2 Samuel 7
David desires to build a house for the **Ark of God**, but the prophet Nathan conveys **YHWH**'s message that He will instead build David's house, promising an eternal kingdom through his offspring: 'Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.' David humbly prays in gratitude, praising **YHWH**'s faithfulness.[2][3]
Interlinear Text
And it came to pass
and he became
when
for/because
the king sat
he sat
the king
the king
in his house
in his house
and the LORD
and Yahweh
and Yahweh
had given rest
he caused to rest
to him
—
from around
from around
from all
from the entirety of
his enemies
his hostile ones
וַ/יְהִ֕י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
כִּי
𐤊𐤉
ki
when
for/because
HC
יָשַׁ֥ב
𐤉𐤔𐤁
yashav
the king sat
he sat
HVqp3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
בְּ/בֵית֑/וֹ
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤅
beveyto
in his house
in his house
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/יהוָ֛ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
and the LORD
and Yahweh
and Yahweh
HC/Np
הֵנִֽיחַ
𐤄𐤍𐤉𐤇
henicha
had given rest
he caused to rest
HVhp3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
מִ/סָּבִ֖יב
𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁
misaviv
from around
from around
HR/Ncbsa
מִ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
from all
from the entirety of
HR/Ncmsc
אֹיְבָֽי/ו
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤅
oyevayv
his enemies
his hostile ones
HVqrmpc/Sp3ms
and said
and he said
the king
the king
to
toward
Nathan
he gave
Natan
the prophet
the proclaiming spokesman
see
See!
now
please
I
I myself
dwell
dwelling-one of
in a house
in the house of
of cedars
cedars
while the ark
and chest
of God
the Mighty Ones
dwells
dwelling-one of
within
in the midst of
curtains
the woven covering-panel
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
נָתָ֣ן
𐤍𐤕𐤍
natan
Nathan
he gave
Natan
HNp
הַ/נָּבִ֔יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
the proclaiming spokesman
HTd/Ncmsa
רְאֵ֣ה
𐤓𐤀𐤄
reeh
see
See!
HVqv2ms
נָ֔א
𐤍𐤀
na
now
please
HTe
אָנֹכִ֥י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
יוֹשֵׁ֖ב
𐤉𐤅𐤔𐤁
yoshev
dwell
dwelling-one of
HVqrmsa
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in a house
in the house of
HR/Ncmsc
אֲרָזִ֑ים
𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌
arazim
of cedars
cedars
HNcmpa
וַֽ/אֲרוֹן֙
𐤅/𐤀𐤓𐤅𐤍
vaaron
while the ark
and chest
HC/Ncbsc
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
יֹשֵׁ֖ב
𐤉𐤔𐤁
yoshev-2
dwells
dwelling-one of
HVqrmsa
בְּ/ת֥וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
within
in the midst of
HR/Ncmsc
הַ/יְרִיעָֽה
𐤄/𐤉𐤓𐤉𐤏𐤄
hayeriah
curtains
the woven covering-panel
HTd/Ncfsa
And said
and he said
Nathan
he gave
Natan
to
toward
the king
the king
all
the whole of
that
that-which
in your heart
in your inner core
Go
Go
do
Do!
for
for/because
the LORD
Yahweh
Yahweh
with you
with you
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
HC/Vqw3ms
נָתָן֙
𐤍𐤕𐤍
natan
Nathan
he gave
Natan
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
כֹּ֛ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsc
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
בִּֽ/לְבָבְ/ךָ֖
𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤊
bilevavekha
in your heart
in your inner core
HR/Ncmsc/Sp2ms
לֵ֣ךְ
𐤋𐤊
lekhe
Go
Go
HVqv2ms
עֲשֵׂ֑ה
𐤏𐤔𐤄
aseh
do
Do!
