Daniel 4

Nebuchadnezzar recounts a dream of a great tree felled by divine decree, interpreted by Daniel as symbolizing the king's impending humiliation for his pride; a year later, the king boasts of his achievements and is driven mad like an animal until he acknowledges the sovereignty of El Elyon, restoring his kingdom and sanity.

Interlinear Text

Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 9
עָפְיֵ֤/הּ 𐤏𐤐𐤉/𐤄 afeyeh its foliage his leafy covering ANcmsc/Sp3ms שַׁפִּיר֙ 𐤔𐤐𐤉𐤓 shapir beautiful splendid AAamsa וְ/אִנְבֵּ֣/הּ 𐤅/𐤀𐤍𐤁/𐤄 veinebeh and-its-fruit and his fresh shoot AC/Ncmsc/Sp3ms שַׂגִּ֔יא 𐤔𐤂𐤉𐤀 sagi abundant great, abundant AAamsa וּ/מָז֨וֹן 𐤅/𐤌𐤆𐤅𐤍 umazon and-food and food-provision AC/Ncmsa לְ/כֹ֖לָּ/א 𐤋/𐤊𐤋/𐤀 lekhola for-all for the entirety AR/Ncmsd/Td בֵ֑/הּ 𐤁/𐤄 veh in-it AR/Sp3ms תְּחֹת֜וֹ/הִי 𐤕𐤇𐤕𐤅/𐤄𐤉 techotohi under-it beneath him AR/Sp3ms תַּטְלֵ֣ל 𐤕𐤈𐤋𐤋 tatelel it-gives-shelter she will cast shade AVai3fs חֵיוַ֣ת 𐤇𐤉𐤅𐤕 cheyvat beasts-of living-creature of ANcfsc בָּרָ֗/א 𐤁𐤓/𐤀 bara the-field he created ANcmsd/Td וּ/בְ/עַנְפ֨וֹ/הִי֙ 𐤅/𐤁/𐤏𐤍𐤐𐤅/𐤄𐤉 uveanefohi and-in-branches-its and in his spreading boughs AC/R/Ncmpc/Sp3ms ידרון 𐤉𐤃𐤓𐤅𐤍 ydrvn they-dwell they will dwell AVqi3mp יְדוּרָן֙ 𐤉𐤃𐤅𐤓𐤍 yeduran they-dwell they dwell AVqi3mp צִפֲּרֵ֣י 𐤑𐤐𐤓𐤉 tsiparey birds-of birds of ANcfpc שְׁמַיָּ֔/א 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya the-heavens the high heavens ANcmpd/Td וּ/מִנֵּ֖/הּ 𐤅/𐤌𐤍/𐤄 umineh and-from-it and from him AC/R/Sp3ms יִתְּזִ֥ין 𐤉𐤕𐤆𐤉𐤍 yitezin it-feeds he will sustain himself AVui3ms כָּל 𐤊𐤋 kal all whole of ANcmsc בִּשְׂרָֽ/א 𐤁𐤔𐤓/𐤀 bisera flesh-the the flesh ANcmsd/Td
Verse 11
Verse 12
Verse 14
בִּ/גְזֵרַ֤ת 𐤁/𐤂𐤆𐤓𐤕 bigezerat by the decree of a decree AR/Ncfsc עִירִין֙ 𐤏𐤉𐤓𐤉𐤍 irin of the watchers vigilant watchers ANcmpa פִּתְגָמָ֔/א 𐤐𐤕𐤂𐤌/𐤀 pitegama the matter the official decree ANcmsd/Td וּ/מֵאמַ֥ר 𐤅/𐤌𐤀𐤌𐤓 umemar and from the word and authoritative pronouncement of AC/Ncmsc קַדִּישִׁ֖ין 𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉𐤍 qadishin of the holy ones holy ones AAampa שְׁאֵֽלְתָ֑/א 𐤔𐤀𐤋𐤕/𐤀 sheeleta is the request the formal petition ANcfsd/Td עַד 𐤏𐤃 ad until up to the limit AR דִּבְרַ֡ת 𐤃𐤁𐤓𐤕 diverat the word matter-of ANcfsc דִּ֣י 𐤃𐤉 di that that-which ATr יִנְדְּע֣וּן 𐤉𐤍𐤃𐤏𐤅𐤍 yinedeun they may know they will know AVqi3mp חַ֠יַּיָּ/א 𐤇𐤉𐤉/𐤀 chayaya the living the living ones AAampd/Td דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 that that-which ATr שַׁלִּ֨יט 𐤔𐤋𐤉𐤈 shalit rules authoritative ruler AAamsa עלי/א 𐤏𐤋𐤉/𐤀 ly over it the Exalted