
—
—
to her
—
—
no longer
—
—
out of
—
—
of you
—
—
fruit
—
—
may come to be
—
—
into
—
—
the
—
—
an age
—
—
and
—
—
was dried up
—
—
at that very instant
—
—
the
—
—
fig tree
—
Interlinear Text
καὶ
kai
and
CONJ
ἰδὼν
idon
having seen
V AOR ACT PTCP NOM M SG
συκῆν
suken
fig tree
N ACC F SG
μίαν
mian
one
DET ACC F SG
ἐπὶ
epi
upon, over
PREP GEN
τῆς
tes
of the
ART GEN F SG
ὁδοῦ
odou
of a way
N GEN F SG
ἦλθεν
elthen
he/she/it came
V AOR ACT IND 3P SG
ἐπ’
ep
onto
PREP ACC
αὐτήν
auten
her
PRO.P 3P ACC F SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
οὐδὲν
ouden
not even one thing
PRO.I ACC N SG
εὗρεν
euren
he found
V AOR ACT IND 3P SG
ἐν
en
in
PREP DAT
αὐτῇ
aute
to her
PRO.P 3P DAT F SG
εἰ
ei
if
PREP
μὴ
me
not (contingently)
ADV
φύλλα
phulla
leaves
N ACC N PL
μόνον
monon
only
ADV
καὶ
kai-3
and
CONJ
λέγει
legei
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτῇ
aute-2
to her
PRO.P 3P DAT F SG
μηκέτι
meketi
no longer
ADV
ἐκ
ek
out of
PREP GEN
σοῦ
sou
of you
PRO.P 2P GEN SG
καρπὸς
karpos
fruit
N NOM M SG
γένηται
genetai
may come to be
V AOR MID SUBJ 3P SG
εἰς
eis
into
PREP ACC
τὸν
ton
the
ART ACC M SG
αἰῶνα
aiona
an age
N ACC M SG
καὶ
kai-4
and
CONJ
ἐξηράνθη
exeranthe
was dried up
V AOR PASS IND 3P SG
παραχρῆμα
parachrema
at that very instant
ADV
ἡ
e
the
ART NOM F SG
συκῆ
suke
fig tree
N NOM F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 2 | ἰδὼν idon | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3708 | |
| 3 | συκῆν suken | N ACC F SG | G4808 | |
| 4 | μίαν mian | DET ACC F SG | G1520 | |
| 5 | ἐπὶ epi | PREP GEN | G1909 | |
| 6 | τῆς tes | ART GEN F SG | G3588 | |
| 7 | ὁδοῦ odou | N GEN F SG | G3598 | |
| 8 | ἦλθεν elthen | V AOR ACT IND 3P SG | G2064 | |
| 9 | ἐπ’ ep | PREP ACC | G1909 | |
| 10 | αὐτήν auten | PRO.P 3P ACC F SG | G846 | |
| 11 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 12 | οὐδὲν ouden | PRO.I ACC N SG | G3762 | |
| 13 | εὗρεν euren | V AOR ACT IND 3P SG | G2147 | |
| 14 | ἐν en | PREP DAT | G1722 | |
| 15 | αὐτῇ aute | PRO.P 3P DAT F SG | G846 | |
| 16 | εἰ ei | PREP | G1487 | |
| 17 | μὴ me | ADV | G3361 | |
| 18 | φύλλα phulla | N ACC N PL | G5444 | |
| 19 | μόνον monon | ADV | G3440 | |
| 20 | καὶ kai-3 | CONJ | G2532 | |
| 21 | λέγει legei | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 | |
| 22 | αὐτῇ aute-2 | PRO.P 3P DAT F SG | G846 | |
| 23 | μηκέτι meketi | ADV | G3371 | |
| 24 | ἐκ ek | PREP GEN | G1537 | |
| 25 | σοῦ sou | PRO.P 2P GEN SG | G4771 | |
| 26 | καρπὸς karpos | N NOM M SG | G2590 | |
| 27 | γένηται genetai | V AOR MID SUBJ 3P SG | G1096 | |
| 28 | εἰς eis | PREP ACC | G1519 | |
| 29 | τὸν ton | ART ACC M SG | G3588 | |
| 30 | αἰῶνα aiona | N ACC M SG | G165 | |
| 31 | καὶ kai-4 | CONJ | G2532 | |
| 32 | ἐξηράνθη exeranthe | V AOR PASS IND 3P SG | G3583 | |
| 33 | παραχρῆμα parachrema | ADV | G3916 | |
| 34 | ἡ e | ART NOM F SG | G3588 | |
| 35 | συκῆ suke | N NOM F SG | G4808 |