HVqv2ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עִמָּֽ/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
with you
HR/Sp2fs
and it came to pass
and he became
in the night
in the night
that
he
and it came to pass
and he became
word
word of
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Nathan
he gave
Natan
saying
to say
וַ/יְהִ֖י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
בַּ/לַּ֣יְלָה
𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄
balayelah
in the night
in the night
HRd/Ncmsa
הַ/ה֑וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
וַֽ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi-2
and it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
word
word of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
נָתָ֖ן
𐤍𐤕𐤍
natan
Nathan
he gave
Natan
HNp
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
Go
Go
and-say
and you said
to
toward
my-servant
my servant
to
toward
David
David
David
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
you
you (masculine singular)
will-build
you will build
for-me
—
a-house
house
for-my-dwelling
for my dwelling
לֵ֤ךְ
𐤋𐤊
lekhe
Go
Go
HVqv2ms
וְ/אָֽמַרְתָּ֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and-say
and you said
HC/Vqp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
עַבְדִּ֣/י
𐤏𐤁𐤃/𐤉
avedi
my-servant
my servant
HNcmsc/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
כֹּ֖ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הַ/אַתָּ֛ה
𐤄/𐤀𐤕𐤄
haatah
you
you (masculine singular)
HTi/Pp2ms
תִּבְנֶה
𐤕𐤁𐤍𐤄
tiveneh
will-build
you will build
HVqi2ms
לִּ֥/י
𐤋/𐤉
li
for-me
HR/Sp1cs
בַ֖יִת
𐤁𐤉𐤕
vayit
a-house
house
HNcmsa
לְ/שִׁבְתִּֽ/י
𐤋/𐤔𐤁𐤕/𐤉
leshiveti
for-my-dwelling
for my dwelling
HR/Vqc/Sp1cs
for
for/because
not
not
have I dwelt
I dwelt
in a house
in a built-house
from the day
from day
I brought up
my causing to ascend
[direct object marker]
object-marker
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
and until
and up to
the day
the day
this
this one
and I have been
and I became
walking
walking about
in a tent
in a tent
and in a tabernacle
and in a dwelling-place
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָשַׁ֨בְתִּי֙
𐤉𐤔𐤁𐤕𐤉
yashaveti
have I dwelt
I dwelt
HVqp1cs
בְּ/בַ֔יִת
𐤁/𐤁𐤉𐤕
bevayit
in a house
in a built-house
HR/Ncmsa
לְ֠/מִ/יּוֹם
𐤋/𐤌/𐤉𐤅𐤌
lemiom
from the day
from day
HR/R/Ncmsc
הַעֲלֹתִ֞/י
𐤄𐤏𐤋𐤕/𐤉
haaloti
I brought up
my causing to ascend
HVhc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּנֵ֤י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מִ/מִּצְרַ֔יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
וְ/עַ֖ד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and until
and up to
HC/R
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
וָ/אֶֽהְיֶה֙
𐤅/𐤀𐤄𐤉𐤄
vaeheyeh
and I have been
and I became
HC/Vqw1cs
מִתְהַלֵּ֔ךְ
𐤌𐤕𐤄𐤋𐤊
mitehalekhe
walking
walking about
HVtrmsa
בְּ/אֹ֖הֶל
𐤁/𐤀𐤄𐤋
beohel
in a tent
in a tent
HR/Ncmsa
וּ/בְ/מִשְׁכָּֽן
𐤅/𐤁/𐤌𐤔𐤊𐤍
uvemishekan
and in a tabernacle
and in a dwelling-place
HC/R/Ncmsa
in all
in entirety
that
that-which
I have walked
I walked about
with all
in the whole of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
a word
the spoken-matter
did I speak
I spoke
with
object-marker
one
one
of the tribes
rods-of / tribal-branches-of
of Israel
El-Contends
Yiserael
whom
that-which
I commanded
I commanded
to shepherd
to shepherd
[direct object marker]
object-marker
my people
my people
[direct object marker]
object-marker
Israel
El-Contends
Yiserael
saying
to say
why
for what?
not
not
have you built
you (masculine plural) built
for me
—
a house
house-of
of cedars
cedars
בְּ/כֹ֥ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
in all
in entirety
HR/Ncmsa
אֲשֶֽׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הִתְהַלַּכְתִּי֮
𐤄𐤕𐤄𐤋𐤊𐤕𐤉
hitehalakheti
I have walked
I walked about
HVtp1cs
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
with all
in the whole of
HR/Ncmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֒
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הֲ/דָבָ֣ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
a word
the spoken-matter
HTi/Ncmsa
דִּבַּ֗רְתִּי
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
dibareti
did I speak
I spoke
HVpp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
with
object-marker
HR
אַחַד֙
𐤀𐤇𐤃
achad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
שִׁבְטֵ֣י
𐤔𐤁𐤈𐤉
shivetey
of the tribes
rods-of / tribal-branches-of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
whom
that-which
HTr
צִוִּ֗יתִי
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉
tsiviti
I commanded
I commanded
HVpp1cs
לִ/רְע֛וֹת
𐤋/𐤓𐤏𐤅𐤕
lireot
to shepherd
to shepherd
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
עַמִּ֥/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
HTo
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-3
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
לָ֛/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
HR/Ti
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
בְנִיתֶ֥ם
𐤁𐤍𐤉𐤕𐤌
venitem
have you built
you (masculine plural) built
HVqp2mp
