Kongo

ISO 639-3: kon

Historic regional language of the Kongo kingdom

Language Details
Family Lineage Niger-Congo › Atlantic-Congo › Volta-Congo › Benue-Congo › Bantoid › Southern Bantoid › Bantu
Countries DR Congo, Angola, Republic of the Congo
Approximate Speakers ~7,000,000
Alternative Names Kikongo, Bakongo (Kikongo)
Notes One of the earliest Bantu languages documented by Europeans

Hebrew Comparisons

Word Meaning Hebrew Word Transliteration Hebrew Meaning
kulya to eat אָכַל ʼâkal a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
fwana find בְּעָא bᵉʻâʼ (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
vuka to wake up, to get up (esp. in the morning) בֹּקֶר bôqer from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
nguba hump, rounded protrusion גַּב gab (Aramaic) corresponding to גַב; {the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.}; back.
koko top, summit גָּג gâg probably by reduplication from גָּאָה; a roof; by analogy, the top of an altar; roof (of the house), (house) top (of the house).
nguba back, hump גֵּוָה gêvâh feminine of גֵּו; the back, i.e. (by extensive) the person; body.
kala heap, pile גַּל gal from גָּלַל; something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves); billow, heap, spring, wave.
nkala pellet, lump גֵּלֶל gêlel a variation of גָּלָל; dung (plural balls of dung); dung.
dula to live, to reside, to inhabit דּוּר dûwr (Aramaic) corresponding to דּוּר; to reside; dwell.
disa to thresh; to separate the chaff from grain דַּיִשׁ dayish from דּוּשׁ; threshing-time; threshing.
bona to see; as imperative 'bona!' for 'look!' הִנֵּה hinnêh prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
ngonde moon חֹדֶשׁ chôdesh from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
Ngodè the moon חֹדֶשׁ from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
vula to wriggle, to twist חוּל chûwl or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
kanika to choke, to strangle חָנַק chânaq a primitive root (compare חָנַךְ); to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope); hang self, strangle.
Nzambi High God יְהֹוָה Yahweh from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
seka to laugh יִצְחָק Yitsechaq from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
Mfinda wilderness, forest, bush, uninhabited place מִדְבָּר midbâr from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
mési water מַיִם mayim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
ima to stand, to stand up עָמַד ʻâmad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
vunuka to escape, to be delivered פֶּסַח peçach from פָּסַח; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim); passover (offering).
kuseka laugh צָחַק tsâchaq a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport.
kuma to stand, rise קוּם Qum a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
seka to laugh, to mock שָׂחַק sâchaq a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play; deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
sama sky or heaven שָׁמַיִם shamayim dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
kaka bind, fix שָׂקַד sâqad a primitive root; to fasten; bind.