Daniel 2

Nebuchadnezzar has a troubling dream of a statue with a head of gold, chest and arms of silver, belly and thighs of bronze, legs of iron, and feet of iron mixed with clay, which a stone not cut by human hands strikes and becomes a mountain filling the earth. Daniel reveals the dream and interprets it as four successive kingdoms, with the final stone representing the eternal kingdom of the God of heaven (Elohim shamayim).

Interlinear Text

Verse 2
Verse 5
עָנֵ֤ה 𐤏𐤍𐤄 aneh answered intensely answering AVqrmsa מַלְכָּ/א֙ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the king the king ANcmsd/Td וְ/אָמַ֣ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar and said and he said AC/Vqrmsa ל/כשדי/א 𐤋/𐤊𐤔𐤃𐤉/𐤀 lkhshdy to the Chaldeans to the Chaldean to like Kaseday AR/Ngmsd/Td לְ/כַשְׂדָּאֵ֔/י 𐤋/𐤊𐤔𐤃𐤀/𐤉 lekhasedaey to the Chaldeans to my Chaldeans to like Kaseday AR/Ngmpa/Sp1cs מִלְּתָ֖/א 𐤌𐤋𐤕/𐤀 mileta the word you have filled ANcfsd/Td מִנִּ֣/י 𐤌𐤍/𐤉 mini from me from me AR/Sp1cs אַזְדָּ֑א 𐤀𐤆𐤃𐤀 azeda has gone departed AAafsa הֵ֣ן 𐤄𐤍 hen behold Look! AC לָ֤א 𐤋𐤀 la not not ATn תְהֽוֹדְעוּנַּ֨/נִי֙ 𐤕𐤄𐤅𐤃𐤏𐤅𐤍/𐤍𐤉 tehodeunani you make known to me you cause me to know AVhi2mp/Sp1cs חֶלְמָ֣/א 𐤇𐤋𐤌/𐤀 chelema the dream the dream ANcmsd/Td וּ/פִשְׁרֵ֔/הּ 𐤅/𐤐𐤔𐤓/𐤄 ufishereh and its interpretation and his interpretation AC/Ncmsc/Sp3ms הַדָּמִין֙ 𐤄𐤃𐤌𐤉𐤍 hadamin pieces crushed fragments ANcmpa תִּתְעַבְד֔וּן 𐤕𐤕𐤏𐤁𐤃𐤅𐤍 titeavedun you shall be cut you will busy yourselves AVui2mp וּ/בָתֵּי/כ֖וֹן 𐤅/𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤅𐤍 uvateykhon and houses-your and your houses AC/Ncmpc/Sp2mp נְוָלִ֥י 𐤍𐤅𐤋𐤉 nevali dunghill-my refuse heap ANcfsa יִתְּשָׂמֽוּן 𐤉𐤕𐤔𐤌𐤅𐤍 yitesamun shall be made they will place themselves AVui3mp
Verse 6
Verse 8
Verse 9
דִּ֣י 𐤃𐤉 di that that-which ATr הֵן 𐤄𐤍 hen if Look! AC חֶלְמָ/א֩ 𐤇𐤋𐤌/𐤀 chelema the dream the dream ANcmsd/Td לָ֨א 𐤋𐤀 la not not ATn תְהֽוֹדְעֻנַּ֜/נִי 𐤕𐤄𐤅𐤃𐤏𐤍/𐤍𐤉 tehodeunani you make known to me you cause me to know AVhi2mp/Sp1cs חֲדָה 𐤇𐤃𐤄 chadah one one AAcfsa הִ֣יא 𐤄𐤉𐤀 hi it is she APp3fs דָֽתְ/כ֗וֹן 𐤃𐤕/𐤊𐤅𐤍 datekhon decree for you your law ANcfsc/Sp2mp וּ/מִלָּ֨ה 𐤅/𐤌𐤋𐤄 umilah and word and utterance AC/Ncfsa כִדְבָ֤ה 𐤊𐤃𐤁𐤄 khidevah lying deceitful AAafsa וּ/שְׁחִיתָה֙ 𐤅/𐤔𐤇𐤉𐤕𐤄 ushechitah and corrupt and ruined one AC/VQsfsa הזמנתון 𐤄𐤆𐤌𐤍𐤕𐤅𐤍 