Exodus 6
YHWH reaffirms His covenant to Abraham, Isaac, and Jacob as YHWH, promises to redeem Israel from Egypt; He lists Levi's descendants and commissions Moses and Aaron despite Israel's despair.[3]
Interlinear Text
Then said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
Now
you
you shall see
you will see
what
that-which
I will do
I will do
to Pharaoh
to Pharaoh
to Pareoh
for
for/because
with a hand
hand of
strong
strong, firm
he shall let them go
he will dispatch them
and with a hand
and in the hand of
strong
strong, firm
he shall drive them out
he will expel them
from his land
from his land
Verse 1
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
עַתָּ֣ה
𐤏𐤕𐤄
atah
Now
you
HD
תִרְאֶ֔ה
𐤕𐤓𐤀𐤄
tireeh
you shall see
you will see
HVqi2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
what
that-which
HTr
אֶֽעֱשֶׂ֖ה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh
I will do
I will do
HVqi1cs
לְ/פַרְעֹ֑ה
𐤋/𐤐𐤓𐤏𐤄
lefareoh
to Pharaoh
to Pharaoh
to Pareoh
HR/Np
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
בְ/יָ֤ד
𐤁/𐤉𐤃
veyad
with a hand
hand of
HR/Ncbsa
חֲזָקָה֙
𐤇𐤆𐤒𐤄
chazaqah
strong
strong, firm
HAafsa
יְשַׁלְּחֵ֔/ם
𐤉𐤔𐤋𐤇/𐤌
yeshalechem
he shall let them go
he will dispatch them
HVpi3ms/Sp3mp
וּ/בְ/יָ֣ד
𐤅/𐤁/𐤉𐤃
uveyad
and with a hand
and in the hand of
HC/R/Ncbsa
חֲזָקָ֔ה
𐤇𐤆𐤒𐤄
chazaqah-2
strong
strong, firm
HAafsa
יְגָרְשֵׁ֖/ם
𐤉𐤂𐤓𐤔/𐤌
yegareshem
he shall drive them out
he will expel them
HVpi3ms/Sp3mp
מֵ/אַרְצֽ/וֹ
𐤌/𐤀𐤓𐤑/𐤅
mearetso
from his land
from his land
HR/Ncbsc/Sp3ms
And spoke
he declared
God
mighty ones
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
and said
and he said
to him
toward him
I am
I
the LORD
Yahweh
Yahweh
Verse 2
וַ/יְדַבֵּ֥ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
And spoke
he declared
HC/Vpw3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁ֑ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָ֖י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I am
I
HPp1cs
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And I appeared
and I appeared
to
toward
Abraham
Abraham
Averaham
to
toward
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
and to
and toward
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
as God
mighty one
Almighty
Overpowering One
Shaday
but by My name
and my name
the LORD
Yahweh
Yahweh
not
not
was I known
I was made known
to them
—
Verse 3
וָ/אֵרָ֗א
𐤅/𐤀𐤓𐤀
vaera
And I appeared
and I appeared
HC/VNw1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אַבְרָהָ֛ם
𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
averaham
Abraham
Abraham
Averaham
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
יִצְחָ֥ק
𐤉𐤑𐤇𐤒
yitsechaq
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
HNp
וְ/אֶֽל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
HC/R
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
בְּ/אֵ֣ל
𐤁/𐤀𐤋
beel
as God
mighty one
HR/Ncmsa
שַׁדָּ֑י
𐤔𐤃𐤉
shaday
Almighty
Overpowering One
Shaday
HNp
וּ/שְׁמִ֣/י
𐤅/𐤔𐤌/𐤉
ushemi
but by My name
and my name
HC/Ncmsc/Sp1cs
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
נוֹדַ֖עְתִּי
𐤍𐤅𐤃𐤏𐤕𐤉
nodaeti
was I known
I was made known
HVNp1cs
לָ/הֶֽם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
And also
and also
I established
I raised up
[direct object marker]
object-marker
My covenant
my binding covenant
with them
with them
to give
to give
to them
—
[direct object marker]
object-marker
the land of
land
Canaan
Kena'an
Kenaan
[direct object marker]
object-marker
the land of
land
their sojournings
their sojourning-places
in which
that-which
they sojourned
they sojourned
in it
—
Verse 4
וְ/גַ֨ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
And also
and also
HC/Ta
הֲקִמֹ֤תִי
𐤄𐤒𐤌𐤕𐤉
haqimoti
I established
I raised up
HVhp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּרִיתִ/י֙
𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤉
beriti
My covenant
my binding covenant
HNcfsc/Sp1cs
אִתָּ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
itam
with them
with them
HR/Sp3mp
לָ/תֵ֥ת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to give
to give
HR/Vqc
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
the land of
land
HNcbsc
כְּנָ֑עַן
𐤊𐤍𐤏𐤍
kenaan
Canaan
Kena'an
Kenaan
HNp
אֵ֛ת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֶ֥רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets-2
the land of
land
HNcbsc
מְגֻרֵי/הֶ֖ם
𐤌𐤂𐤓𐤉/𐤄𐤌
megureyhem
their sojournings
their sojourning-places
HNcmpc/Sp3mp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
in which
that-which
HTr
גָּ֥רוּ
𐤂𐤓𐤅
garu
they sojourned
they sojourned
HVqp3cp
בָֽ/הּ
𐤁/𐤄
vah
in it
HR/Sp3fs
And moreover
and also
I
I
have heard
I heard
[direct object marker]
object-marker
the groaning of
groaning-of
the children of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
whom
that-which
the Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
are holding in bondage
those causing to serve
them
them
and I have remembered
and I remembered
[direct object marker]
object-marker
My covenant
my binding covenant
Verse 5
וְ/גַ֣ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
And moreover
and also
HC/Ta
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
שָׁמַ֗עְתִּי
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
shamaeti
have heard
I heard
HVqp1cs
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
נַאֲקַת֙
𐤍𐤀𐤒𐤕
naaqat
the groaning of
groaning-of
HNcfsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
מִצְרַ֖יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
the Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
מַעֲבִדִ֣ים
𐤌𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
maavidim
are holding in bondage
those causing to serve
HVhrmpa
אֹתָ֑/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
וָ/אֶזְכֹּ֖ר
𐤅/𐤀𐤆𐤊𐤓
vaezekor
and I have remembered
and I remembered
HC/Vqw1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּרִיתִֽ/י
𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤉
beriti
My covenant
my binding covenant
HNcfsc/Sp1cs
Therefore
accordingly
say
Speak!
