וְ/יֹאכַל֙
𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋
ʼâkal
and eat
To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.
kulya "to eat, consume" (Chokwe) · oolya "to eat (food)" (Makhuwa) · kulya "to eat" (Nyamwezi) +24 moreExodus 10:12 · Word #15
Lexicon H398
| Lemma | אָכַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤊𐤋 |
| Transliteration | ʼâkal |
| Strong's | H398 |
| Definition | To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering. |
Morphology HC/Vqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and eat |
SIBI-P1 Translation H398-147
and he will eat
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; imperfect (yiqtol); 3rd person masculine singular; prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of the root "to eat/consume." The imperfect 3rd masculine singular form denotes incomplete or future action, and the prefixed conjunction וְ adds "and," yielding "and he will eat." |
View full lexicon entry for H398 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and it will eat
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Hebrew verb is third person singular (it)—the locust—so 'and it will eat' is contextually precise, not 'he.' |
Bantu Hebrew
וְ/יֹאכַל֙ (ʼâkal) — To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kulya | to eat, consume | Chokwe |
| oolya | to eat (food) | Makhuwa |
| kulya | to eat | Nyamwezi |
| kulya | to eat | Sukuma |
| kũla | to eat, consume | Kamba |
| kuria | to eat | Meru |
| kũlya | to eat | Kikuyu |
| kuryá | to eat, devour | Runyankore |
| kulya | to eat | Luvale |
| kulya | to eat | Kaonde |
| ukulya | to eat | Lamba |
| kudya | to eat | Chichewa |
| okurya | to eat | Herero |
| kulya | to eat | Tonga |
| kulya | to eat | Lozi |
| kulya | to eat | Tumbuka |
| kulya | to eat | Kongo |
| kolya | to eat | Lingala |
| okulya | to eat | Luganda |
| kurya | to eat | Kinyarwanda |
| kurya | to eat | Kirundi |
| kudya | to eat | Shona |
| ukudla | to eat | Xhosa |
| ukudla | to eat | Zulu |
| kula | to eat | Swahili |
| ukulya | to eat | Bemba |
| okèlè | swallow lump of food (eating) | Yoruba |