hzmntvn you have appointed you have appointed AVhp2mp הִזְדְּמִנְתּוּן֙ 𐤄𐤆𐤃𐤌𐤍𐤕𐤅𐤍 hizedeminetun you conspire they appointed themselves AVMp3mp לְ/מֵאמַ֣ר 𐤋/𐤌𐤀𐤌𐤓 lememar to say to say AR/Vqc קָֽדָמַ֔/י 𐤒𐤃𐤌/𐤉 qadamay before me before me AR/Sp1cs עַ֛ד 𐤏𐤃 ad until up to the limit AR דִּ֥י 𐤃𐤉 di-2 that that-which ATr עִדָּנָ֖/א 𐤏𐤃𐤍/𐤀 idana the time the appointed period ANcmsd/Td יִשְׁתַּנֵּ֑א 𐤉𐤔𐤕𐤍𐤀 yishetane changes he will change himself AVMi3ms לָהֵ֗ן 𐤋𐤄𐤍 lahen therefore to them (feminine) AC חֶלְמָ/א֙ 𐤇𐤋𐤌/𐤀 chelema-2 the dream the dream ANcmsd/Td אֱמַ֣רוּ 𐤀𐤌𐤓𐤅 emaru tell Speak, you men! AVqv2mp לִ֔/י 𐤋/𐤉 li me AR/Sp1cs וְֽ/אִנְדַּ֕ע 𐤅/𐤀𐤍𐤃𐤏 veineda and I will know and I will know AC/Vqi1cs דִּ֥י 𐤃𐤉 di-3 that that-which ATr פִשְׁרֵ֖/הּ 𐤐𐤔𐤓/𐤄 fishereh its interpretation its interpretation ANcmsc/Sp3ms תְּהַחֲוֻנַּֽ/נִי 𐤕𐤄𐤇𐤅𐤍/𐤍𐤉 tehachavunani you can show me you will reveal to me AVhi2mp/Sp1cs
Verse 10
עֲנ֨וֹ 𐤏𐤍𐤅 ano answered they answered AVqp3mp כשדי/א 𐤊𐤔𐤃𐤉/𐤀 khshdy Chaldeans the Chaldean man like Kaseday ANgmsd/Td כַשְׂדָּאֵ֤/י 𐤊𐤔𐤃𐤀/𐤉 khasedaey Chaldeans my Chaldeans like Kaseday ANgmpc/Sp1cs קֳדָם 𐤒𐤃𐤌 qodam before before AR מַלְכָּ/א֙ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the king the king ANcmsd/Td וְ/אָ֣מְרִ֔ין 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍 veamerin and saying and speaking ones AC/Vqrmpa לָֽא 𐤋𐤀 la not not ATn אִיתַ֤י 𐤀𐤉𐤕𐤉 itay there is there is ATa אֲנָשׁ֙ 𐤀𐤍𐤔 anash a man a mortal man ANcmsa עַל 𐤏𐤋 al upon upon / over AR יַבֶּשְׁתָּ֔/א 𐤉𐤁𐤔𐤕/𐤀 yabesheta the earth the dry land ANcfsd/Td דִּ֚י 𐤃𐤉 di that that-which ATr מִלַּ֣ת 𐤌𐤋𐤕 milat matter utterance of ANcfsc מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-2 the king's the king ANcmsd/Td יוּכַ֖ל 𐤉𐤅𐤊𐤋 yukhal can he is able AVqi3ms לְ/הַחֲוָיָ֑ה 𐤋/𐤄𐤇𐤅𐤉𐤄 lehachavayah reveal to cause to declare AR/Vhc כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal all whole of AC/C קֳבֵ֗ל 𐤒𐤁𐤋 qovel because in front of AC דִּ֚י 𐤃𐤉 di-2 that that-which AC כָּל 𐤊𐤋 kal-2 every whole of ANcmsc מֶ֨לֶךְ֙ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of ANcmsa רַ֣ב 𐤓𐤁 rav great great AAamsa וְ/שַׁלִּ֔יט 𐤅/𐤔𐤋𐤉𐤈 veshalit and ruler and authority-holder AC/Aamsa מִלָּ֤ה 𐤌𐤋𐤄 milah thing utterance ANcfsa כִ/דְנָה֙ 𐤊/𐤃𐤍𐤄 khidenah like this like this one AR/Pdxms לָ֣א 𐤋𐤀 la-2 not not ATn שְׁאֵ֔ל 𐤔𐤀𐤋 sheel has asked request of AVqp3ms לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal of any to the entirety of AR/Ncmsc חַרְטֹּ֖ם 𐤇𐤓𐤈𐤌 charetom magician occult inscriber ANcmsa וְ/אָשַׁ֥ף 𐤅/𐤀𐤔𐤐 veashaf or enchanter ritual conjurer AC/Ncmsa וְ/כַשְׂדָּֽי 𐤅/𐤊𐤔𐤃𐤉 vekhaseday or Chaldean Chaldean and Kaseday AC/Ngbsa