One ANcmsd/Td עִלָּאָ֜/ה 𐤏𐤋𐤀/𐤄 ilaah the Most High the Exalted One ANcmsd/Td בְּ/מַלְכ֣וּת 𐤁/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕 bemalekhut in the kingdom in kingship of AR/Ncfsc אנוש/א 𐤀𐤍𐤅𐤔/𐤀 nvsh of man the mortal man ANcmsd/Td אֲנָשָׁ֗/א 𐤀𐤍𐤔/𐤀 anasha of mankind the mortal ANcmsd/Td וּ/לְ/מַן 𐤅/𐤋/𐤌𐤍 uleman and to whom and to whoever AC/R/Pfxcs דִּ֤י 𐤃𐤉 di-3 that that-which APfxcs יִצְבֵּא֙ 𐤉𐤑𐤁𐤀 yitsebe he wills he willed AVqp3ms יִתְּנִנַּ֔/הּ 𐤉𐤕𐤍𐤍/𐤄 yiteninah he gives it he will give her AVqi3ms/Sp3fs וּ/שְׁפַ֥ל 𐤅/𐤔𐤐𐤋 ushefal and lowly and low-ranking AC/Aamsc אֲנָשִׁ֖ים 𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 anashim of men men ANcmpa יְקִ֥ים 𐤉𐤒𐤉𐤌 yeqim he raises up he will raise up AVai3ms עלי/ה 𐤏𐤋𐤉/𐤄 lyh over it upon her AR/Sp3fs עֲלַֽ/הּ 𐤏𐤋/𐤄 alah upon it he ascended AR/Sp3fs
Verse 15
דְּנָה֙ 𐤃𐤍𐤄 denah this this APdxms חֶלְמָ֣/א 𐤇𐤋𐤌/𐤀 chelema dream the dream ANcmsd/Td חֲזֵ֔ית 𐤇𐤆𐤉𐤕 chazeyt you have seen I beheld AVqp1cs אֲנָ֖ה 𐤀𐤍𐤄 anah I where? APp1cs מַלְכָּ֣/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka king the king ANcmsd/Td נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓 nevukhadenetsar Nebuchadnezzar Nebu-kadnetstsar Nevukhadenetsar ANp ו/אנתה 𐤅/𐤀𐤍𐤕𐤄 vnth and you you AC/Pp2ms וְ/אַ֨נְתְּ 𐤅/𐤀𐤍𐤕 veanete and you and you AC/Pp2ms בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר 𐤁𐤋𐤈𐤔𐤀𐤑𐤓 beleteshatsar Belteshazzar Bel-protect-his-life Beleteshatsar ANp פִּשְׁרֵ֣/א 𐤐𐤔𐤓/𐤀 pishere interpretation the interpretation ANcmsd/Td אֱמַ֗ר 𐤀𐤌𐤓 emar tell Say! AVqv2ms כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal all whole of AC/C קֳבֵל֙ 𐤒𐤁𐤋 qovel because in front of AC דִּ֣י 𐤃𐤉 di that that-which AC כָּל 𐤊𐤋 kal-2 all whole of ANcmsc חַכִּימֵ֣י 𐤇𐤊𐤉𐤌𐤉 chakimey wise men wise men of ANcmpc מַלְכוּתִ֗/י 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤉 malekhuti my kingdom my kingship ANcfsc/Sp1cs לָֽא 𐤋𐤀 la not not ATn יָכְלִ֤ין 𐤉𐤊𐤋𐤉𐤍 yakhelin are able able ones AVqrmpa פִּשְׁרָ/א֙ 𐤐𐤔𐤓/𐤀 pishera interpretation the interpretation ANcmsd/Td לְ/הוֹדָ֣עֻתַ֔/נִי 𐤋/𐤄𐤅𐤃𐤏𐤕/𐤍𐤉 lehodautani to make known to me to cause me to know AR/Vhc/Sp1cs ו/אנתה 𐤅/𐤀𐤍𐤕𐤄 vnth-2 but you you AC/Pp2ms וְ/אַ֣נְתְּ 𐤅/𐤀𐤍𐤕 veanete-2 and you and you AC/Pp2ms כָּהֵ֔ל 𐤊𐤄𐤋 kahel are able able one AVqrmsa דִּ֛י 𐤃𐤉 di-2 because that-which AC רֽוּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha spirit breath-wind of ANcfsc אֱלָהִ֥ין 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍 elahin of gods mighty divine ones ANcmpa קַדִּישִׁ֖ין 𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉𐤍 qadishin holy holy ones AAampa בָּֽ/ךְ 𐤁/𐤊 bakhe in you AR/Sp2ms