to the children of
to sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
I am
I
the LORD
Yahweh
Yahweh
and I will bring out
and I caused to go out
you
you marked as object
from under
from beneath
the burdens of
loads of
the Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and I will deliver
and I will snatch away
you
you marked as object
from their bondage
from their service-labor
and I will redeem
and I will redeem as kinsman
you
you marked as object
with an arm
in an outstretched arm
outstretched
stretched-out
and with great judgments
and in judgments
great
great ones
Verse 6
לָ/כֵ֞ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
Therefore
accordingly
HR/D
אֱמֹ֥ר
𐤀𐤌𐤓
emor
say
Speak!
HVqv2ms
לִ/בְנֵֽי
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
to the children of
to sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֘ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I am
I
HPp1cs
יְהוָה֒
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/הוֹצֵאתִ֣י
𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕𐤉
vehotseti
and I will bring out
and I caused to go out
HC/Vhq1cs
אֶתְ/כֶ֗ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
מִ/תַּ֨חַת֙
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
from under
from beneath
HR/R
סִבְלֹ֣ת
𐤎𐤁𐤋𐤕
sivelot
the burdens of
loads of
HNcfpc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
the Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וְ/הִצַּלְתִּ֥י
𐤅/𐤄𐤑𐤋𐤕𐤉
vehitsaleti
and I will deliver
and I will snatch away
HC/Vhq1cs
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-2
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
מֵ/עֲבֹדָתָ֑/ם
𐤌/𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤌
meavodatam
from their bondage
from their service-labor
HR/Ncfsc/Sp3mp
וְ/גָאַלְתִּ֤י
𐤅/𐤂𐤀𐤋𐤕𐤉
vegaaleti
and I will redeem
and I will redeem as kinsman
HC/Vqq1cs
אֶתְ/כֶם֙
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-3
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
בִּ/זְר֣וֹעַ
𐤁/𐤆𐤓𐤅𐤏
bizeroa
with an arm
in an outstretched arm
HR/Ncbsa
נְטוּיָ֔ה
𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
netuyah
outstretched
stretched-out
HVqsfsa
וּ/בִ/שְׁפָטִ֖ים
𐤅/𐤁/𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
uvishefatim
and with great judgments
and in judgments
HC/R/Ncmpa
גְּדֹלִֽים
𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
gedolim
great
great ones
HAampa
And I will take
and I will take
you
you marked as object
for Myself
—
as a people
to a gathered people of
and I will be
and I will become
to you
—
as God
to mighty ones
and you shall know
and you will know
that
for/because
I am
I
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
who brings out
the one who brings out
you
you marked as object
from under
from beneath
the burdens of
loads of
the Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
Verse 7
וְ/לָקַחְתִּ֨י
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉
velaqacheti
And I will take
and I will take
HC/Vqq1cs
אֶתְ/כֶ֥ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
for Myself
HR/Sp1cs
לְ/עָ֔ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
as a people
to a gathered people of
HR/Ncmsa
וְ/הָיִ֥יתִי
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
vehayiti
and I will be
and I will become
HC/Vqq1cs
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
לֵֽ/אלֹהִ֑ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
as God
to mighty ones
HR/Ncmpa
וִֽ/ידַעְתֶּ֗ם
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
vidaetem
and you shall know
and you will know
HC/Vqq2mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
אֲנִ֤י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I am
I
HPp1cs
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹ֣הֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
HNcmpc/Sp2mp
הַ/מּוֹצִ֣יא
𐤄/𐤌𐤅𐤑𐤉𐤀
hamotsi
who brings out
the one who brings out
HTd/Vhrmsa
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-2
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
מִ/תַּ֖חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
from under
from beneath
HR/R
סִבְל֥וֹת
𐤎𐤁𐤋𐤅𐤕
sivelot
the burdens of
loads of
HNcfpc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
the Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
And I will bring
and I caused to enter
you
you marked as object
into
toward
the land
the earth
which
that-which
I lifted
I have lifted