Verse 11
Verse 15
Verse 18
Verse 20
Verse 21
Verse 23
Verse 24
כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal Therefore whole of AC/C קֳבֵ֣ל 𐤒𐤁𐤋 qovel because-of in front of AC דְּנָ֗ה 𐤃𐤍𐤄 denah this this AC דָּֽנִיֵּאל֙ 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel El is my judge Daniyel ANp עַ֣ל 𐤏𐤋 al went-in upon AVqp3ms עַל 𐤏𐤋 al-2 to upon / over AR אַרְי֔וֹךְ 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤊 areyokhe Arioch Arioch Areyokhe ANp דִּ֚י 𐤃𐤉 di who that-which ATr מַנִּ֣י 𐤌𐤍𐤉 mani had-appointed he appointed AVpp3ms מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the-king the king ANcmsd/Td לְ/הוֹבָדָ֖ה 𐤋/𐤄𐤅𐤁𐤃𐤄 lehovadah to-destroy to cause to perish AR/Vhc לְ/חַכִּימֵ֣י 𐤋/𐤇𐤊𐤉𐤌𐤉 lechakimey the-wise-men-of to skilled wise-men of ATo/Ncmpc בָבֶ֑ל 𐤁𐤁𐤋 vavel Babylon Babel-Babylon Bavel ANp אֲזַ֣ל 𐤀𐤆𐤋 azal he-went he went AVqrmsa וְ/כֵ֣ן 𐤅/𐤊𐤍 vekhen and-thus and thus AC/D אֲמַר 𐤀𐤌𐤓 amar he-said he said AVqrmsa לֵ֗/הּ 𐤋/𐤄 leh to-him AR/Sp3ms לְ/חַכִּימֵ֤י 𐤋/𐤇𐤊𐤉𐤌𐤉 lechakimey-2 the-wise-men-of to skilled wise-men of ATo/Ncmpc בָבֶל֙ 𐤁𐤁𐤋 vavel-2 Babylon Babel-Babylon Bavel ANp אַל 𐤀𐤋 al-3 not upon ATn תְּהוֹבֵ֔ד 𐤕𐤄𐤅𐤁𐤃 tehoved you-shall-destroy you will cause to perish AVhi2ms הַעֵ֨לְ/נִי֙ 𐤄𐤏𐤋/𐤍𐤉 haeleni bring-me-in bring me in AVhv2ms/Sp1cs קֳדָ֣ם 𐤒𐤃𐤌 qodam before before AR מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-2 the-king the king ANcmsd/Td וּ/פִשְׁרָ֖/א 𐤅/𐤐𐤔𐤓/𐤀 ufishera and-its-interpretation and the interpretation AC/Ncmsd/Td לְ/מַלְכָּ֥/א 𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀 lemaleka to-the-king to the king AR/Ncmsd/Td אֲחַוֵּֽא 𐤀𐤇𐤅𐤀 achave I-will-show I will fully declare AVpi1cs
Verse 25