Verse 16
אֱדַ֨יִן 𐤀𐤃𐤉𐤍 edayin Then then AD דָּֽנִיֵּ֜אל 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel El is my judge Daniyel ANp דִּֽי 𐤃𐤉 di whose that-which ATr שְׁמֵ֣/הּ 𐤔𐤌/𐤄 shemeh name-[is]-his his name ANcmsc/Sp3ms בֵּלְטְשַׁאצַּ֗ר 𐤁𐤋𐤈𐤔𐤀𐤑𐤓 beleteshatsar Belteshazzar Bel-protect-his-life Beleteshatsar ANp אֶשְׁתּוֹמַם֙ 𐤀𐤔𐤕𐤅𐤌𐤌 eshetomam was-astonished he was appalled AVzp3ms כְּ/שָׁעָ֣ה 𐤊/𐤔𐤏𐤄 keshaah like-[an]-hour like a moment AR/Ncfsa חֲדָ֔ה 𐤇𐤃𐤄 chadah one one AAcfsa וְ/רַעְיֹנֹ֖/הִי 𐤅/𐤓𐤏𐤉𐤍/𐤄𐤉 veraeyonohi and-thoughts-his and his thoughts of AC/Ncmpc/Sp3ms יְבַהֲלֻנֵּ֑/הּ 𐤉𐤁𐤄𐤋𐤍/𐤄 yevahaluneh terrified-them-him they will terrify him AVpi3mp/Sp3ms עָנֵ֨ה 𐤏𐤍𐤄 aneh answered intensely answering AVqrmsa מַלְכָּ֜/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the-king the king ANcmsd/Td וְ/אָמַ֗ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar and-said and he said AC/Vqrmsa בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ 𐤁𐤋𐤈𐤔𐤀𐤑𐤓 beleteshatsar-2 Belteshazzar Bel-protect-his-life Beleteshatsar ANp חֶלְמָ֤/א 𐤇𐤋𐤌/𐤀 chelema the-dream the dream ANcmsd/Td וּ/פִשְׁרֵ/א֙ 𐤅/𐤐𐤔𐤓/𐤀 ufishere and-interpretation-its and the interpretation AC/Ncmsd/Td אַֽל 𐤀𐤋 al not upon ATn יְבַהֲלָ֔/ךְ 𐤉𐤁𐤄𐤋/𐤊 yevahalakhe terrify-you he will terrify you AVpi3ms/Sp2ms עָנֵ֤ה 𐤏𐤍𐤄 aneh-2 Answered intensely answering AVqrmsa בֵלְטְשַׁאצַּר֙ 𐤁𐤋𐤈𐤔𐤀𐤑𐤓 veleteshatsar Belteshazzar Bel-protect-his-life Beleteshatsar ANp וְ/אָמַ֔ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar-2 and-said and he said AC/Vqrmsa מרא/י 𐤌𐤓𐤀/𐤉 mry my-lord my lord ANcmsc/Sp1cs מָרִ֕/י 𐤌𐤓/𐤉 mari my-lord my lord ANcmsc/Sp1cs חֶלְמָ֥/א 𐤇𐤋𐤌/𐤀 chelema-2 the-dream the dream ANcmsd/Td ל/שנאי/ך 𐤋/𐤔𐤍𐤀𐤉/𐤊 lshnykh to-[your]-haters to your haters AR/Vqrmpc/Sp2ms לְ/שָֽׂנְאָ֖/ךְ 𐤋/𐤔𐤍𐤀/𐤊 lesaneakhe to-[your]-haters to your haters AR/Vqrmpc/Sp2ms וּ/פִשְׁרֵ֥/הּ 𐤅/𐤐𐤔𐤓/𐤄 ufishereh and-its-interpretation and his interpretation AC/Ncmsc/Sp3ms ל/ערי/ך 𐤋/𐤏𐤓𐤉/𐤊 lrykh to-[your]-enemies to your watchful adversaries AR/Ncmpc/Sp2ms לְ/עָרָֽ/ךְ 𐤋/𐤏𐤓/𐤊 learakhe to-you to your watchful adversary AR/Ncmsc/Sp2ms
Verse 18
Verse 19
Verse 20
