Lozi
ISO 639-3: loz
National language of Zambia; Sotho-origin language in western Zambia
Language Details
| Family Lineage | Niger-Congo › Atlantic-Congo › Volta-Congo › Benue-Congo › Bantoid › Southern Bantoid › Bantu › Lozi |
| Countries | Zambia, Namibia |
| Approximate Speakers | ~725,000 |
| Notes | Also known as Silozi; related to Sotho languages via historical migration |
Hebrew Comparisons
| Word | Meaning | Hebrew Word | Transliteration | Hebrew Meaning |
|---|---|---|---|---|
| sanga | to find | אָגַר | ʼâgar | a primitive root; to harvest; gather. |
| kala | to live, stay | אָהַל | ʼâhal | a denominative from אֹהֶל; to tent; pitch (remove) a tent. |
| -zwa | to hear, feel | אָזַן | ʼâzan | a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from אֹזֶן; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen; give (perceive by the) ear, hear(-ken). See אָזַן. |
| kai | Where | אֵ֖י | ʼay | perhaps from אַיִן; where? hence how?; how, what, whence, where, whether, which (way). |
| kulya | to eat | אָכַל | ʼâkal | a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. |
| Mulimu | God, Supreme being | אֱלֹהִים | Elohim | plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. |
| kubola | to rot, decay | בָּלַהּ | bâlahh | a primitive root (rather by transposition for בָּהַל); to palpitate; hence, (causatively) to terrify; trouble. |
| mwana | child, son, daughter | בֵּן | bên | (Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young. |
| fumana | find (related semantic field) | בְּעָא | bᵉʻâʼ | (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek. |
| kata | to cut | בָּתַק | bâthaq | a primitive root; to cut in pieces; thrust through. |
| fa | die | גָּוַע | gâvaʻ | a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire; die, be dead, give up the ghost, perish. |
| kata | to cut | גָּרַז | gâraz | a primitive root; to cut off; cut off. |
| likulu | great, big, chief place; palace | גָּרֹל | gârôl | from the same as גּוֹרָל; harsh; man of great (as in the margin which reads גָּדוֹל). |
| kusaga | to grind | גָּרַס | gâraç | a primitive root; to crush; also (intransitively and figuratively) to dissolve; break. |
| uchi | honey | דְּבַשׁ | dᵉbash | from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup; honey(-comb). |
| Mezi | Water | הַ/מָּֽיִם | mayim | dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
| bona | look, see, behold | הִנֵּה | prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see. | |
| likamba | rope (twisted) | חֶבֶל | chebel | or חֵבֶל; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin; band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. |
| kaza | to tighten, to make firm, to strengthen | חָזַק | châzaq | a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. |
| kata | to cut | חָטַב | châṭab | a primitive root; to chop or carve wood; cut down, hew(-er), polish. |
| gaba | to give, distribute, apportion | חָלַק | châlaq | a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate; deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er). |
| -kata | to cut | חָצַץ | châtsats | a primitive root (compare חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה); also as denominative from חֵץ; properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrow; archer, [idiom] bands, cut off in the midst. |
| kata | to cut | חָתַךְ | châthak | a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decree; determine. |
| upano | width | טֹפַח | ṭôphach | from טָפַח (the same as טֵפַח); {a spread of the hand, i.e. a palm-breadth (not 'span' of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm)}; hand-breadth (broad). |
| Nyambe | The personal name of the God of the Lozi people. "Nyambe" likely comes from "Ni Yahweh" - "He is Yahweh". | יְהוָ֤ה | Yᵉhôvâh | from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| ku lila | to cry | יָלַל | yâlal | a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one); (make to) howl, be howling. |
| kukula | to grow up, to mature | כֶּלַח | kelach | from an unused root meaning to be complete; maturity; full (old) age. |
| kula | to grow, to develop | כָּלַל | kâlal | a primitive root; to complete; (make) perfect. |
| kupinda | to turn, to bend | כָּפַן | kâphan | a primitive root; to bend; bend. |
| kata | to cut | כָּרַת | kârath | a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. |
| kuseka | laugh | צָחַק | tsâchaq | a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport. |
| zula | tear | קָרַע | qâraʻ | a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them); cut out, rend, [idiom] surely, tear. |
| Seya | To laugh | שָׂחַק | Sachaq | a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play; deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport. |
| pinduka | turn | תְּשׁוּבָה | tᵉshûwbâh | or תְּשֻׁבָה; from שׁוּב; a recurrence (of time or place); a reply (as returned); answer, be expired, return. |