אֱדַ֤יִן 𐤀𐤃𐤉𐤍 edayin Then then AD אַרְיוֹךְ֙ 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤊 areyokhe Arioch Arioch Areyokhe ANp בְּ/הִתְבְּהָלָ֔ה 𐤁/𐤄𐤕𐤁𐤄𐤋𐤄 behitebehalah in-haste in alarmed agitation AR/Vuc הַנְעֵ֥ל 𐤄𐤍𐤏𐤋 haneel brought-in he caused to enter AVhp3ms לְ/דָנִיֵּ֖אל 𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 ledaniyel to-Daniel to God-is-my-judge to Daniyel ATo/Np קֳדָ֣ם 𐤒𐤃𐤌 qodam before before AR מַלְכָּ֑/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the-king the king ANcmsd/Td וְ/כֵ֣ן 𐤅/𐤊𐤍 vekhen and-thus and thus AC/D אֲמַר 𐤀𐤌𐤓 amar he-said he said AVqp3ms לֵ֗/הּ 𐤋/𐤄 leh to-him AR/Sp3ms דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which ATr הַשְׁכַּ֤חַת 𐤄𐤔𐤊𐤇𐤕 hashekachat I-have-found I have caused to find AVhp1cs גְּבַר֙ 𐤂𐤁𐤓 gevar a-man a man ANcmsa מִן 𐤌𐤍 min from from AR בְּנֵ֤י 𐤁𐤍𐤉 beney sons-of sons of ANcmpc גָֽלוּתָ/א֙ 𐤂𐤋𐤅𐤕/𐤀 galuta the-exile the state of exile ANcfsd/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2 of that-which ATr יְה֔וּד 𐤉𐤄𐤅𐤃 yehud Judah province of Judah Yehud ANp דִּ֥י 𐤃𐤉 di-3 who that-which ATr פִשְׁרָ֖/א 𐤐𐤔𐤓/𐤀 fishera the-interpretation the interpretation ANcmsd/Td לְ/מַלְכָּ֥/א 𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀 lemaleka to-the-king to the king AR/Ncmsd/Td יְהוֹדַֽע 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤏 yehoda will-make-known he will make known AVhi3ms
Verse 26
Verse 27
Verse 28
בְּרַ֡ם 𐤁𐤓𐤌 beram however however AC אִיתַ֞י 𐤀𐤉𐤕𐤉 itay there is there is ATa אֱלָ֤הּ 𐤀𐤋𐤄 elah a God Mighty Deity ANcmsa בִּ/שְׁמַיָּ/א֙ 𐤁/𐤔𐤌𐤉/𐤀 bishemaya in heaven in the lofty heavens AR/Ncmpd/Td גָּלֵ֣א 𐤂𐤋𐤀 gale who reveals one who uncovers AVqrmsa רָזִ֔ין 𐤓𐤆𐤉𐤍 razin mysteries hidden matters ANcmpa וְ/הוֹדַ֗ע 𐤅/𐤄𐤅𐤃𐤏 vehoda and has made known and he made known AC/Vhp3ms לְ/מַלְכָּ/א֙ 𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀 lemaleka to the king to the king AR/Ncmsd/Td נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓 nevukhadenetsar Nebuchadnezzar Nebu-kadnetstsar Nevukhadenetsar ANp מָ֛ה 𐤌𐤄 mah what what? APfxbs דִּ֥י 𐤃𐤉 di that that-which ATr לֶהֱוֵ֖א 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve will be let him be AVqi3ms בְּ/אַחֲרִ֣ית 𐤁/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕 beacharit in the end in end-of AR/Ncfsc יוֹמַיָּ֑/א 𐤉𐤅𐤌𐤉/𐤀 yomaya of days the days ANcmpd/Td חֶלְמָ֨/ךְ 𐤇𐤋𐤌/𐤊 chelemakhe your dream your dream ANcmsc/Sp2ms וְ/חֶזְוֵ֥י 𐤅/𐤇𐤆𐤅𐤉 vechezevey and visions and visions of AC/Ncmpc רֵאשָׁ֛/ךְ 𐤓𐤀𐤔/𐤊 reshakhe of your head your head ANcmsc/Sp2ms עַֽל 𐤏𐤋 al upon upon / over AR מִשְׁכְּבָ֖/ךְ 𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤊 mishekevakhe your bed your lying-place ANcmsc/Sp2ms דְּנָ֥ה 𐤃𐤍𐤄 denah this this APdxms הֽוּא 𐤄𐤅𐤀 hu is it he ATa