וְ/דִ֣י 𐤅/𐤃𐤉 vedi and-which and that-which AC/Tr חֲזָ֣ה 𐤇𐤆𐤄 chazah saw he beheld AVqp3ms מַלְכָּ֡/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the-king the king ANcmsd/Td עִ֣יר 𐤏𐤉𐤓 ir a-watcher watchful settlement ANcmsa וְ/קַדִּ֣ישׁ 𐤅/𐤒𐤃𐤉𐤔 veqadish and-holy-one holy one AC/Aamsa נָחִ֣ת 𐤍𐤇𐤕 nachit descending descending one AVqrmsa מִן 𐤌𐤍 min from from AR שְׁמַיָּ֡/א 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya the-heavens the high heavens ANcmpd/Td וְ/אָמַר֩ 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar and-saying and he said AC/Vqrmsa גֹּ֨דּוּ 𐤂𐤃𐤅 godu cut-down Hew down! AVqv2mp אִֽילָנָ֜/א 𐤀𐤉𐤋𐤍/𐤀 ilana the-tree the tree ANcmsd/Td וְ/חַבְּל֗וּ/הִי 𐤅/𐤇𐤁𐤋𐤅/𐤄𐤉 vechabeluhi and-bind-it and severely harm him AC/Vpv2mp/Sp3ms בְּרַ֨ם 𐤁𐤓𐤌 beram however however AC עִקַּ֤ר 𐤏𐤒𐤓 iqar stump stump-of ANcmsc שָׁרְשׁ֨וֹ/הִי֙ 𐤔𐤓𐤔𐤅/𐤄𐤉 shareshohi its-roots his roots ANcmpc/Sp3ms בְּ/אַרְעָ֣/א 𐤁/𐤀𐤓𐤏/𐤀 bearea in-the-earth in the land AR/Ncfsd/Td שְׁבֻ֔קוּ 𐤔𐤁𐤒𐤅 shevuqu leave Leave! AVqv2mp וּ/בֶ/אֱסוּר֙ 𐤅/𐤁/𐤀𐤎𐤅𐤓 uveesur and-with-band binding-shackle AC/R/Ncmsa דִּֽי 𐤃𐤉 di of that-which ATr פַרְזֶ֣ל 𐤐𐤓𐤆𐤋 farezel iron iron ANcmsa וּ/נְחָ֔שׁ 𐤅/𐤍𐤇𐤔 unechash and-bronze and copper AC/Ncmsa בְּ/דִתְאָ֖/א 𐤁/𐤃𐤕𐤀/𐤀 beditea in-the-grass in the fresh green growth AR/Ncmsd/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2 of that-which AT בָרָ֑/א 𐤁𐤓/𐤀 vara the-field bad ANcmsd/Td וּ/בְ/טַ֧ל 𐤅/𐤁/𐤈𐤋 uvetal and-with-dew and in dew AC/R/Ncmsc שְׁמַיָּ֣/א 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya-2 of-the-heavens the high heavens ANcmpd/Td יִצְטַבַּ֗ע 𐤉𐤑𐤈𐤁𐤏 yitsetaba it-will-be-wet he will immerse himself AVMi3ms וְ/עִם 𐤅/𐤏𐤌 veim and-with and if AC/R חֵיוַ֤ת 𐤇𐤉𐤅𐤕 cheyvat beasts living-creature of ANcfsc בָּרָ/א֙ 𐤁𐤓/𐤀 bara the-field he created ANcmsd/Td חֲלָקֵ֔/הּ 𐤇𐤋𐤒/𐤄 chalaqeh his-portion his allotted portion ANcmsc/Sp3ms עַ֛ד 𐤏𐤃 ad until up to the limit AR דִּֽי 𐤃𐤉 di-3 that that-which ATr שִׁבְעָ֥ה 𐤔𐤁𐤏𐤄 shiveah seven seven AAcbsa עִדָּנִ֖ין 𐤏𐤃𐤍𐤉𐤍 idanin times appointed times AAcbsa יַחְלְפ֥וּן 𐤉𐤇𐤋𐤐𐤅𐤍 yachelefun pass they will pass on AVqi3mp עֲלֽוֹ/הִי 𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉 alohi over-it upon him AR/Sp3ms
Verse 22
וְ/לָ֣/ךְ 𐤅/𐤋/𐤊 velakhe and-you AC/To/Sp2ms טָֽרְדִ֣ין 𐤈𐤓𐤃𐤉𐤍 taredin driven-away expelling ones AVqrmpa מִן 𐤌𐤍 min from from AR אֲנָשָׁ֡/א 𐤀𐤍𐤔/𐤀 anasha mankind the mortal ANcmsd/Td וְ/עִם 𐤅/𐤏𐤌 veim and-with and if AC/R חֵיוַ֣ת 𐤇𐤉𐤅𐤕 cheyvat beasts-of living-creature of ANcfsc בָּרָ/א֩ 𐤁𐤓/𐤀 bara field-the he created ANcmsd/Td לֶהֱוֵ֨ה 𐤋𐤄𐤅𐤄 leheveh it-will-be to be AVqi3ms מְדֹרָ֜/ךְ 𐤌𐤃𐤓/𐤊 medorakhe dwelling-your your dwelling-place ANcmsc/Sp2ms וְ/עִשְׂבָּ֥/א 𐤅/𐤏𐤔𐤁/𐤀 veiseba and-grass-the and the moth AC/Ncmsd/Td כְ/תוֹרִ֣ין 𐤊/𐤕𐤅𐤓𐤉𐤍 khetorin like-oxen like bulls AR/Ncmpa לָ֣/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to-you AR/Sp2ms יְטַֽעֲמ֗וּן 𐤉𐤈𐤏𐤌𐤅𐤍 yetaamun they-will-feed