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
for me
HR/Sp1cs
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
a house
house-of
HNcmsc
אֲרָזִֽים
𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌
arazim
of cedars
cedars
HNcmpa
Now therefore
and now
thus
in this manner
you shall say
you will say
to my servant
to my servant
to David
to David
to David
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
I
I
took you
I took you
from
from
the pasture
the pleasant dwelling-place
from following
from behind
the sheep
the flock
to be
to be, to become
ruler
front-standing leader
over
upon
my people
my people
over
upon
Israel
El-Contends
Yiserael
וְ֠/עַתָּה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
Now therefore
and now
HC/D
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
HD
תֹאמַ֞ר
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
you shall say
you will say
HVqi2ms
לְ/עַבְדִּ֣/י
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤉
leavedi
to my servant
to my servant
HR/Ncmsc/Sp1cs
לְ/דָוִ֗ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh-2
Thus
in this manner
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
אֲנִ֤י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
לְקַחְתִּ֨י/ךָ֙
𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉/𐤊
leqachetikha
took you
I took you
HVqp1cs/Sp2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/נָּוֶ֔ה
𐤄/𐤍𐤅𐤄
hanaveh
the pasture
the pleasant dwelling-place
HTd/Ncbsa
מֵ/אַחַ֖ר
𐤌/𐤀𐤇𐤓
meachar
from following
from behind
HR/R
הַ/צֹּ֑אן
𐤄/𐤑𐤀𐤍
hatson
the sheep
the flock
HTd/Ncbsa
לִֽ/הְי֣וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
to be
to be, to become
HR/Vqc
נָגִ֔יד
𐤍𐤂𐤉𐤃
nagid
ruler
front-standing leader
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
עַמִּ֖/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
עַל
𐤏𐤋
al-2
over
upon
HR
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and I have been
and I became
with you
with you
in all
in entirety
where
that-which
you went
you walked
and I have cut off
and I will cause to cut off
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
your enemies
your hostile ones
from before you
from your presence
and I will make
and I will do
for you
—
a name
name-of
great
great
like the name
as name of
of the great ones
the great ones
who
that-which
of the earth
in the land
וָ/אֶהְיֶ֣ה
𐤅/𐤀𐤄𐤉𐤄
vaeheyeh
and I have been
and I became
HC/Vqw1cs
עִמְּ/ךָ֗
𐤏𐤌/𐤊
imekha
with you
with you
HR/Sp2ms
בְּ/כֹל֙
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
in all
in entirety
HR/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
HTr
הָלַ֔כְתָּ
𐤄𐤋𐤊𐤕
halakheta
you went
you walked
HVqp2ms
וָ/אַכְרִ֥תָ/ה
𐤅/𐤀𐤊𐤓𐤕/𐤄
vaakheritah
and I have cut off
and I will cause to cut off
HC/Vhw1cs/Sd
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אֹיְבֶ֖י/ךָ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
your enemies
your hostile ones
HVqrmpc/Sp2ms
מִ/פָּנֶ֑י/ךָ
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊
mipaneykha
from before you
from your presence
HR/Ncbpc/Sp2ms
וְ/עָשִׂ֤תִֽי
𐤅/𐤏𐤔𐤕𐤉
veasiti
and I will make
and I will do
HC/Vqq1cs
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
for you
HR/Sp2ms
שֵׁ֣ם
𐤔𐤌
shem
a name
name-of
HNcmsa
גָּד֔וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
HAamsa
כְּ/שֵׁ֥ם
𐤊/𐤔𐤌
keshem
like the name
as name of
HR/Ncmsc
הַ/גְּדֹלִ֖ים
𐤄/𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
hagedolim
of the great ones
the great ones
HTd/Aampa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
HTr
בָּ/אָֽרֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
of the earth
in the land
HRd/Ncbsa
and I will appoint
and I will set
a place
standing-place
for my people
to my gathered people
for Israel
to El-Contends
to Yiserael
and I will plant it
and I will plant him
and it will dwell
and he dwelt
under it
beneath him; in his place
and no
and not
will disturb
he will tremble
anymore
still, again, further
and no
and not
will continue
they will add further
sons of
sons of
iniquity
injustice
to afflict him
to afflict him
as
as that which
in former times
in the first (feminine)
וְ/שַׂמְתִּ֣י
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉
vesameti
and I will appoint
and I will set
HC/Vqq1cs
מָ֠קוֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
maqom
a place
standing-place
HNcmsa
לְ/עַמִּ֨/י
𐤋/𐤏𐤌/𐤉
leami
for my people
to my gathered people
HR/Ncmsc/Sp1cs
לְ/יִשְׂרָאֵ֤ל
𐤋/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
leyiserael
for Israel
to El-Contends
to Yiserael
HR/Np
וּ/נְטַעְתִּי/ו֙
𐤅/𐤍𐤈𐤏𐤕𐤉/𐤅
unetaetiv
and I will plant it
and I will plant him
HC/Vqq1cs/Sp3ms
וְ/שָׁכַ֣ן
𐤅/𐤔𐤊𐤍
veshakhan
and it will dwell
and he dwelt
HC/Vqq3ms
תַּחְתָּ֔י/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
under it
beneath him; in his place
HR/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and no
and not
HC/Tn
יִרְגַּ֖ז
𐤉𐤓𐤂𐤆
yiregaz
will disturb
he will tremble
HVqi3ms
ע֑וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and no
and not
HC/Tn
יֹסִ֤יפוּ
𐤉𐤎𐤉𐤐𐤅
yosifu
will continue
they will add further