Verse 29
Verse 30
וַ/אֲנָ֗ה 𐤅/𐤀𐤍𐤄 vaanah But as for me and Anah AC/Pp1cs לָ֤א 𐤋𐤀 la not not ATn בְ/חָכְמָה֙ 𐤁/𐤇𐤊𐤌𐤄 vechakhemah in wisdom wisdom-skill AR/Ncfsa דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which ATr אִיתַ֥י 𐤀𐤉𐤕𐤉 itay there is there is ATa בִּ/י֙ 𐤁/𐤉 bi in me AR/Sp1cs מִן 𐤌𐤍 min than from AR כָּל 𐤊𐤋 kal all whole of ANcmsc חַיַּיָּ֔/א 𐤇𐤉𐤉/𐤀 chayaya living the living ones AAampd/Td רָזָ֥/א 𐤓𐤆/𐤀 raza secret the concealed mystery ANcmsd/Td דְנָ֖ה 𐤃𐤍𐤄 denah this this APdxms גֱּלִ֣י 𐤂𐤋𐤉 geli has been revealed he was uncovered AVQp3ms לִ֑/י 𐤋/𐤉 li to me AR/Sp1cs לָהֵ֗ן 𐤋𐤄𐤍 lahen but therefore AC עַל 𐤏𐤋 al for upon / over AR דִּבְרַת֙ 𐤃𐤁𐤓𐤕 diverat sake matter-of ANcfsc דִּ֤י 𐤃𐤉 di-2 that that-which ATr פִשְׁרָ/א֙ 𐤐𐤔𐤓/𐤀 fishera interpretation the interpretation ANcmsd/Td לְ/מַלְכָּ֣/א 𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀 lemaleka to the king to the king AR/Ncmsd/Td יְהוֹדְע֔וּן 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤏𐤅𐤍 yehodeun they shall make known they will make known AVhi3mp וְ/רַעְיוֹנֵ֥י 𐤅/𐤓𐤏𐤉𐤅𐤍𐤉 veraeyoney and thoughts and thoughts of AC/Ncmpc לִבְבָ֖/ךְ 𐤋𐤁𐤁/𐤊 livevakhe of your heart your inner-self ANcmsc/Sp2ms תִּנְדַּֽע 𐤕𐤍𐤃𐤏 tineda you may know you will know AVqi2ms
Verse 31
Verse 34
Verse 35
בֵּ/אדַ֣יִן 𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍 bedayin then then AR/D דָּ֣קוּ 𐤃𐤒𐤅 daqu were crushed they crushed AVqp3mp כַ/חֲדָ֡ה 𐤊/𐤇𐤃𐤄 khachadah together one AR/Acfsa פַּרְזְלָ/א֩ 𐤐𐤓𐤆𐤋/𐤀 parezela the iron the iron ANcmsd/Td חַסְפָּ֨/א 𐤇𐤎𐤐/𐤀 chasepa the clay the earthen clod ANcmsd/Td נְחָשָׁ֜/א 𐤍𐤇𐤔/𐤀 nechasha the bronze the copper ANcmsd/Td כַּסְפָּ֣/א 𐤊𐤎𐤐/𐤀 kasepa the silver the silver ANcmsd/Td וְ/דַהֲבָ֗/א 𐤅/𐤃𐤄𐤁/𐤀 vedahava and the gold and the gold AC/Ncmsd/Td וַ/הֲווֹ֙ 𐤅/𐤄𐤅𐤅 vahavo and they became and they became AC/Vqp3mp כְּ/ע֣וּר 𐤊/𐤏𐤅𐤓 keur like chaff stripped chaff AR/Ncmsa מִן 𐤌𐤍 min from from AR אִדְּרֵי 𐤀𐤃𐤓𐤉 iderey threshing floors ample threshing-floors of ANcmpc קַ֔יִט 𐤒𐤉𐤈 qayit of summer summer harvest season ANcmsa וּ/נְשָׂ֤א 𐤅/𐤍𐤔𐤀 unesa and carried away and he lifted AC/Vqp3ms הִמּוֹן֙ 𐤄𐤌𐤅𐤍 himon them they APp3mp רוּחָ֔/א 𐤓𐤅𐤇/𐤀 rucha the wind breath-wind of ANcfsd/Td וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal and all and the whole of AC/Ncmsc אֲתַ֖ר 𐤀𐤕𐤓 atar place place ANcmsa לָא 𐤋𐤀 la not not ATn הִשְׁתֲּכַ֣ח 𐤄𐤔𐤕𐤊𐤇 hishetakhach was found he was found AVup3ms לְ/ה֑וֹן 𐤋/𐤄𐤅𐤍 lehon for them AR/Sp3mp וְ/אַבְנָ֣/א 𐤅/𐤀𐤁𐤍/𐤀 veavena and the stone and the stone AC/Ncfsd/Td דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which ATr מְחָ֣ת 𐤌𐤇𐤕 mechat struck she struck AVqp3fs לְ/צַלְמָ֗/א 𐤋/𐤑𐤋𐤌/𐤀 letsalema the statue to the image AR/Ncmsd/Td הֲוָ֛ת 𐤄𐤅𐤕 havat became she became AVqp3fs לְ/ט֥וּר 𐤋/𐤈𐤅𐤓 letur a mountain to a rocky ridge AR/Ncmsa רַ֖ב 𐤓𐤁 rav great great AAamsa וּ/מְלָ֥ת 𐤅/𐤌𐤋𐤕 umelat and filled and she filled AC/Vqp3fs כָּל 𐤊𐤋 kal all whole of ANcmsc אַרְעָֽ/א 𐤀𐤓𐤏/𐤀 area the earth the land ANcfsd/Td
Verse 38
Verse 39
Verse 40
Verse 41
וְ/דִֽי 𐤅/𐤃𐤉 vedi And that and that-which AC/C חֲזַ֜יְתָה 𐤇𐤆𐤉𐤕𐤄 chazayetah you saw you beheld AVqp2ms רַגְלַיָּ֣/א 𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤀 ragelaya the feet the feet ANcfpd/Td וְ/אֶצְבְּעָתָ֗/א 𐤅/𐤀𐤑𐤁𐤏𐤕/𐤀 veetsebeata and the toes the grasping digits AC/Ncfpd/Td מנ/הון 𐤌𐤍/𐤄𐤅𐤍 mnhvn part from them AR/Sp3mp מִנְּ/הֵ֞ן 𐤌𐤍/𐤄𐤍 minehen of them from them (feminine) AR/Sp3fp חֲסַ֤ף 𐤇𐤎𐤐 chasaf clay earthen clod ANcmsa דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which ATr פֶחָר֙ 𐤐𐤇𐤓 fechar potter's clay-shaper ANcmsa ו/מנ/הון 𐤅/𐤌𐤍/𐤄𐤅𐤍 vmnhvn and part and from them AC/R/Sp3mp וּ/מִנְּ/הֵ֣ין 𐤅/𐤌𐤍/𐤄𐤉𐤍 umineheyn of them and from them AC/R/Sp3fp פַּרְזֶ֔ל 𐤐𐤓𐤆𐤋 parezel iron iron ANcmsa מַלְכ֤וּ 𐤌𐤋𐤊𐤅 malekhu kingdom kingship ANcfsa פְלִיגָה֙ 𐤐𐤋𐤉𐤂𐤄 feligah divided divided AVQsfsa תֶּהֱוֵ֔ה 𐤕𐤄𐤅𐤄 teheveh it will be she will become AVqi3fs וּ/מִן 𐤅/𐤌𐤍 umin and from and from AC/R נִצְבְּתָ֥/א 𐤍𐤑𐤁𐤕/𐤀 nitsebeta the strength the firmness ANcfsd/Td דִ֥י 𐤃𐤉 di-2 of that-which ATr פַרְזְלָ֖/א 𐤐𐤓𐤆𐤋/𐤀 farezela the iron the iron ANcmsd/Td לֶֽהֱוֵא 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve will be let him be AVqi3ms בַ֑/הּ 𐤁/𐤄 vah in it AR/Sp3ms כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal as whole of AC/C קֳבֵל֙ 𐤒𐤁𐤋 qovel because in front of AC דִּ֣י 𐤃𐤉 di-3 that that-which AC חֲזַ֔יְתָה 𐤇𐤆𐤉𐤕𐤄 chazayetah-2 you saw you beheld AVqp2ms פַּ֨רְזְלָ֔/א 𐤐𐤓𐤆𐤋/𐤀 parezela the iron the iron ANcmsd/Td מְעָרַ֖ב 𐤌𐤏𐤓𐤁 mearav mixed blended one AVpsmsa בַּ/חֲסַ֥ף 𐤁/𐤇𐤎𐤐 bachasaf with clay clod of earth AR/Ncmsc טִינָֽ/א 𐤈𐤉𐤍/𐤀 tina miry the clay ANcmsd/Td