they will feed AVpi3mp וּ/מִ/טַּ֤ל 𐤅/𐤌/𐤈𐤋 umital and-from-dew and from dew of AC/R/Ncmsc שְׁמַיָּ/א֙ 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya of-heavens-the the high heavens ANcmpd/Td לָ֣/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe-2 to-you AR/To מְצַבְּעִ֔ין 𐤌𐤑𐤁𐤏𐤉𐤍 metsabein wet the ones immersing AVprmpa וְ/שִׁבְעָ֥ה 𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤄 veshiveah and-seven and seven AC/Acbsa עִדָּנִ֖ין 𐤏𐤃𐤍𐤉𐤍 idanin times appointed times ANcmpa יַחְלְפ֣וּן 𐤉𐤇𐤋𐤐𐤅𐤍 yachelefun will-pass they will pass on AVqi3mp עֲלָ֑/יךְ 𐤏𐤋/𐤉𐤊 alaykhe over-you upon you AR/Sp2ms עַ֣ד 𐤏𐤃 ad until up to the limit AR דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which ATr תִנְדַּ֗ע 𐤕𐤍𐤃𐤏 tineda you-will-know you will know AVqi2ms דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 that that-which ATr שַׁלִּ֤יט 𐤔𐤋𐤉𐤈 shalit rules authoritative ruler AAamsa עִלָּיָ/א֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤀 ilaya Most-High-the the Exalted One AAamsd/Td בְּ/מַלְכ֣וּת 𐤁/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕 bemalekhut in-kingdom in kingship of AR/Ncfsc אֲנָשָׁ֔/א 𐤀𐤍𐤔/𐤀 anasha-2 of-men-the the mortal ANcmsd/Td וּ/לְ/מַן 𐤅/𐤋/𐤌𐤍 uleman and-to-whom and to whoever AC/R/Prxcs דִּ֥י 𐤃𐤉 di-3 that that-which APrxcs יִצְבֵּ֖א 𐤉𐤑𐤁𐤀 yitsebe he-will-please he willed AVqi3ms יִתְּנִנַּֽ/הּ 𐤉𐤕𐤍𐤍/𐤄 yiteninah he-will-give-it he will give her AVqi3ms/Sp3fs
Verse 24
Verse 27
Verse 29
וּ/מִן 𐤅/𐤌𐤍 umin and-from and from AC/R אֲנָשָׁ/א֩ 𐤀𐤍𐤔/𐤀 anasha men the mortal ANcmsd/Td לָ֨/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to-you ATo/Sp2ms טָֽרְדִ֜ין 𐤈𐤓𐤃𐤉𐤍 taredin driven-away expelling ones AVqrmpa וְֽ/עִם 𐤅/𐤏𐤌 veim and-with and if AC/R חֵיוַ֧ת 𐤇𐤉𐤅𐤕 cheyvat beasts living-creature of ANcfsc בָּרָ֣/א 𐤁𐤓/𐤀 bara field-the he created ANcmsd/Td מְדֹרָ֗/ךְ 𐤌𐤃𐤓/𐤊 medorakhe dwelling-your your dwelling-place ANcmsc/Sp2ms עִשְׂבָּ֤/א 𐤏𐤔𐤁/𐤀 iseba grass-the the moth ANcmsd/Td כְ/תוֹרִין֙ 𐤊/𐤕𐤅𐤓𐤉𐤍 khetorin as-oxen like bulls AR/Ncmpa לָ֣/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe-2 to-you AR/Sp2ms יְטַעֲמ֔וּן 𐤉𐤈𐤏𐤌𐤅𐤍 yetaamun they-will-feed-you they will feed AVpi3mp וְ/שִׁבְעָ֥ה 𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤄 veshiveah and-seven and seven AC/Acbsa עִדָּנִ֖ין 𐤏𐤃𐤍𐤉𐤍 idanin times appointed times ANcmpa יַחְלְפ֣וּן 𐤉𐤇𐤋𐤐𐤅𐤍 yachelefun will-pass they will pass on AVqi3mp עלי/ך 𐤏𐤋𐤉/𐤊 lykh over-you upon you AR/Sp2ms עֲלָ֑/ךְ 𐤏𐤋/𐤊 alakhe over-you upon you AR/Sp2ms עַ֣ד 𐤏𐤃 ad until up to the limit AR דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which