[direct object marker]
object-marker
My hand
my hand
to give
to give
it
her
to Abraham
to Abraham
to Averaham
to Isaac
to He-Laughs
to Yitsechaq
and to Jacob
and to Heel-Grasper
and to Yaaqov
and I will give
and I will give
it
her
to you
—
as an inheritance
hereditary possession
I am
I
the LORD
Yahweh
Yahweh
Verse 8
וְ/הֵבֵאתִ֤י
𐤅/𐤄𐤁𐤀𐤕𐤉
veheveti
And I will bring
and I caused to enter
HC/Vhq1cs
אֶתְ/כֶם֙
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
into
toward
HR
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
נָשָׂ֨אתִי֙
𐤍𐤔𐤀𐤕𐤉
nasati
I lifted
I have lifted
HVqp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יָדִ֔/י
𐤉𐤃/𐤉
yadi
My hand
my hand
HNcbsc/Sp1cs
לָ/תֵ֣ת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to give
to give
HR/Vqc
אֹתָ֔/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
HTo/Sp3fs
לְ/אַבְרָהָ֥ם
𐤋/𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
leaveraham
to Abraham
to Abraham
to Averaham
HR/Np
לְ/יִצְחָ֖ק
𐤋/𐤉𐤑𐤇𐤒
leyitsechaq
to Isaac
to He-Laughs
to Yitsechaq
HR/Np
וּֽ/לְ/יַעֲקֹ֑ב
𐤅/𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
uleyaaqov
and to Jacob
and to Heel-Grasper
and to Yaaqov
HC/R/Np
וְ/נָתַתִּ֨י
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉
venatati
and I will give
and I will give
HC/Vqq1cs
אֹתָ֥/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah-2
it
her
HTo/Sp3fs
לָ/כֶ֛ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
מוֹרָשָׁ֖ה
𐤌𐤅𐤓𐤔𐤄
morashah
as an inheritance
hereditary possession
HNcfsa
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I am
I
HPp1cs
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And spoke
he declared
Moses
Mosheh
Mosheh
thus
thus
to
toward
the children of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
but not
and not
did they listen
they heard
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
because of shortness of
from shortness of
spirit
breath of
and because of bondage
service-labor
harsh
hard
Verse 9
וַ/יְדַבֵּ֥ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
And spoke
he declared
HC/Vpw3ms
מֹשֶׁ֛ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
כֵּ֖ן
𐤊𐤍
ken
thus
thus
HTm
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
HC/Tn
שָֽׁמְעוּ֙
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
did they listen
they heard
HVqp3cp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh-2
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
מִ/קֹּ֣צֶר
𐤌/𐤒𐤑𐤓
miqotser
because of shortness of
from shortness of
HR/Ncmsc
ר֔וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
spirit
breath of
HNcbsa
וּ/מֵ/עֲבֹדָ֖ה
𐤅/𐤌/𐤏𐤁𐤃𐤄
umeavodah
and because of bondage
service-labor
HC/R/Ncfsa
קָשָֽׁה
𐤒𐤔𐤄
qashah
harsh
hard
HAafsa
Go
in him
speak
Declare!
to
toward
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
king of
king of
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
that he let go
he will send off
[direct object marker]
object-marker
the children of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
out of his land
from his land
Verse 11
בֹּ֣א
𐤁𐤀
bo
Go
in him
HVqv2ms
דַבֵּ֔ר
𐤃𐤁𐤓
daber
speak
Declare!
HVpv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
פַּרְעֹ֖ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king of
king of
HNcmsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וִֽ/ישַׁלַּ֥ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vishalach
that he let go
he will send off
HC/Vpi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מֵ/אַרְצֽ/וֹ
𐤌/𐤀𐤓𐤑/𐤅
mearetso
out of his land
from his land
HR/Ncbsc/Sp3ms
And spoke
he declared
Moses
Mosheh
Mosheh
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
saying
to say
Behold
Look!
the children of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
not
not
listened
they heard
to me
toward me
and how then
and how?
shall listen to me
he will hear me
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and I am
and I
uncircumcised of
uncircumcised-of
lips
lips
Verse 12
וַ/יְדַבֵּ֣ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
And spoke
he declared
HC/Vpw3ms
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
הֵ֤ן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
HTm
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שָׁמְע֣וּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
listened
they heard
HVqp3cp
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
וְ/אֵיךְ֙
𐤅/𐤀𐤉𐤊
veeykhe
and how then
and how?
