תֹּאכֵ֑ל
𐤕𐤀𐤊𐤋
ʼâkal
she shall eat
To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.
kuryá "to eat, devour" (Runyankore) · oolya "to eat (food)" (Makhuwa) · kũlya "to eat" (Kikuyu) +24 moreLeviticus 22:13 · Word #17
Lexicon H398
| Lemma | אָכַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤊𐤋 |
| Transliteration | ʼâkal |
| Strong's | H398 |
| Definition | To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering. |
Morphology HVqi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | she shall eat |
SIBI-P1 Translation H398-80
you (ms) will eat
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 2nd masculine singular denotes a simple, active action performed by a masculine singular subject. "You (ms) will eat" preserves both the root sense of consuming and the masculine singular morphology. |
View full lexicon entry for H398 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
she shall eat
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Verb is 3fs; P1 incorrectly used 2ms ('you'); P2 fixes person and gender. |
Bantu Hebrew
תֹּאכֵ֑ל (ʼâkal) — To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kuryá | to eat, devour | Runyankore |
| oolya | to eat (food) | Makhuwa |
| kũlya | to eat | Kikuyu |
| kuria | to eat | Meru |
| kũla | to eat, consume | Kamba |
| kulya | to eat | Sukuma |
| kulya | to eat | Nyamwezi |
| kulya | to eat, consume | Chokwe |
| okurya | to eat | Herero |
| kulya | to eat | Luvale |
| kulya | to eat | Kaonde |
| ukulya | to eat | Lamba |
| kulya | to eat | Tonga |
| kulya | to eat | Lozi |
| kulya | to eat | Tumbuka |
| kulya | to eat | Kongo |
| kolya | to eat | Lingala |
| okulya | to eat | Luganda |
| kurya | to eat | Kinyarwanda |
| kurya | to eat | Kirundi |
| kudya | to eat | Shona |
| kudya | to eat | Chichewa |
| ukudla | to eat | Xhosa |
| ukudla | to eat | Zulu |
| kula | to eat | Swahili |
| ukulya | to eat | Bemba |
| okèlè | swallow lump of food (eating) | Yoruba |