ATr תִנְדַּ֗ע 𐤕𐤍𐤃𐤏 tineda you-know you will know AVqi2ms דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 that that-which ATr שַׁלִּ֤יט 𐤔𐤋𐤉𐤈 shalit Most-High-the authoritative ruler AAamsa עִלָּיָ/א֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤀 ilaya over-me-the the Exalted One AAamsd/Td בְּ/מַלְכ֣וּת 𐤁/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕 bemalekhut in-kingdom-of in kingship of AR/Ncfsc אֲנָשָׁ֔/א 𐤀𐤍𐤔/𐤀 anasha-2 men-the the mortal ANcmsd/Td וּ/לְ/מַן 𐤅/𐤋/𐤌𐤍 uleman and-to-whom and to whoever AC/R/Prxcs דִּ֥י 𐤃𐤉 di-3 that that-which APrxcs יִצְבֵּ֖א 𐤉𐤑𐤁𐤀 yitsebe he-delights he willed AVqi3ms יִתְּנִנַּֽ/הּ 𐤉𐤕𐤍𐤍/𐤄 yiteninah he-gives-it he will give her AVqi3ms/Sp3fs
Verse 30
בַּ/הּ 𐤁/𐤄 bah at-that AR/Sp3fs שַׁעֲתָ֗/א 𐤔𐤏𐤕/𐤀 shaata hour the appointed moment ANcfsd/Td מִלְּתָ/א֮ 𐤌𐤋𐤕/𐤀 mileta word you have filled ANcfsd/Td סָ֣פַת 𐤎𐤐𐤕 safat fulfilled she came to an end AVqp3fs עַל 𐤏𐤋 al upon upon / over AR נְבוּכַדְנֶצַּר֒ 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓 nevukhadenetsar Nebuchadnezzar Nebu-kadnetstsar Nevukhadenetsar ANp וּ/מִן 𐤅/𐤌𐤍 umin and-from and from AC/R אֲנָשָׁ֣/א 𐤀𐤍𐤔/𐤀 anasha men the mortal ANcmsd/Td טְרִ֔יד 𐤈𐤓𐤉𐤃 terid driven he expelled AVQp3ms וְ/עִשְׂבָּ֤/א 𐤅/𐤏𐤔𐤁/𐤀 veiseba and-grass and the moth AC/Ncmsd/Td כְ/תוֹרִין֙ 𐤊/𐤕𐤅𐤓𐤉𐤍 khetorin like-oxen like bulls AR/Ncmpa יֵאכֻ֔ל 𐤉𐤀𐤊𐤋 yekhul he-eats he eats AVqi3ms וּ/מִ/טַּ֥ל 𐤅/𐤌/𐤈𐤋 umital and-from-dew and from dew of AC/R/Ncmsc שְׁמַיָּ֖/א 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya heavens-the the high heavens ANcmpd/Td גִּשְׁמֵ֣/הּ 𐤂𐤔𐤌/𐤄 gishemeh his-body his physical body ANcmsc/Sp3ms יִצְטַבַּ֑ע 𐤉𐤑𐤈𐤁𐤏 yitsetaba is-wet he will immerse himself AVMi3ms עַ֣ד 𐤏𐤃 ad until up to the limit AR דִּ֥י 𐤃𐤉 di that that-which ATr שַׂעְרֵ֛/הּ 𐤔𐤏𐤓/𐤄 saereh his-hair his hair ANcmsc/Sp3ms כְּ/נִשְׁרִ֥ין 𐤊/𐤍𐤔𐤓𐤉𐤍 kenisherin like-eagles like eagles AR/Ncmpa רְבָ֖ה 𐤓𐤁𐤄 revah grew he increased AVqp3ms וְ/טִפְר֥וֹ/הִי 𐤅/𐤈𐤐𐤓𐤅/𐤄𐤉 vetiferohi and-his-nails and his claws AC/Ncfpc/Sp3ms כְ/צִפְּרִֽין 𐤊/𐤑𐤐𐤓𐤉𐤍 khetsiperin like-birds like birds AR/Ncfpa
Verse 31
וְ/לִ/קְצָ֣ת 𐤅/𐤋/𐤒𐤑𐤕 veliqetsat and-at-the-end-of and to a portion of AC/R/Ncfsc יֽוֹמַיָּ/ה֩ 𐤉𐤅𐤌𐤉/𐤄 yomayah the-days the days ANcmpd/Td אֲנָ֨ה 𐤀𐤍𐤄 anah I where? APp1cs נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓 nevukhadenetsar Nebuchadnezzar Nebu-kadnetstsar Nevukhadenetsar ANp עַיְנַ֣/י 𐤏𐤉𐤍/𐤉 ayenay my-eyes my eye ANcfsc/Sp1cs לִ/שְׁמַיָּ֣/א 𐤋/𐤔𐤌𐤉/𐤀 lishemaya to-the-heavens to the high heavens AR/Ncmpd/Td נִטְלֵ֗ת 𐤍𐤈𐤋𐤕 