HC/Ti
יִשְׁמָעֵ֣/נִי
𐤉𐤔𐤌𐤏/𐤍𐤉
yishemaeni
shall listen to me
he will hear me
HVqi3ms/Sp1cs
פַרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
fareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וַ/אֲנִ֖י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and I am
and I
HC/Pp1cs
עֲרַ֥ל
𐤏𐤓𐤋
aral
uncircumcised of
uncircumcised-of
HAamsc
שְׂפָתָֽיִם
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤌
sefatayim
lips
lips
HNcfda
And spoke
he declared
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
and to
and toward
Aaron
Aharon
Aharon
and He commanded them
he commanded them
concerning
toward
the children of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and to
and toward
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
king of
king of
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
to bring out
to cause to go out
[direct object marker]
object-marker
the children of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
from the land of
from land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
Verse 13
וַ/יְדַבֵּ֣ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
And spoke
he declared
HC/Vpw3ms
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁ֣ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וְ/אֶֽל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
HC/R
אַהֲרֹן֒
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וַ/יְצַוֵּ/ם֙
𐤅/𐤉𐤑𐤅/𐤌
vayetsavem
and He commanded them
he commanded them
HC/Vpw3ms/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
concerning
toward
HR
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel-2
and to
and toward
HC/R
פַּרְעֹ֖ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king of
king of
HNcmsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
לְ/הוֹצִ֥יא
𐤋/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀
lehotsi
to bring out
to cause to go out
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
the children of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מֵ/אֶ֥רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the land of
from land
HR/Ncbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim-2
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
These are
these ones
the heads of
heads of
the house of
house-of
their fathers
their fathers
The sons of
sons of
Reuben
See—a Son
Reuven
the firstborn of
firstborn of
Israel
El-Contends
Yiserael
Hanoch
Dedicated one
Chanokhe
and Pallu
and Distinguished-One
and Palu
Hezron
Enclosure-Settlement
Chetseron
and Carmi
and Vineyard-associated one
and Karemi
these are
these ones
the clans of
clans of
Reuben
See—a Son
Reuven
Verse 14
אֵ֖לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These are
these ones
HPdxcp
רָאשֵׁ֣י
𐤓𐤀𐤔𐤉
rashey
the heads of
heads of
HNcmpc
בֵית
𐤁𐤉𐤕
veyt
the house of
house-of
HNcmsc
אֲבֹתָ֑/ם
𐤀𐤁𐤕/𐤌
avotam
their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
בְּנֵ֨י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
The sons of
sons of
HNcmpc
רְאוּבֵ֜ן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
See—a Son
Reuven
HNp
בְּכֹ֣ר
𐤁𐤊𐤓
bekhor
the firstborn of
firstborn of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
חֲנ֤וֹךְ
𐤇𐤍𐤅𐤊
chanokhe
Hanoch
Dedicated one
Chanokhe
HNp
וּ/פַלּוּא֙
𐤅/𐤐𐤋𐤅𐤀
ufalu
and Pallu
and Distinguished-One
and Palu
HC/Np
חֶצְר֣וֹן
𐤇𐤑𐤓𐤅𐤍
chetseron
Hezron
Enclosure-Settlement
Chetseron
HNp
וְ/כַרְמִ֔י
𐤅/𐤊𐤓𐤌𐤉
vekharemi
and Carmi
and Vineyard-associated one
and Karemi
HC/Np
אֵ֖לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh-2
these are
these ones
HPdxcp
מִשְׁפְּחֹ֥ת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepechot
the clans of
clans of
HNcfpc
רְאוּבֵֽן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven-2
Reuben
See—a Son
Reuven
HNp
And the sons of
and sons of
Simeon
Hearer
Shimeon
Jemuel
God-is-Day
Yemuel
and Jamin
and Right-Handed One
and Yamin
and Ohad
and Ohad
and Ohad
and Jachin
and He-Establishes
and Yakhin
and Zohar
and Tsochar
and Tsochar
and Shaul
and Shaul
and Shaul
the son of
son
the Canaanite woman
the Canaanite woman