Verse 42
Verse 43
די 𐤃𐤉 dy that that-which AC וְ/דִ֣י 𐤅/𐤃𐤉 vedi and-that and that-which AC/C חֲזַ֗יְתָ 𐤇𐤆𐤉𐤕 chazayeta you-saw you beheld AVqp2ms פַּרְזְלָ/א֙ 𐤐𐤓𐤆𐤋/𐤀 parezela iron-the the iron ANcmsd/Td מְעָרַב֙ 𐤌𐤏𐤓𐤁 mearav mixed blended one AVpsmsa בַּ/חֲסַ֣ף 𐤁/𐤇𐤎𐤐 bachasaf in-the-clay clod of earth AR/Ncmsc טִינָ֔/א 𐤈𐤉𐤍/𐤀 tina clay-the the clay ANcmsd/Td מִתְעָרְבִ֤ין 𐤌𐤕𐤏𐤓𐤁𐤉𐤍 mitearevin mixing-themselves the ones mingling themselves AVMsmpa לֶהֱוֺן֙ 𐤋𐤄𐤅𐤍 leheon they-will-be they will be AVqi3mp בִּ/זְרַ֣ע 𐤁/𐤆𐤓𐤏 bizera with-seed in seed of AR/Ncmsc אֲנָשָׁ֔/א 𐤀𐤍𐤔/𐤀 anasha of-men-the the mortal ANcmsd/Td וְ/לָֽא 𐤅/𐤋𐤀 vela but-not and not AC/Tn לֶהֱוֺ֥ן 𐤋𐤄𐤅𐤍 leheon-2 they-will-be they will be AVqi3mp דָּבְקִ֖ין 𐤃𐤁𐤒𐤉𐤍 daveqin adhering clinging ones AVqrmpa דְּנָ֣ה 𐤃𐤍𐤄 denah this this APdxms עִם 𐤏𐤌 im with if AR דְּנָ֑ה 𐤃𐤍𐤄 denah-2 this this APdxms הֵֽא 𐤄𐤀 he behold Look! ATm כְ/דִ֣י 𐤊/𐤃𐤉 khedi as-that as that-which AC/C פַרְזְלָ֔/א 𐤐𐤓𐤆𐤋/𐤀 farezela iron-the the iron ANcmsd/Td לָ֥א 𐤋𐤀 la not not ATn מִתְעָרַ֖ב 𐤌𐤕𐤏𐤓𐤁 mitearav mixing one mingling himself AVMrmsa עִם 𐤏𐤌 im-2 with if AR חַסְפָּֽ/א 𐤇𐤎𐤐/𐤀 chasepa clay-the the earthen clod ANcmsd/Td
Verse 44
וּֽ/בְ/יוֹמֵי/ה֞וֹן 𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌𐤉/𐤄𐤅𐤍 uveyomeyhon And in the days of them and in their days AC/R/Ncmpc/Sp3mp דִּ֧י 𐤃𐤉 di which that-which ATr מַלְכַיָּ֣/א 𐤌𐤋𐤊𐤉/𐤀 malekhaya kings the kings ANcmpd/Td אִנּ֗וּן 𐤀𐤍𐤅𐤍 inun those they APdxmp יְקִים֩ 𐤉𐤒𐤉𐤌 yeqim will set up he will raise up AVai3ms אֱלָ֨הּ 𐤀𐤋𐤄 elah God Mighty Deity ANcmsc שְׁמַיָּ֤/א 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya of heaven the high heavens ANcmpd/Td מַלְכוּ֙ 𐤌𐤋𐤊𐤅 malekhu a kingdom kingship ANcfsa דִּ֤י 𐤃𐤉 di-2 which that-which ATr לְ/עָלְמִין֙ 𐤋/𐤏𐤋𐤌𐤉𐤍 lealemin forever for the ages AR/Ncmpa לָ֣א 𐤋𐤀 la not not ATn תִתְחַבַּ֔ל 𐤕𐤕𐤇𐤁𐤋 titechabal be destroyed she will ruin herself AVMi3fs וּ/מַ֨לְכוּתָ֔/ה 𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄 umalekhutah and kingdom-its and her kingship AC/Ncfsd/Td לְ/עַ֥ם 𐤋/𐤏𐤌 leam to people to a gathered-people AR/Ncmsa אָחֳרָ֖ן 𐤀𐤇𐤓𐤍 achoran other another one AAamsa לָ֣א 𐤋𐤀 la-2 not not ATn תִשְׁתְּבִ֑ק 𐤕𐤔𐤕𐤁𐤒 tisheteviq be left she will withdraw herself AVui3fs תַּדִּ֤ק 𐤕𐤃𐤒 tadiq it