nitelet were-lifted-up I lifted up AVqp1cs וּ/מַנְדְּעִ/י֙ 𐤅/𐤌𐤍𐤃𐤏/𐤉 umanedei and-my-understanding and my understanding AC/Ncmsc/Sp1cs עֲלַ֣/י 𐤏𐤋/𐤉 alay to-me upon me AR/Sp1cs יְת֔וּב 𐤉𐤕𐤅𐤁 yetuv returned he will return AVqi3ms ו/ל/עלי/א 𐤅/𐤋/𐤏𐤋𐤉/𐤀 vlly and-to-the-Most-High and to the Exalted One AC/To/Aamsd/Td וּ/לְ/עִלָּאָ/ה֙ 𐤅/𐤋/𐤏𐤋𐤀/𐤄 uleilaah and-to-the-Heights and to the Exalted One AC/To/Aamsd/Td בָּרְכֵ֔ת 𐤁𐤓𐤊𐤕 barekhet I-blessed I pronounced blessing AVpp1cs וּ/לְ/חַ֥י 𐤅/𐤋/𐤇𐤉 ulechay and-to-the-Living-One and to a living one AC/To/Aamsc עָלְמָ֖/א 𐤏𐤋𐤌/𐤀 alema the-eternal the everlasting age ANcmsd/Td שַׁבְּחֵ֣ת 𐤔𐤁𐤇𐤕 shabechet I-praised I extolled AVpp1cs וְ/הַדְּרֵ֑ת 𐤅/𐤄𐤃𐤓𐤕 vehaderet and-honored and I have glorified AC/Vpp1cs דִּ֤י 𐤃𐤉 di that that-which AC שָׁלְטָנֵ/הּ֙ 𐤔𐤋𐤈𐤍/𐤄 shaletaneh his-dominion his sovereignty ANcmsc/Sp3ms שָׁלְטָ֣ן 𐤔𐤋𐤈𐤍 shaletan dominion sovereign dominion of ANcmsc עָלַ֔ם 𐤏𐤋𐤌 alam eternal age-long duration ANcmsa וּ/מַלְכוּתֵ֖/הּ 𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄 umalekhuteh and-his-kingdom and his kingship AC/Ncfsc/Sp3ms עִם 𐤏𐤌 im with if AR דָּ֥ר 𐤃𐤓 dar generation generation ANcmsa וְ/דָֽר 𐤅/𐤃𐤓 vedar and-generation and generation AC/Ncmsa
Verse 32
וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal and all and the whole of AC/Ncmsc דארי 𐤃𐤀𐤓𐤉 dry dwellers dwelling-ones of AVqrmpc דָּיְרֵ֤י 𐤃𐤉𐤓𐤉 dayerey of the dwellers of AVqrmpc אַרְעָ/א֙ 𐤀𐤓𐤏/𐤀 area earth the land ANcfsd/Td כְּ/לָ֣ה 𐤊/𐤋𐤄 kelah as not AR/Tn חֲשִׁיבִ֔ין 𐤇𐤔𐤉𐤁𐤉𐤍 chashivin nothing accounted ones AVQsmpa וּֽ/כְ/מִצְבְּיֵ֗/הּ 𐤅/𐤊/𐤌𐤑𐤁𐤉/𐤄 ukhemitsebeyeh and according to-his-will and according to his willing AC/R/Vqc/Sp3ms עָבֵד֙ 𐤏𐤁𐤃 aved he does servant AVqrmsa בְּ/חֵ֣יל 𐤁/𐤇𐤉𐤋 becheyl in army with strength AR/Ncmsc שְׁמַיָּ֔/א 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya of heaven the high heavens ANcmpd/Td ו/דארי 𐤅/𐤃𐤀𐤓𐤉 vdry and dwellers and dwelling-ones of AC/Vqrmpc וְ/דָיְרֵ֖י 𐤅/𐤃𐤉𐤓𐤉 vedayerey and of the and dwellers of AC/Vqrmpc אַרְעָ֑/א 𐤀𐤓𐤏/𐤀 area-2 earth the land ANcfsd/Td וְ/לָ֤א 𐤅/𐤋𐤀 vela and not and not AC/Tn אִיתַי֙ 𐤀𐤉𐤕𐤉 itay there is there is ATa דִּֽי 𐤃𐤉 di who that-which ATr יְמַחֵ֣א 𐤉𐤌𐤇𐤀 yemache can stay he will strike down AVpi3ms בִ/ידֵ֔/הּ 𐤁/𐤉𐤃/𐤄 videh his hand his hand AR/Ncfsc/Sp3ms וְ/יֵ֥אמַר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 veyemar or say and he will say AC/Vqi3ms לֵ֖/הּ 𐤋/𐤄 leh to him AR/Sp3ms מָ֥ה 𐤌𐤄 mah what what? APixbs עֲבַֽדְתְּ 𐤏𐤁𐤃𐤕 avadete have you done you did AVqp2ms
Verse 33