the Kenaani
these are
these ones
the clans of
clans of
Simeon
Hearer
Shimeon
Verse 15
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons of
and sons of
HC/Ncmpc
שִׁמְע֗וֹן
𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍
shimeon
Simeon
Hearer
Shimeon
HNp
יְמוּאֵ֨ל
𐤉𐤌𐤅𐤀𐤋
yemuel
Jemuel
God-is-Day
Yemuel
HNp
וְ/יָמִ֤ין
𐤅/𐤉𐤌𐤉𐤍
veyamin
and Jamin
and Right-Handed One
and Yamin
HC/Np
וְ/אֹ֨הַד֙
𐤅/𐤀𐤄𐤃
veohad
and Ohad
and Ohad
and Ohad
HC/Np
וְ/יָכִ֣ין
𐤅/𐤉𐤊𐤉𐤍
veyakhin
and Jachin
and He-Establishes
and Yakhin
HC/Np
וְ/צֹ֔חַר
𐤅/𐤑𐤇𐤓
vetsochar
and Zohar
and Tsochar
and Tsochar
HC/Np
וְ/שָׁא֖וּל
𐤅/𐤔𐤀𐤅𐤋
veshaul
and Shaul
and Shaul
and Shaul
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son of
son
HNcmsc
הַֽ/כְּנַעֲנִ֑ית
𐤄/𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤕
hakenaanit
the Canaanite woman
the Canaanite woman
the Kenaani
HTd/Ngfsa
אֵ֖לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these are
these ones
HPdxcp
מִשְׁפְּחֹ֥ת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepechot
the clans of
clans of
HNcfpc
שִׁמְעֽוֹן
𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍
shimeon-2
Simeon
Hearer
Shimeon
HNp
And these are
and these
the names of
names
the sons of
sons of
Levi
Joined-One
Levi
according to their generations
for their lineages
Gershon
Driven-Out One
Gereshon
and Kohath
and Kohath
and Qehat
and Merari
and Bitter-one
and Merari
And the years of
and years-of
the life of
lives of
Levi
Joined-One
Levi
seven
seven
and thirty
and thirty
and a hundred
and a hundred of
years
year-cycle
Verse 16
וְ/אֵ֨לֶּה
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
And these are
and these
HC/Pdxcp
שְׁמ֤וֹת
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
the names of
names
HNcmpc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
HNcmpc
לֵוִי֙
𐤋𐤅𐤉
levi
Levi
Joined-One
Levi
HNp
לְ/תֹ֣לְדֹתָ֔/ם
𐤋/𐤕𐤋𐤃𐤕/𐤌
letoledotam
according to their generations
for their lineages
HR/Ncfpc/Sp3mp
גֵּרְשׁ֕וֹן
𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍
gereshon
Gershon
Driven-Out One
Gereshon
HNp
וּ/קְהָ֖ת
𐤅/𐤒𐤄𐤕
uqehat
and Kohath
and Kohath
and Qehat
HC/Np
וּ/מְרָרִ֑י
𐤅/𐤌𐤓𐤓𐤉
umerari
and Merari
and Bitter-one
and Merari
HC/Np
וּ/שְׁנֵי֙
𐤅/𐤔𐤍𐤉
usheney
And the years of
and years-of
HC/Acmdc
חַיֵּ֣י
𐤇𐤉𐤉
chayey
the life of
lives of
HNcmpc
לֵוִ֔י
𐤋𐤅𐤉
levi-2
Levi
Joined-One
Levi
HNp
שֶׁ֧בַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
seven
HAcfsa
וּ/שְׁלֹשִׁ֛ים
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
usheloshim
and thirty
and thirty
HC/Acbpa
וּ/מְאַ֖ת
𐤅/𐤌𐤀𐤕
umeat
and a hundred
and a hundred of
HC/Acbsc
שָׁנָֽה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
HNcfsa
The sons of
sons of
Gershon
Driven-Out One
Gereshon
Libni
to my son
Liveni
and Shimei
and Heard-by-Yah
and Shimei
by their clans
to their joined clans
Verse 17
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
The sons of
sons of
HNcmpc
גֵרְשׁ֛וֹן
𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍
gereshon
Gershon
Driven-Out One
Gereshon
HNp
לִבְנִ֥י
𐤋𐤁𐤍𐤉
liveni
Libni
to my son
Liveni
HNp
וְ/שִׁמְעִ֖י
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤉
veshimei
and Shimei
and Heard-by-Yah
and Shimei
HC/Np
לְ/מִשְׁפְּחֹתָֽ/ם
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤌
lemishepechotam
by their clans
to their joined clans
HR/Ncfpc/Sp3mp
And the sons of
and sons of
Kohath
Qehath
Qehat
Amram
Exalted People
Ameram
and Izhar
and Yitshar
and Yitsehar
and Hebron
Association-Place
and Cheveron
and Uzziel
and My-Strength-is-El
and Uziel
And the years of
and years-of
the life of
lives of
Kohath
Qehath
Qehat
three
three
and thirty
and thirty
and a hundred
and a hundred of
years
year-cycle
Verse 18
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons of
and sons of
HC/Ncmpc
קְהָ֔ת
𐤒𐤄𐤕
qehat
Kohath
Qehath
Qehat
HNp
עַמְרָ֣ם
𐤏𐤌𐤓𐤌
ameram
Amram
Exalted People
Ameram
HNp
וְ/יִצְהָ֔ר
𐤅/𐤉𐤑𐤄𐤓
veyitsehar
and Izhar
and Yitshar
and Yitsehar
HC/Np
וְ/חֶבְר֖וֹן
𐤅/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
vecheveron