will break in pieces she will pulverize AVhi3fs וְ/תָסֵיף֙ 𐤅/𐤕𐤎𐤉𐤐 vetaseyf and consume and she will bring to completion AC/Vhi3fs כָּל 𐤊𐤋 kal all whole of ANcmsc אִלֵּ֣ין 𐤀𐤋𐤉𐤍 ileyn these these APdxbp מַלְכְוָתָ֔/א 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀 malekhevata kingdoms the kingship ANcfsd/Td וְ/הִ֖יא 𐤅/𐤄𐤉𐤀 vehi and it and she AC/Pp3fs תְּק֥וּם 𐤕𐤒𐤅𐤌 tequm shall stand she will arise AVqi3fs לְ/עָלְמַיָּֽ/א 𐤋/𐤏𐤋𐤌𐤉/𐤀 lealemaya forever to the everlasting ages AR/Ncmpd/Td
Verse 45
כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal forasmuch as whole of AC/C קֳבֵ֣ל 𐤒𐤁𐤋 qovel that in front of AC דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which AC חֲזַ֡יְתָ 𐤇𐤆𐤉𐤕 chazayeta you saw you beheld AVqp2ms דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2 that that-which ATr מִ/טּוּרָ/א֩ 𐤌/𐤈𐤅𐤓/𐤀 mitura from the mountain from the rocky ridge AR/Ncmsd/Td אִתְגְּזֶ֨רֶת 𐤀𐤕𐤂𐤆𐤓𐤕 itegezeret was cut was decreed AVip3fs אֶ֜בֶן 𐤀𐤁𐤍 even stone building-stone of ANcfsa דִּי 𐤃𐤉 di-3 that that-which ATr לָ֣א 𐤋𐤀 la not not ATn בִ/ידַ֗יִן 𐤁/𐤉𐤃𐤉𐤍 vidayin by hands by two hands AR/Ncfda וְ֠/הַדֶּקֶת 𐤅/𐤄𐤃𐤒𐤕 vehadeqet and that it broke and she pulverized AC/Vhp3fs פַּרְזְלָ֨/א 𐤐𐤓𐤆𐤋/𐤀 parezela the iron the iron ANcmsd/Td נְחָשָׁ֤/א 𐤍𐤇𐤔/𐤀 nechasha the bronze the copper ANcmsd/Td חַסְפָּ/א֙ 𐤇𐤎𐤐/𐤀 chasepa the clay the earthen clod ANcmsd/Td כַּסְפָּ֣/א 𐤊𐤎𐤐/𐤀 kasepa the silver the silver ANcmsd/Td וְ/דַהֲבָ֔/א 𐤅/𐤃𐤄𐤁/𐤀 vedahava and the gold and the gold AC/Ncmsd/Td אֱלָ֥הּ 𐤀𐤋𐤄 elah God Mighty Deity ANcmsa רַב֙ 𐤓𐤁 rav great great AAamsa הוֹדַ֣ע 𐤄𐤅𐤃𐤏 hoda has made known he was made to know AVhp3ms לְ/מַלְכָּ֔/א 𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀 lemaleka to the king to the king AR/Ncmsd/Td מָ֛ה 𐤌𐤄 mah what what? APfxbs דִּ֥י 𐤃𐤉 di-4 that that-which ATr לֶהֱוֵ֖א 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve will be let him be AVqi3ms אַחֲרֵ֣י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after behind / after AR דְנָ֑ה 𐤃𐤍𐤄 denah this this APdxms וְ/יַצִּ֥יב 𐤅/𐤉𐤑𐤉𐤁 veyatsiv and the dream is and firm AC/Aamsa חֶלְמָ֖/א 𐤇𐤋𐤌/𐤀 chelema the dream the dream ANcmsd/Td וּ/מְהֵימַ֥ן 𐤅/𐤌𐤄𐤉𐤌𐤍 umeheyman and its interpretation is reliable made firm AC/Vhsmsa פִּשְׁרֵֽ/הּ 𐤐𐤔𐤓/𐤄 pishereh its interpretation its interpretation ANcmsc/Sp3ms
Verse 47
Verse 48
Verse 49