יֹאכַ֖ל
𐤉𐤀𐤊𐤋
ʼâkal
he shall eat
To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.
kuryá "to eat, devour" (Runyankore) · oolya "to eat (food)" (Makhuwa) · kũlya "to eat" (Kikuyu) +24 moreLeviticus 22:8 · Word #4
Lexicon H398
| Lemma | אָכַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤊𐤋 |
| Transliteration | ʼâkal |
| Strong's | H398 |
| Definition | To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he shall eat |
SIBI-P1 Translation H398-154
he will consume
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), imperfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine singular denotes a simple active action by a masculine singular subject in incomplete/future aspect. "He will consume" preserves the core root sense of eating or consuming while allowing for both literal and extended uses inherent in אכל. |
View full lexicon entry for H398 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will eat
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "he shall eat". The Hebrew verb is a future/imperfect form and does not require the archaic/obligational English 'shall.' The negative particle (lō’) already marks prohibition; there is no contextual need for a different modal. For consistency, render as the standard 'he will eat' (with the negative kept: 'he will not eat'). |
Bantu Hebrew
יֹאכַ֖ל (ʼâkal) — To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kuryá | to eat, devour | Runyankore |
| oolya | to eat (food) | Makhuwa |
| kũlya | to eat | Kikuyu |
| kuria | to eat | Meru |
| kũla | to eat, consume | Kamba |
| kulya | to eat | Sukuma |
| kulya | to eat | Nyamwezi |
| kulya | to eat, consume | Chokwe |
| okurya | to eat | Herero |
| kulya | to eat | Luvale |
| kulya | to eat | Kaonde |
| ukulya | to eat | Lamba |
| kulya | to eat | Tonga |
| kulya | to eat | Lozi |
| kulya | to eat | Tumbuka |
| kulya | to eat | Kongo |
| kolya | to eat | Lingala |
| okulya | to eat | Luganda |
| kurya | to eat | Kinyarwanda |
| kurya | to eat | Kirundi |
| kudya | to eat | Shona |
| kudya | to eat | Chichewa |
| ukudla | to eat | Xhosa |
| ukudla | to eat | Zulu |
| kula | to eat | Swahili |
| ukulya | to eat | Bemba |
| okèlè | swallow lump of food (eating) | Yoruba |