and Hebron
Association-Place
and Cheveron
HC/Np
וְ/עֻזִּיאֵ֑ל
𐤅/𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋
veuziel
and Uzziel
and My-Strength-is-El
and Uziel
HC/Np
וּ/שְׁנֵי֙
𐤅/𐤔𐤍𐤉
usheney
And the years of
and years-of
HC/Acmdc
חַיֵּ֣י
𐤇𐤉𐤉
chayey
the life of
lives of
HNcmpc
קְהָ֔ת
𐤒𐤄𐤕
qehat-2
Kohath
Qehath
Qehat
HNp
שָׁלֹ֧שׁ
𐤔𐤋𐤔
shalosh
three
three
HAcfsa
וּ/שְׁלֹשִׁ֛ים
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
usheloshim
and thirty
and thirty
HC/Acbpa
וּ/מְאַ֖ת
𐤅/𐤌𐤀𐤕
umeat
and a hundred
and a hundred of
HC/Acbsc
שָׁנָֽה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
HNcfsa
And the sons of
and sons of
Merari
Bitter-One
Merari
Mahli
Machli
Macheli
and Mushi
and Mushi
and Mushi
these are
these ones
the clans of
clans of
the Levites
the Joined-one
the Levi
according to their generations
for their lineages
Verse 19
וּ/בְנֵ֥י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons of
and sons of
HC/Ncmpc
מְרָרִ֖י
𐤌𐤓𐤓𐤉
merari
Merari
Bitter-One
Merari
HNp
מַחְלִ֣י
𐤌𐤇𐤋𐤉
macheli
Mahli
Machli
Macheli
HNp
וּ/מוּשִׁ֑י
𐤅/𐤌𐤅𐤔𐤉
umushi
and Mushi
and Mushi
and Mushi
HC/Np
אֵ֛לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these are
these ones
HPdxcp
מִשְׁפְּחֹ֥ת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepechot
the clans of
clans of
HNcfpc
הַ/לֵּוִ֖י
𐤄/𐤋𐤅𐤉
halevi
the Levites
the Joined-one
the Levi
HTd/Ngmsa
לְ/תֹלְדֹתָֽ/ם
𐤋/𐤕𐤋𐤃𐤕/𐤌
letoledotam
according to their generations
for their lineages
HR/Ncfpc/Sp3mp
And took
and he took
Amram
Exalted People
Ameram
[direct object marker]
object-marker
Jochebed
Yahweh-is-Glory
Yokheved
his father's sister
his paternal aunt
for himself
—
as a wife
to a woman
and she bore
and she bore
to him
—
[direct object marker]
object-marker
Aaron
Aharon
Aharon
and [direct object marker]
and object-marker
Moses
Mosheh
Mosheh
And the years of
and years-of
the life of
lives of
Amram
Exalted People
Ameram
seven
seven
and thirty
and thirty
and a hundred
and a hundred of
years
year-cycle
Verse 20
וַ/יִּקַּ֨ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
And took
and he took
HC/Vqw3ms
עַמְרָ֜ם
𐤏𐤌𐤓𐤌
ameram
Amram
Exalted People
Ameram
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יוֹכֶ֤בֶד
𐤉𐤅𐤊𐤁𐤃
yokheved
Jochebed
Yahweh-is-Glory
Yokheved
HNp
דֹּֽדָת/וֹ֙
𐤃𐤃𐤕/𐤅
dodato
his father's sister
his paternal aunt
HNcfsc/Sp3ms
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
לְ/אִשָּׁ֔ה
𐤋/𐤀𐤔𐤄
leishah
as a wife
to a woman
HR/Ncfsa
וַ/תֵּ֣לֶד
𐤅/𐤕𐤋𐤃
vateled
and she bore
and she bore
HC/Vqw3fs
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
אַהֲרֹ֖ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
מֹשֶׁ֑ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וּ/שְׁנֵי֙
𐤅/𐤔𐤍𐤉
usheney
And the years of
and years-of
HC/Acmdc
חַיֵּ֣י
𐤇𐤉𐤉
chayey
the life of
lives of
HNcmpc
עַמְרָ֔ם
𐤏𐤌𐤓𐤌
ameram-2
Amram
Exalted People
Ameram
HNp
שֶׁ֧בַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
seven
HAcfsa
וּ/שְׁלֹשִׁ֛ים
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
usheloshim
and thirty
and thirty
HC/Acbpa
וּ/מְאַ֖ת
𐤅/𐤌𐤀𐤕
umeat
and a hundred
and a hundred of
HC/Acbsc
שָׁנָֽה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
HNcfsa
And the sons of
and sons of
Izhar:
Yitshar
Yitsehar
Korah
Qorach
Qorach
and Nepheg
and Nepheg
and Nefeg
and Zichri
and Zikri
and Zikheri
Verse 21
וּ/בְנֵ֖י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יִצְהָ֑ר
𐤉𐤑𐤄𐤓
yitsehar
Izhar:
Yitshar
Yitsehar
HNp
קֹ֥רַח
𐤒𐤓𐤇
qorach
Korah
Qorach
Qorach
HNp
וָ/נֶ֖פֶג
𐤅/𐤍𐤐𐤂
vanefeg
and Nepheg
and Nepheg
and Nefeg
HC/Np
וְ/זִכְרִֽי
𐤅/𐤆𐤊𐤓𐤉
vezikheri
and Zichri
and Zikri
and Zikheri
HC/Np
And the sons of
and sons of
Uzziel:
My Strength is El
Uziel
Mishael
Who is like God?
Mishael
and Elzaphan
and El-has-protected
and Elitsafan
and Sithri
My Protection
and Siteri
Verse 22
וּ/בְנֵ֖י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons of
and sons of
HC/Ncmpc
עֻזִּיאֵ֑ל
𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋
uziel
Uzziel:
My Strength is El
Uziel
HNp
מִֽישָׁאֵ֥ל
𐤌𐤉𐤔𐤀𐤋
mishael
Mishael
Who is like God?