בֵּ/הּ 𐤁/𐤄 beh at-that-time AR/Sp3ms זִמְנָ֞/א 𐤆𐤌𐤍/𐤀 zimena time the appointed time ANcmsd/Td מַנְדְּעִ֣/י 𐤌𐤍𐤃𐤏/𐤉 manedei my-understanding my understanding ANcmsc/Sp1cs יְת֣וּב 𐤉𐤕𐤅𐤁 yetuv returned he will return AVqi3ms עֲלַ֗/י 𐤏𐤋/𐤉 alay to-me upon me AR/Sp1cs וְ/לִ/יקַ֨ר 𐤅/𐤋/𐤉𐤒𐤓 veliqar and-to-glory and for preciousness AC/To/Ncmsc מַלְכוּתִ֜/י 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤉 malekhuti of-my-kingdom my kingship ANcfsc/Sp1cs הַדְרִ֤/י 𐤄𐤃𐤓/𐤉 haderi my-splendor my majesty ANcmsc/Sp1cs וְ/זִוִ/י֙ 𐤅/𐤆𐤅/𐤉 vezivi and-my-brightness and my radiance AC/Ncmsc/Sp1cs יְת֣וּב 𐤉𐤕𐤅𐤁 yetuv-2 returned he will return AVqi3ms עֲלַ֔/י 𐤏𐤋/𐤉 alay-2 to-me upon me AR/Sp1cs וְ/לִ֕/י 𐤅/𐤋/𐤉 veli and-to-me AC/R/Sp1cs הַדָּֽבְרַ֥/י 𐤄𐤃𐤁𐤓/𐤉 hadaveray my-counselors my chief advisors ANcmpc/Sp1cs וְ/רַבְרְבָנַ֖/י 𐤅/𐤓𐤁𐤓𐤁𐤍/𐤉 veraverevanay and-my-nobles and my high official AC/Ncmsc/Sp1cs יְבַע֑וֹן 𐤉𐤁𐤏𐤅𐤍 yevaon sought they will earnestly seek AVpi3mp וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and-upon and upon AC/R מַלְכוּתִ֣/י 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤉 malekhuti-2 my-kingdom my kingship ANcfsc/Sp1cs הָתְקְנַ֔ת 𐤄𐤕𐤒𐤍𐤕 hateqenat was-restored she was established AVHp3fs וּ/רְב֥וּ 𐤅/𐤓𐤁𐤅 urevu and-greatness and increase AC/Ncfsa יַתִּירָ֖ה 𐤉𐤕𐤉𐤓𐤄 yatirah exceeding preeminent AAafsa ה֥וּסְפַת 𐤄𐤅𐤎𐤐𐤕 husefat was-added she was added AVHp3fs לִֽ/י 𐤋/𐤉 li to-me AR/Sp1cs
Verse 34
כְּעַ֞ן 𐤊𐤏𐤍 kean at-the-end-of thus at present AD אֲנָ֣ה 𐤀𐤍𐤄 anah I where? APp1cs נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓 nevukhadenetsar Nebuchadnezzar Nebu-kadnetstsar Nevukhadenetsar ANp מְשַׁבַּ֨ח 𐤌𐤔𐤁𐤇 meshabach was-praising the one who praises AVprmsa וּ/מְרוֹמֵ֤ם 𐤅/𐤌𐤓𐤅𐤌𐤌 umeromem and-was-exalting and exalting-high AC/Vormsa וּ/מְהַדַּר֙ 𐤅/𐤌𐤄𐤃𐤓 umehadar and-was-glorifying and from the honor of AC/Vprmsa לְ/מֶ֣לֶךְ 𐤋/𐤌𐤋𐤊 lemelekhe the-King-of to a king AR/Ncmsc שְׁמַיָּ֔/א 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya heaven the high heavens ANcmpd/Td דִּ֤י 𐤃𐤉 di who that-which ATr כָל 𐤊𐤋 khal all whole of ANcmsc מַעֲבָד֨וֹ/הִי֙ 𐤌𐤏𐤁𐤃𐤅/𐤄𐤉 maavadohi works-his his deeds ANcmpc/Sp3ms קְשֹׁ֔ט 𐤒𐤔𐤈 qeshot truth truthfulness ANcmsa וְ/אֹרְחָתֵ֖/הּ 𐤅/𐤀𐤓𐤇𐤕/𐤄 veorechateh and-ways-his and his paths AC/Ncfpc/Sp3ms דִּ֑ין 𐤃𐤉𐤍 din justice legal judgment ANcmsa וְ/דִי֙ 𐤅/𐤃𐤉 vedi and-that and that-which AC/Tr מַהְלְכִ֣ין 𐤌𐤄𐤋𐤊𐤉𐤍 mahelekhin walk those causing to go AVarmpa בְּ/גֵוָ֔ה 𐤁/𐤂𐤅𐤄 begevah in-pride in self-exaltation AR/Ncfsa יָכִ֖ל 𐤉𐤊𐤋 yakhil able-is he is able AVqrmsa לְ/הַשְׁפָּלָֽה 𐤋/𐤄𐤔𐤐𐤋𐤄 lehashepalah to-humiliate to bring low AR/Vhc