HVhi3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
עַוְלָה֙
𐤏𐤅𐤋𐤄
avelah
iniquity
injustice
HNcbsa
לְ/עַנּוֹת֔/וֹ
𐤋/𐤏𐤍𐤅𐤕/𐤅
leanoto
to afflict him
to afflict him
HR/Vpc/Sp3ms
כַּ/אֲשֶׁ֖ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
בָּ/רִאשׁוֹנָֽה
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍𐤄
barishonah
in former times
in the first (feminine)
HRd/Aafsa
and-from
and to/from
the-day
the day
that
that-which
I-commanded
I commanded
judges
judging-ones
over
upon
my-people
my people
Israel
El-Contends
Yiserael
and-I-have-given-rest
and I caused to rest
to-you
—
from-all
from the entirety of
your-enemies
your hostile ones
and-declares
and he made known
to-you
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
that
for/because
house
house
He-will-make
he will do
for-you
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
וּ/לְ/מִן
𐤅/𐤋/𐤌𐤍
ulemin
and-from
and to/from
HC/R/R
הַ/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the-day
the day
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
צִוִּ֤יתִי
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉
tsiviti
I-commanded
I commanded
HVpp1cs
שֹֽׁפְטִים֙
𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
shofetim
judges
judging-ones
HVqrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
עַמִּ֣/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my-people
my people
HNcmsc/Sp1cs
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/הֲנִיחֹ֥תִי
𐤅/𐤄𐤍𐤉𐤇𐤕𐤉
vahanichoti
and-I-have-given-rest
and I caused to rest
HC/Vhq1cs
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to-you
HR/Sp2ms
מִ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
from-all
from the entirety of
HR/Ncmsc
אֹיְבֶ֑י/ךָ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
your-enemies
your hostile ones
HVqrmpc/Sp2ms
וְ/הִגִּ֤יד
𐤅/𐤄𐤂𐤉𐤃
vehigid
and-declares
and he made known
HC/Vhq3ms
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha-2
to-you
HR/Sp2ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
בַ֖יִת
𐤁𐤉𐤕
vayit
house
house
HNcmsa
יַעֲשֶׂה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
He-will-make
he will do
HVqi3ms
לְּ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha-3
for-you
HR/Sp2ms
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
When
for/because
are fulfilled
let them be filled
your days
your days
and you shall sleep
and you lay down
with
object-marker
your fathers
your fathers
I will raise up
and I raised up
your
object-marker
seed
your seed
after you
behind you
who
that-which
shall come
he goes out
from your body
from your inward parts
I will establish
and I established
his
object-marker
kingdom
his kingdom
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
When
for/because
HC
יִמְלְא֣וּ
𐤉𐤌𐤋𐤀𐤅
yimeleu
are fulfilled
let them be filled
HVqi3mp
יָמֶ֗י/ךָ
𐤉𐤌𐤉/𐤊
yameykha
your days
your days
HNcmpc/Sp2ms
וְ/שָֽׁכַבְתָּ֙
𐤅/𐤔𐤊𐤁𐤕
veshakhaveta
and you shall sleep
and you lay down
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
object-marker
HR
אֲבֹתֶ֔י/ךָ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
avoteykha
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2ms
וַ/הֲקִימֹתִ֤י
𐤅/𐤄𐤒𐤉𐤌𐤕𐤉
vahaqimoti
I will raise up
and I raised up
HC/Vhq1cs
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
your
object-marker
HTo
זַרְעֲ/ךָ֙
𐤆𐤓𐤏/𐤊
zareakha
seed
your seed
HNcmsc/Sp2ms
אַחֲרֶ֔י/ךָ
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤊
achareykha
after you
behind you
HR/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
יֵצֵ֖א
𐤉𐤑𐤀
yetse
shall come
he goes out
HVqi3ms
מִ/מֵּעֶ֑י/ךָ
𐤌/𐤌𐤏𐤉/𐤊
mimeeykha
from your body
from your inward parts
HR/Ncmpc/Sp2ms
וַ/הֲכִינֹתִ֖י
𐤅/𐤄𐤊𐤉𐤍𐤕𐤉
vahakhinoti
I will establish
and I established
HC/Vhq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-3
his
object-marker
HTo
מַמְלַכְתּֽ/וֹ
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤅
mamelakheto
kingdom
his kingdom
HNcfsc/Sp3ms
He
he
shall build
he will build
a house
built house
for My name
for my name
and I will establish
and I firmly establish
[direct object marker]
object-marker
the throne
throne of
of his kingdom
his kingdom
forever
up to
—
hidden age
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
he
HPp3ms
יִבְנֶה
𐤉𐤁𐤍𐤄
yiveneh
shall build
he will build
HVqi3ms
בַּ֖יִת
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
built house
HNcmsa
לִ/שְׁמִ֑/י
𐤋/𐤔𐤌/𐤉
lishemi
for My name
for my name
HR/Ncmsc/Sp1cs
וְ/כֹנַנְתִּ֛י
𐤅/𐤊𐤍𐤍𐤕𐤉
vekhonaneti
and I will establish
and I firmly establish
HC/Voq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כִּסֵּ֥א
𐤊𐤎𐤀
kise
the throne
throne of
HNcmsc
מַמְלַכְתּ֖/וֹ
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤅
mamelakheto
of his kingdom
his kingdom
HNcfsc/Sp3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
forever
up to
HR
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
hidden age
HNcmsa
I
I
will be
I will be
to him
—
a father
to a father of
and he
and he
will be
he will come to be
to me
—
a son
son of
when/if
that-which
he sins
his perverting
I will correct him
and I will reprove him
with rod
in the rod of
of men
men
and with strokes
and in afflictions of
of sons
sons of
of man
human being
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
אֶהְיֶה
𐤀𐤄𐤉𐤄
eheyeh
will be
I will be
HVqi1cs
לּ֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
לְ/אָ֔ב
𐤋/𐤀𐤁
leav
a father
to a father of
HR/Ncmsa
וְ/ה֖וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
HC/Pp3ms
יִהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
he will come to be
HVqi3ms
לִּ֣/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
לְ/בֵ֑ן
𐤋/𐤁𐤍
leven
Bene (Bemba)
a son
son of
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
when/if
that-which
HTr
בְּ/הַ֣עֲוֺת֔/וֹ
𐤁/𐤄𐤏𐤅𐤕/𐤅
behaaoto
he sins
his perverting
HR/Vhc/Sp3ms
וְ/הֹֽכַחְתִּי/ו֙
𐤅/𐤄𐤊𐤇𐤕𐤉/𐤅
vehokhachetiv
I will correct him
and I will reprove him
HC/Vhq1cs/Sp3ms
בְּ/שֵׁ֣בֶט
𐤁/𐤔𐤁𐤈
beshevet
with rod
in the rod of
HR/Ncmsc
אֲנָשִׁ֔ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
of men
men
HNcmpa
וּ/בְ/נִגְעֵ֖י
𐤅/𐤁/𐤍𐤂𐤏𐤉
uvenigeey
and with strokes
and in afflictions of
HC/R/Ncmpc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of sons
sons of
HNcmpc
אָדָֽם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
human being
HNcmsa
my steadfast love
and my steadfast loyalty
not
not
will depart
he will turn aside
from him
from us
as
as that which
I removed
I caused to turn aside
from
from with
Saul
Shaul
Shaul
whom
that-which
I removed
I caused to turn aside
from before you
from before your face
וְ/חַסְדִּ֖/י
𐤅/𐤇𐤎𐤃/𐤉
vechasedi
my steadfast love
and my steadfast loyalty
HC/Ncmsc/Sp1cs
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָס֣וּר
𐤉𐤎𐤅𐤓
yasur
will depart
he will turn aside
HVqi3ms
מִמֶּ֑/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from him
from us
HR/Sp1cp
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
הֲסִרֹ֨תִי֙
𐤄𐤎𐤓𐤕𐤉
hasiroti
I removed
I caused to turn aside
HVhp1cs
מֵ/עִ֣ם
𐤌/𐤏𐤌
meim
from
from with
HR/R
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
הֲסִרֹ֖תִי
𐤄𐤎𐤓𐤕𐤉
hasiroti-2
I removed
I caused to turn aside
HVhp1cs
מִ/לְּ/פָנֶֽי/ךָ
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
milefaneykha
from before you
from before your face
HR/R/Ncbpc/Sp2ms
and your house will be faithful
and he was upheld
your house
your house
and your kingdom
and your kingdom
until
up to
forever
hidden age
before you
before your face
your throne
your throne
shall be
he will come to be
established
being established
until
up to
forever
hidden age
וְ/נֶאְמַ֨ן
𐤅/𐤍𐤀𐤌𐤍
veneeman
and your house will be faithful
and he was upheld
HC/VNq3ms
בֵּיתְ/ךָ֧
𐤁𐤉𐤕/𐤊
beytekha
your house
your house
HNcmsc/Sp2ms
וּ/מַֽמְלַכְתְּ/ךָ֛
𐤅/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤊
umamelakhetekha
and your kingdom
and your kingdom
HC/Ncfsc/Sp2ms
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
עוֹלָ֖ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
HNcmsa
לְ/פָנֶ֑י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
כִּֽסְאֲ/ךָ֔
𐤊𐤎𐤀/𐤊
kiseakha
your throne
your throne
HNcmsc/Sp2ms
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
HVqi3ms
נָכ֖וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
established
being established
HVNrmsa
עַד
𐤏𐤃
ad-2
until
up to
HR
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam-2
forever
hidden age
HNcmsa
according to all
as the whole
these words
the spoken matters
these
these ones
and according to all
and according to the entirety of
the vision
the prophetic vision
this
this one
so
thus
he spoke
he declared
he had spoken
he gave
Natan
to
toward
David
David
David
כְּ/כֹל֙
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
as the whole
HR/Ncmsc
הַ/דְּבָרִ֣ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
these words
the spoken matters
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
וּ/כְ/כֹ֖ל
𐤅/𐤊/𐤊𐤋
ukhekhol
and according to all
and according to the entirety of
HC/R/Ncmsc
הַ/חִזָּי֣וֹן
𐤄/𐤇𐤆𐤉𐤅𐤍
hachizayon
the vision
the prophetic vision
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
כֵּ֛ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he spoke
he declared
HVpp3ms
נָתָ֖ן
𐤍𐤕𐤍
natan
he had spoken
he gave
Natan
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
דָּוִֽד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
and went in
and he came
the king
the king
David
David
David
and sat
and he sat/dwelt
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and said
and he said
who
who?
I
I myself
my Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
and what
and who?
my house
my house
that
for/because
you have brought me
you caused me to enter
to
up to
hither
to this place
וַ/יָּבֹא֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and went in
and he came
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יֵּ֖שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and sat
and he sat/dwelt
HC/Vqw3ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
מִ֣י
𐤌𐤉
mi
who
who?
HTi
אָנֹכִ֞י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
אֲדֹנָ֤/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
my Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
וּ/מִ֣י
𐤅/𐤌𐤉
umi
and what
and who?
HC/Ti
בֵיתִ֔/י
𐤁𐤉𐤕/𐤉
veyti
my house
my house
HNcmsc/Sp1cs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
הֲבִיאֹתַ֖/נִי
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤕/𐤍𐤉
haviotani
you have brought me
you caused me to enter
HVhp2ms/Sp1cs
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
הֲלֹֽם
𐤄𐤋𐤌
halom
hither
to this place
HD
and-you-made-small
and she became small
still
still, again, further
this
this one
in-eyes-your
in your two eyes
Lord-my
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
and-you-spoke
and she spoke
also
also
to
toward
house
house-of
servant-your
your servant
to-distant
to a distant place
and-this
and this (feminine)
instruction-of
instruction of
the-man
the earthling
Lord-my
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
וַ/תִּקְטַן֩
𐤅/𐤕𐤒𐤈𐤍
vatiqetan
and-you-made-small
and she became small
HC/Vqw3fs
ע֨וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
still
still, again, further
HD
זֹ֤את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
HPdxfs
בְּ/עֵינֶ֨י/ךָ֙
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
in-eyes-your
in your two eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord-my
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
וַ/תְּדַבֵּ֛ר
𐤅/𐤕𐤃𐤁𐤓
vatedaber
and-you-spoke
and she spoke
HC/Vpw2ms
גַּ֥ם
𐤂𐤌
gam
also
also
HTa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
עַבְדְּ/ךָ֖
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
servant-your
your servant
HNcmsc/Sp2ms
לְ/מֵֽ/רָח֑וֹק
𐤋/𐤌/𐤓𐤇𐤅𐤒
lemerachoq
to-distant
to a distant place
HR/R/Aamsa
וְ/זֹ֛את
𐤅/𐤆𐤀𐤕
vezot
and-this
and this (feminine)
HC/Pdxfs
תּוֹרַ֥ת
𐤕𐤅𐤓𐤕
torat
instruction-of
instruction of
HNcfsc
הָ/אָדָ֖ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
the-man
the earthling
HTd/Ncmsa
אֲדֹנָ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay-2
Lord-my
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih-2
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
And what
and what?
can he add
he will cause to add
David
David
David
more
still, again, further
to speak
to declare
to you
toward you
and you
and you (masculine singular)
have known
you have known
[direct object marker]
object-marker
your servant
your servant
O Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
וּ/מַה
𐤅/𐤌𐤄
umah
And what
and what?
HC/Ti
יּוֹסִ֥יף
𐤉𐤅𐤎𐤉𐤐
yosif
can he add
he will cause to add
HVhi3ms
דָּוִ֛ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
more
still, again, further
HD
לְ/דַבֵּ֣ר
𐤋/𐤃𐤁𐤓
ledaber
to speak
to declare
HR/Vpc
אֵלֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
וְ/אַתָּ֛ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
יָדַ֥עְתָּ
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
have known
you have known
HVqp2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עַבְדְּ/ךָ֖
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
אֲדֹנָ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
for the sake of
for the sake of
your word
your spoken matter
and according to your heart
and as your inner core
you have done
you have done
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
this greatness
the greatness
this
this one
to make known
to cause to know
[direct object marker]
object-marker
your servant
your servant
בַּ/עֲב֤וּר
𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓
baavur
for the sake of
for the sake of
HR/Ncmsc
דְּבָֽרְ/ךָ֙
𐤃𐤁𐤓/𐤊
devarekha
your word
your spoken matter
HNcmsc/Sp2ms
וּֽ/כְ/לִבְּ/ךָ֔
𐤅/𐤊/𐤋𐤁/𐤊
ukhelibekha
and according to your heart
and as your inner core
HC/R/Ncmsc/Sp2ms
עָשִׂ֕יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you have done
you have done
HVqp2ms
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/גְּדוּלָּ֖ה
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
hagedulah
this greatness
the greatness
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֑את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
לְ/הוֹדִ֖יעַ
𐤋/𐤄𐤅𐤃𐤉𐤏
lehodia
to make known
to cause to know
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
עַבְדֶּֽ/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
therefore
upon
so
thus
you have been great
You became great
O Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
for
for/because
there is not
there is not
like you
like you
and there is not
and there is not
God
mighty ones
besides you
apart from you
in all
in entirety
that
that-which
we have heard
we heard
with our ears
in our ears
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
upon
HR
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
גָּדַ֖לְתָּ
𐤂𐤃𐤋𐤕
gadaleta
you have been great
You became great
HVqp2ms
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
there is not
HTn
כָּמ֗וֹ/ךָ
𐤊𐤌𐤅/𐤊
kamokha
like you
like you
HR/Sp2ms
וְ/אֵ֤ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and there is not
and there is not
HC/Tn
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
זֽוּלָתֶ֔/ךָ
𐤆𐤅𐤋𐤕/𐤊
zulatekha
besides you
apart from you
HR/Sp2ms
בְּ/כֹ֥ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
in all
in entirety
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
שָׁמַ֖עְנוּ
𐤔𐤌𐤏𐤍𐤅
shamaenu
we have heard
we heard
HVqp1cp
בְּ/אָזְנֵֽי/נוּ
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉/𐤍𐤅
beazeneynu
with our ears
in our ears
HR/Ncfdc/Sp1cp
And who
and who?
like your people
as your people
like Israel
as El-contends
like Yiserael
nation
people-group
one
one
in the earth
in the land
whom
that-which
went
they walked
God
mighty ones
to redeem
to ransom-release
for Himself
—
a people
to a gathered people of
and to make
and to set
for Him
—
a name
name-of
and to do
and to do
for you
—
greatness
the greatness
and awesome things
and awe-inspiring ones
for your land
to your land
before
from the presence of
your people
your people
whom
that-which
you redeemed
you ransomed
for Yourself
—
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
nations
people-groups
and their gods
and his mighty-ones
וּ/מִ֤י
𐤅/𐤌𐤉
umi
And who
and who?
HC/Ti
כְ/עַמְּ/ךָ֙
𐤊/𐤏𐤌/𐤊
kheamekha
like your people
as your people
HR/Ncmsc/Sp2ms
כְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤊/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
keyiserael
like Israel
as El-contends
like Yiserael
HR/Np
גּ֥וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy
nation
people-group
HNcmsa
אֶחָ֖ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
בָּ/אָ֑רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in the earth
in the land
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
הָלְכֽוּ
𐤄𐤋𐤊𐤅
halekhu
went
they walked
HVqp3cp
אֱ֠לֹהִים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
לִ/פְדּֽוֹת
𐤋/𐤐𐤃𐤅𐤕
lifedot
to redeem
to ransom-release
HR/Vqc
ל֨/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for Himself
HR/Sp3ms
לְ/עָ֜ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
a people
to a gathered people of
HR/Ncmsa
וְ/לָ/שׂ֧וּם
𐤅/𐤋/𐤔𐤅𐤌
velasum
and to make
and to set
HC/R/Vqc
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
for Him
HR/Sp3ms
שֵׁ֗ם
𐤔𐤌
shem
a name
name-of
HNcmsa
וְ/לַ/עֲשׂ֨וֹת
𐤅/𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
velaasot
and to do
and to do
HC/R/Vqc
לָ/כֶ֜ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
HR/Sp2mp
הַ/גְּדוּלָּ֤ה
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
hagedulah
greatness
the greatness
HTd/Ncfsa
וְ/נֹֽרָאוֹת֙
𐤅/𐤍𐤓𐤀𐤅𐤕
venoraot
tina (Bemba)
and awesome things
and awe-inspiring ones
HC/VNrfpa
לְ/אַרְצֶ֔/ךָ
𐤋/𐤀𐤓𐤑/𐤊
learetsekha
for your land
to your land
HR/Ncbsc/Sp2ms
מִ/פְּנֵ֣י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
before
from the presence of
HR/Ncbpc
עַמְּ/ךָ֗
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
whom
that-which
HTr
פָּדִ֤יתָ
𐤐𐤃𐤉𐤕
padita
you redeemed
you ransomed
HVqp2ms
לְּ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
for Yourself
HR/Sp2ms
מִ/מִּצְרַ֔יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
גּוֹיִ֖ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
people-groups
HNcmpa
וֵ/אלֹהָֽי/ו
𐤅/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
velohayv
Mulimu (Lozi)
and their gods
and his mighty-ones
HC/Ncmpc/Sp3ms
and-you-have-established
and you firmly established
for-yourself
—
[direct object marker]
object-marker
your-people
your people
Israel
El-Contends
Yiserael
to-you
—
as-a-people
to a gathered people of
until
up to
forever
hidden age
and-you
and you (masculine singular)
the LORD
Yahweh
Yahweh
you-have-become
you were
to-them
—
as-God
to mighty ones
וַ/תְּכ֣וֹנֵֽן
𐤅/𐤕𐤊𐤅𐤍𐤍
vatekhonen
and-you-have-established
and you firmly established
HC/Vow2ms
לְ֠/ךָ
𐤋/𐤊
lekha
for-yourself
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עַמְּ/ךָ֨
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your-people
your people
HNcmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֧ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לְ/ךָ֛
𐤋/𐤊
lekha-2
to-you
HR/Sp2ms
לְ/עָ֖ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
as-a-people
to a gathered people of
HR/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
HNcmsa
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and-you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הָיִ֥יתָ
𐤄𐤉𐤉𐤕
hayita
you-have-become
you were
HVqp2ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
HR/Sp3mp
לֵ/אלֹהִֽים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
as-God
to mighty ones
HR/Ncmpa
And now
and now
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones
the word
the spoken-matter
that
that-which
you have spoken
you spoke
concerning
upon
your servant
your servant
and concerning
and upon
his house
his built-house
establish
to raise up
for
up to
ever
hidden age
and do
and do
as
as that which
you have spoken
you spoke
וְ/עַתָּה֙
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
and now
HC/D
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
הַ/דָּבָ֗ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
דִּבַּ֤רְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
you have spoken
you spoke
HVpp2ms
עַֽל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
HR
עַבְדְּ/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and concerning
and upon
HC/R
בֵּית֔/וֹ
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
his house
his built-house
HNcmsc/Sp3ms
הָקֵ֖ם
𐤄𐤒𐤌
haqem
establish
to raise up
HVhv2ms
עַד
𐤏𐤃
ad
for
up to
HR
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
ever
hidden age
HNcmsa
וַ/עֲשֵׂ֖ה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
vaaseh
and do
and do
HC/Vqv2ms
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
דִּבַּֽרְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta-2
you have spoken
you spoke
HVpp2ms
and let it be magnified
and he will become great
your name
your name
forever
up to
forever
hidden age
saying
to say
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
God
mighty ones
over
upon
Israel
El-Contends
Yiserael
and the house
and house of
of your servant
your servant
David
David
David
shall be
he will come to be
established
being established
before you
before your face
וְ/יִגְדַּ֨ל
𐤅/𐤉𐤂𐤃𐤋
veyigedal
and let it be magnified
and he will become great
HC/Vqi3ms
שִׁמְ/ךָ֤
𐤔𐤌/𐤊
shimekha
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
עַד
𐤏𐤃
ad
forever
up to
HR
עוֹלָם֙
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
HNcmsa
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וּ/בֵית֙
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and the house
and house of
HC/Ncmsc
עַבְדְּ/ךָ֣
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
of your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
דָוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
HVqi3ms
נָכ֖וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
established
being established
HVNrmsa
לְ/פָנֶֽי/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
For
for/because
you
you
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
have revealed
you uncovered
(direct object marker)
object-marker
ear
ear of
of your servant
your servant
saying
to say
a house
built house
I will build
I will build
for you
—
Therefore
upon
so
thus
has found
he found
your servant
your servant
(direct object marker)
object-marker
his heart
his inner core
to pray
to intercede oneself
to you
toward you
(direct object marker)
object-marker
the prayer
the interceding prayer
this
this one
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
אַתָּה֩
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֜וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
גָּלִ֜יתָה
𐤂𐤋𐤉𐤕𐤄
galitah
have revealed
you uncovered
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
אֹ֤זֶן
𐤀𐤆𐤍
ozen
ear
ear of
HNcfsc
עַבְדְּ/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
of your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
בַּ֖יִת
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
built house
HNcmsa
אֶבְנֶה
𐤀𐤁𐤍𐤄
eveneh
I will build
I will build
HVqi1cs
לָּ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
for you
HR/Sp2fs
עַל
𐤏𐤋
al
Therefore
upon
HR
כֵּ֗ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
מָצָ֤א
𐤌𐤑𐤀
matsa
has found
he found
HVqp3ms
עַבְדְּ/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha-2
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
HTo
לִבּ֔/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
his inner core
HNcmsc/Sp3ms
לְ/הִתְפַּלֵּ֣ל
𐤋/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋
lehitepalel
to pray
to intercede oneself
HR/Vtc
אֵלֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-3
(direct object marker)
object-marker
HTo
הַ/תְּפִלָּ֖ה
𐤄/𐤕𐤐𐤋𐤄
hatefilah
the prayer
the interceding prayer
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּֽאת
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
And now
and now
O Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
you
you
are
he
God
the Mighty Ones
your words
and your spoken-matters
be
they will become
truth
firm reliability
and you have spoken
and she spoke
to
toward
your servant
your servant
[direct object marker]
object-marker
the good
the good (feminine)
this
this one
וְ/עַתָּ֣ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
and now
HC/D
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
אַתָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
הוּא֙
𐤄𐤅𐤀
hu
are
he
HPp3ms
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
וּ/דְבָרֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤊
udevareykha
your words
and your spoken-matters
HC/Ncmpc/Sp2ms
יִהְי֣וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
be
they will become
HVqi3mp
אֱמֶ֑ת
𐤀𐤌𐤕
emet
truth
firm reliability
HNcfsa
וַ/תְּדַבֵּר֙
𐤅/𐤕𐤃𐤁𐤓
vatedaber
and you have spoken
and she spoke
HC/Vpw2ms
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
עַבְדְּ/ךָ֔
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/טּוֹבָ֖ה
𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄
hatovah
the good
the good (feminine)
HTd/Aafsa
הַ/זֹּֽאת
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
And now
and now
be pleased
Be willing!
and bless
and bestow blessing
[direct object marker]
object-marker
house
house-of
of your servant
your servant
that it may be
to be, to become
forever
for an unseen age
before you
before your face
for
for/because
you
you
O Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
have spoken
you spoke
and from your blessing
and from your bestowed favor
let it be blessed
he will be blessed
house
house-of
of your servant
your servant
forever
for an unseen age
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
and now
HC/D
הוֹאֵל֙
𐤄𐤅𐤀𐤋
hoel
be pleased
Be willing!
HVhv2ms
וּ/בָרֵךְ֙
𐤅/𐤁𐤓𐤊
uvarekhe
and bless
and bestow blessing
HC/Vpv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
עַבְדְּ/ךָ֔
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
of your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
לִ/הְי֥וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
that it may be
to be, to become
HR/Vqc
לְ/עוֹלָ֖ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
HR/Ncmsa
לְ/פָנֶ֑י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אַתָּ֞ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
אֲדֹנָ֤/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
דִּבַּ֔רְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
have spoken
you spoke
HVpp2ms
וּ/מִ/בִּרְכָ֣תְ/ךָ֔
𐤅/𐤌/𐤁𐤓𐤊𐤕/𐤊
umibirekhatekha
and from your blessing
and from your bestowed favor
HC/R/Ncfsc/Sp2ms
יְבֹרַ֥ךְ
𐤉𐤁𐤓𐤊
yevorakhe
let it be blessed
he will be blessed
HVPi3ms
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt-2
house
house-of
HNcmsc
עַבְדְּ/ךָ֖
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha-2
of your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
לְ/עוֹלָֽם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam-2
forever
for an unseen age
HR/Ncmsa