Mishael
HNp
וְ/אֶלְצָפָ֖ן
𐤅/𐤀𐤋𐤑𐤐𐤍
veeletsafan
and Elzaphan
and El-has-protected
and Elitsafan
HC/Np
וְ/סִתְרִֽי
𐤅/𐤎𐤕𐤓𐤉
vesiteri
and Sithri
My Protection
and Siteri
HC/Np
And took
and he took
Aaron
Aharon
Aharon
[direct object marker]
object-marker
Elisheba
El Is Oath
Elisheva
daughter of
daughter of
Amminadab
My-People-is-Noble
Aminadav
sister of
sister of
Nahshon
Nachshon
Nacheshon
for himself
—
as wife
to a woman
and she bore
and she bore
to him
—
[direct object marker]
object-marker
Nadab
Willing-One
Nadav
and [direct object marker]
and object-marker
Abihu
My-Father-Is-He
Avihu
[direct object marker]
object-marker
Eleazar
El has helped
Eleazar
and [direct object marker]
and object-marker
Ithamar
Ithamar
Itamar
Verse 23
וַ/יִּקַּ֨ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
And took
and he took
HC/Vqw3ms
אַהֲרֹ֜ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֱלִישֶׁ֧בַע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤁𐤏
elisheva
Elisheba
El Is Oath
Elisheva
HNp
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter of
daughter of
HNcfsc
עַמִּינָדָ֛ב
𐤏𐤌𐤉𐤍𐤃𐤁
aminadav
Amminadab
My-People-is-Noble
Aminadav
HNp
אֲח֥וֹת
𐤀𐤇𐤅𐤕
achot
sister of
sister of
HNcfsc
נַחְשׁ֖וֹן
𐤍𐤇𐤔𐤅𐤍
nacheshon
Nahshon
Nachshon
Nacheshon
HNp
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
לְ/אִשָּׁ֑ה
𐤋/𐤀𐤔𐤄
leishah
as wife
to a woman
HR/Ncfsa
וַ/תֵּ֣לֶד
𐤅/𐤕𐤋𐤃
vateled
and she bore
and she bore
HC/Vqw3fs
ל֗/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
נָדָב֙
𐤍𐤃𐤁
nadav
Nadab
Willing-One
Nadav
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
אֲבִיה֔וּא
𐤀𐤁𐤉𐤄𐤅𐤀
avihu
Abihu
My-Father-Is-He
Avihu
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֶלְעָזָ֖ר
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
eleazar
Eleazar
El has helped
Eleazar
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
אִֽיתָמָֽר
𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓
itamar
Ithamar
Ithamar
Itamar
HNp
And the sons of
and sons of
Korah:
Qorach
Qorach
Assir
Assir
Asir
and Elkanah
and El-Acquired
and Eleqanah
and Abiasaph
and My-Father-has-gathered
and Aviasaf
These are
these ones
the families of
clans of
the Korahites
the Qorachite
the Qrechi
Verse 24
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons of
and sons of
HC/Ncmpc
קֹ֔רַח
𐤒𐤓𐤇
qorach
Korah:
Qorach
Qorach
HNp
אַסִּ֥יר
𐤀𐤎𐤉𐤓
asir
Assir
Assir
Asir
HNp
וְ/אֶלְקָנָ֖ה
𐤅/𐤀𐤋𐤒𐤍𐤄
veeleqanah
and Elkanah
and El-Acquired
and Eleqanah
HC/Np
וַ/אֲבִיאָסָ֑ף
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤀𐤎𐤐
vaaviasaf
and Abiasaph
and My-Father-has-gathered
and Aviasaf
HC/Np
אֵ֖לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These are
these ones
HPdxcp
מִשְׁפְּחֹ֥ת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mishepechot
the families of
clans of
HNcfpc
הַ/קָּרְחִֽי
𐤄/𐤒𐤓𐤇𐤉
haqarechi
the Korahites
the Qorachite
the Qrechi
HTd/Ngmsa
And Eleazar
and El-has-helped
and Eleazar
son of
son
Aaron
Aharon
Aharon
took
he took
for himself
—
from the daughters of
from daughters
Putiel
Putiel
Putiel
for himself
—
as wife
to a woman
and she bore
and she bore
to him
—
[direct object marker]
object-marker
Phinehas
Pînchas
Pinechas
These are
these ones
the heads of
heads of
the fathers of
fathers of
the Levites
the Levites
the Leviyim
according to their families
to their joined clans
Verse 25
וְ/אֶלְעָזָ֨ר
𐤅/𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
veeleazar
And Eleazar
and El-has-helped
and Eleazar
HC/Np
בֶּֽן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
אַהֲרֹ֜ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
לָקַֽח
𐤋𐤒𐤇
laqach
took
he took
HVqp3ms
ל֨/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
מִ/בְּנ֤וֹת
𐤌/𐤁𐤍𐤅𐤕
mibenot
from the daughters of
from daughters
HR/Ncfpc
פּֽוּטִיאֵל֙
𐤐𐤅𐤈𐤉𐤀𐤋
putiel
Putiel
Putiel
Putiel
HNp
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
for himself
HR/Sp3ms
לְ/אִשָּׁ֔ה
𐤋/𐤀𐤔𐤄
leishah
as wife
to a woman
HR/Ncfsa
וַ/תֵּ֥לֶד
𐤅/𐤕𐤋𐤃
vateled
and she bore
and she bore
HC/Vqw3fs
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-3
to him
HR/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
פִּֽינְחָ֑ס
𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎
pinechas
Phinehas
Pînchas
Pinechas
HNp
אֵ֗לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These are
these ones
HPdxcp
רָאשֵׁ֛י
𐤓𐤀𐤔𐤉
rashey
the heads of
heads of
HNcmpc
אֲב֥וֹת
𐤀𐤁𐤅𐤕
avot
the fathers of
fathers of
HNcmpc
הַ/לְוִיִּ֖ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
לְ/מִשְׁפְּחֹתָֽ/ם
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤌
lemishepechotam
according to their families
to their joined clans
HR/Ncfpc/Sp3mp
It is
he
Aaron
Aharon
Aharon
and Moses
and Mosheh
and Mosheh
to whom
that-which
said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to them
—
Bring out
Cause to go out!
[direct object marker]
object-marker
the children of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
from the land of
from land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
according to
upon
their hosts
their hosts
Verse 26
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
It is
he
HPp3ms
אַהֲרֹ֖ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וּ/מֹשֶׁ֑ה
𐤅/𐤌𐤔𐤄
umosheh
and Moses
and Mosheh
and Mosheh
HC/Np
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
to whom
that-which
HTr
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
he said
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
הוֹצִ֜יאוּ
𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅
hotsiu
Bring out
Cause to go out!
HVhv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּנֵ֧י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מֵ/אֶ֥רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the land of
from land
HR/Ncbsc
מִצְרַ֖יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
according to
upon
HR
צִבְאֹתָֽ/ם
𐤑𐤁𐤀𐤕/𐤌
tsiveotam
their hosts
their hosts
HNcbpc/Sp3mp
They
they
who spoke
the speaking ones
to
toward
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
king of
king of
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
to bring out
to cause to go out
[direct object marker]
object-marker
the children of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
it was
he
Moses
Mosheh
Mosheh
and Aaron
and Aharon
and Aharon
Verse 27
הֵ֗ם
𐤄𐤌
hem
They
they
HPp3mp
הַֽ/מְדַבְּרִים֙
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hamedaberim
who spoke
the speaking ones
HTd/Vprmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
פַּרְעֹ֣ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king of
king of
HNcmsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
לְ/הוֹצִ֥יא
𐤋/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀
lehotsi
to bring out
to cause to go out
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מִ/מִּצְרָ֑יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it was
he
HPp3ms
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וְ/אַהֲרֹֽן
𐤅/𐤀𐤄𐤓𐤍
veaharon
and Aaron
and Aharon
and Aharon
HC/Np
And it came to pass
and he became
on the day
in the day of
spoke
he declared
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
in the land of
in land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
Verse 28
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
בְּ/י֨וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on the day
in the day of
HR/Ncmsa
דִּבֶּ֧ר
𐤃𐤁𐤓
diber
spoke
he declared
HVpp3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
בְּ/אֶ֥רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land of
in land
HR/Ncbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
that spoke
he declared
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
saying
to say
I am
I
the LORD
Yahweh
Yahweh
speak
Declare!
to
toward
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
king of
king of
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
that
that-which
I
I
speak
speaking-one
to you
toward you
Verse 29
וַ/יְדַבֵּ֧ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
that spoke
he declared
HC/Vpw3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁ֥ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
לֵּ/אמֹ֖ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I am
I
HPp1cs
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
דַּבֵּ֗ר
𐤃𐤁𐤓
daber
speak
Declare!
HVpv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
פַּרְעֹה֙
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king of
king of
HNcmsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
אֵ֛ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
אֲנִ֖י
𐤀𐤍𐤉
ani-2
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
דֹּבֵ֥ר
𐤃𐤁𐤓
dover
speak
speaking-one
HVqrmsa
אֵלֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
And said
and he said
Moses
Mosheh
Mosheh
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
Behold
Look!
I am
I
uncircumcised of
uncircumcised-of
lips
lips
and how
and how?
shall listen
he will hear
to me
toward me
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
Verse 30
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הֵ֤ן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
HTm
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I am
I
HPp1cs
עֲרַ֣ל
𐤏𐤓𐤋
aral
uncircumcised of
uncircumcised-of
HAamsc
שְׂפָתַ֔יִם
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤌
sefatayim
lips
lips
HNcfda
וְ/אֵ֕יךְ
𐤅/𐤀𐤉𐤊
veeykhe
and how
and how?
HC/Ti
יִשְׁמַ֥ע
𐤉𐤔𐤌𐤏
yishema
shall listen
he will hear
HVqi3ms
אֵלַ֖/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
פַּרְעֹֽה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp