2 Chronicles 29
King Hezekiah opens and repairs the doors of YHWH's house, exhorts the priests and Levites to cleanse the temple due to ancestral unfaithfulness, and vows to renew the covenant with YHWH to avert His wrath.[1][2][3] The Levites purify the temple, after which Hezekiah and the assembly offer sin offerings, burnt offerings, and thank offerings, leading to worship, praise, and great joy before YHWH.[1][2][3][4]
Interlinear Text
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
reigned
he reigned as king
son-of
son
twenty
twenty
and-five
and five
years
year-cycle
and-twenty
and twenty
and-nine
and nine
years
year-cycle
reigned
he reigned as king
in-Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
and-name
and name-of
his-mother
his mother
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
daughter-of
daughter of
Zechariah
Yahweh has remembered
Zekhareyah
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
מָלַ֗ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
reigned
he reigned as king
HVqp3ms
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son-of
son
HNcmsc
עֶשְׂרִ֤ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
HAcbpa
וְ/חָמֵשׁ֙
𐤅/𐤇𐤌𐤔
vechamesh
and-five
and five
HC/Acfsa
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
HNcfsa
וְ/עֶשְׂרִ֤ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and-twenty
and twenty
HC/Acbpa
וָ/תֵ֨שַׁע֙
𐤅/𐤕𐤔𐤏
vatesha
and-nine
and nine
HC/Acfsa
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah-2
years
year-cycle
HNcfsa
מָלַ֖ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe-2
reigned
he reigned as king
HVqp3ms
בִּ/ירוּשָׁלִָ֑ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in-Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
וְ/שֵׁ֣ם
𐤅/𐤔𐤌
veshem
and-name
and name-of
HC/Ncmsc
אִמּ֔/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
his-mother
his mother
HNcfsc/Sp3ms
אֲבִיָּ֖ה
𐤀𐤁𐤉𐤄
aviyah
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter-of
daughter of
HNcfsc
זְכַרְיָֽהוּ
𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄𐤅
zekhareyahu
Zechariah
Yahweh has remembered
Zekhareyah
HNp
And he did
and he did
what was right
the upright one
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
according to all
as the whole
that
that-which
had done
he did
David
David
David
his father
his father
וַ/יַּ֥עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he did
and he did
HC/Vqw3ms
הַ/יָּשָׁ֖ר
𐤄/𐤉𐤔𐤓
hayashar
what was right
the upright one
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כְּ/כֹ֥ל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
as the whole
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עָשָׂ֖ה
𐤏𐤔𐤄
asah
had done
he did
HVqp3ms
דָּוִ֥יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
אָבִֽי/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
he
he
in-the-year
in the year-cycle
the-first
the first (feminine)
of-his-reigning
for his reigning
in-the-month
in the new-moon cycle
the-first
the foremost one
he-opened
he opened
[direct-object-marker]
object-marker
the-doors
hanging door-panels of
house
house-of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-he-strengthened-them
he strengthened them
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
בַ/שָּׁנָה֩
𐤁/𐤔𐤍𐤄
vashanah
in-the-year
in the year-cycle
HRd/Ncfsa
הָ/רִאשׁוֹנָ֨ה
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍𐤄
harishonah
the-first
the first (feminine)
HTd/Aafsa
לְ/מָלְכ֜/וֹ
𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤅
lemalekho
of-his-reigning
for his reigning
HR/Vqc/Sp3ms
בַּ/חֹ֣דֶשׁ
𐤁/𐤇𐤃𐤔
bachodesh
Umwenshi (Bemba)
in-the-month
in the new-moon cycle
HRd/Ncmsa
הָ/רִאשׁ֗וֹן
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
harishon
the-first
the foremost one
HTd/Aomsa
פָּתַ֛ח
𐤐𐤕𐤇
patach
he-opened
he opened
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
HTo
דַּלְת֥וֹת
𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
daletot
the-doors
hanging door-panels of
HNcfpc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַֽ/יְחַזְּקֵֽ/ם
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒/𐤌
vayechazeqem
and-he-strengthened-them
he strengthened them
HC/Vpw3ms/Sp3mp
and he brought
and he brought in
[direct object marker]
object-marker
the priests
the officiating-priests
and [direct object marker]
and object-marker
the Levites
the Levites
the Leviyim
and gathered them
he gathered them
to the square
to the broad-place of
the east
the rising-place
וַ/יָּבֵ֥א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and he brought
and he brought in
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/כֹּהֲנִ֖ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
הַ/לְוִיִּ֑ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
וַ/יַּֽאַסְפֵ֖/ם
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤐/𐤌
vayaasefem
and gathered them
he gathered them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
לִ/רְח֥וֹב
𐤋/𐤓𐤇𐤅𐤁
lirechov
to the square
to the broad-place of
HR/Ncfsc
הַ/מִּזְרָֽח
𐤄/𐤌𐤆𐤓𐤇
hamizerach
the east
the rising-place
HTd/Ncmsa
and he said
and he said
to them
—
hear me
Listen to me
O Levites
the Levites
the Leviyim
now
you
consecrate yourselves
Set yourselves apart
and consecrate
and set apart!
[direct object marker]
object-marker
house
house-of
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
of your fathers
your fathers
and carry out
and they caused to go out
[direct object marker]
object-marker
the filth
the exclusion-impurity
from
from
the holy place
the holiness
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
שְׁמָע֣וּ/נִי
𐤔𐤌𐤏𐤅/𐤍𐤉
shemauni
hear me
Listen to me
HVqv2mp/Sp1cs
הַ/לְוִיִּ֑ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
O Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
עַתָּ֣ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
HD
הִֽתְקַדְּשׁ֗וּ
𐤄𐤕𐤒𐤃𐤔𐤅
hiteqadeshu
consecrate yourselves
Set yourselves apart
HVtv2mp
וְ/קַדְּשׁוּ֙
𐤅/𐤒𐤃𐤔𐤅
veqadeshu
and consecrate
and set apart!
HC/Vpv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בֵּ֤ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
אֲבֹתֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
of your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
וְ/הוֹצִ֥יאוּ
𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅
vehotsiu
and carry out
and they caused to go out
HC/Vhv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/נִּדָּ֖ה
𐤄/𐤍𐤃𐤄
hanidah
the filth
the exclusion-impurity
HTd/Ncfsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/קֹּֽדֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the holy place
the holiness
HTd/Ncmsa
for
for/because
have been unfaithful
they acted unfaithfully
our fathers
our fathers
and have done
and they did
the evil
the bad
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
and have forsaken Him
and they abandoned him
and have turned
and they caused to turn
their faces
their faces
from the dwelling
from the dwelling-place of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and have given
and they gave
backs
nape
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מָעֲל֣וּ
𐤌𐤏𐤋𐤅
maalu
have been unfaithful
they acted unfaithfully
HVqp3cp
אֲבֹתֵ֗י/נוּ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
וְ/עָשׂ֥וּ
𐤅/𐤏𐤔𐤅
veasu
and have done
and they did
HC/Vqp3cp
הָ/רַ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the bad
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֖י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
וַ/יַּֽעַזְבֻ֑/הוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤁/𐤄𐤅
vayaazevuhu
and have forsaken Him
and they abandoned him
HC/Vqw3mp/Sp3ms
וַ/יַּסֵּ֧בּוּ
𐤅/𐤉𐤎𐤁𐤅
vayasebu
and have turned
and they caused to turn
HC/Vhw3mp
פְנֵי/הֶ֛ם
𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
feneyhem
their faces
their faces
HNcbpc/Sp3mp
מִ/מִּשְׁכַּ֥ן
𐤌/𐤌𐤔𐤊𐤍
mimishekan
from the dwelling
from the dwelling-place of
HR/Ncmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יִּתְּנוּ
𐤅/𐤉𐤕𐤍𐤅
vayitenu
and have given
and they gave
HC/Vqw3mp
עֹֽרֶף
𐤏𐤓𐤐
oref
backs
nape
HNcmsa
also
also
they have shut
they shut
the doors
hanging door-panels of
of the porch
the bound entrance hall
and put out
and they extinguished
—
object-marker
the lamps
the lamps
and incense
and incense of
not
not
they burned
they made smoke ascend
and burnt offering
ascending-offering
not
not
they offered
they caused to ascend
in the holy place
in the sacred realm
to God
to mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
גַּ֣ם
𐤂𐤌
gam
also
also
HTa
סָֽגְר֞וּ
𐤎𐤂𐤓𐤅
sageru
they have shut
they shut
HVqp3cp
דַּלְת֣וֹת
𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
daletot
the doors
hanging door-panels of
HNcfpc
הָ/אוּלָ֗ם
𐤄/𐤀𐤅𐤋𐤌
haulam
of the porch
the bound entrance hall
HTd/Ncmsa
וַ/יְכַבּוּ֙
𐤅/𐤉𐤊𐤁𐤅
vayekhabu
and put out
and they extinguished
HC/Vpw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
הַ/נֵּר֔וֹת
𐤄/𐤍𐤓𐤅𐤕
hanerot
the lamps
the lamps
HTd/Ncmpa
וּ/קְטֹ֖רֶת
𐤅/𐤒𐤈𐤓𐤕
uqetoret
and incense
and incense of
HC/Ncfsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
הִקְטִ֑ירוּ
𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓𐤅
hiqetiru
they burned
they made smoke ascend
HVhp3cp
וְ/עֹלָה֙
𐤅/𐤏𐤋𐤄
veolah
and burnt offering
ascending-offering
HC/Ncfsa
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
הֶעֱל֣וּ
𐤄𐤏𐤋𐤅
heelu
they offered
they caused to ascend
HVhp3cp
בַ/קֹּ֔דֶשׁ
𐤁/𐤒𐤃𐤔
vaqodesh
in the holy place
in the sacred realm
HRd/Ncmsa
לֵ/אלֹהֵ֖י
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉
lelohey
Mulimu (Lozi)
to God
to mighty ones of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and it was
and he became
wrath
outburst of wrath
the LORD
Yahweh
Yahweh
upon
upon
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and-Jerusalem
Foundation-of-Wholeness
and Yerushalam
and-he-has-given-them
and he gave them
to-trembling
quaking terror
to-horror
for trembling-terror
to-desolation
for utter desolation
and-to-hissing
and for a hissing-whistle
as
as that which
you
you (masculine plural)
see
seeing ones
in-your-eyes
in your eyes
וַ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
and he became
HC/Vqw3ms
קֶ֣צֶף
𐤒𐤑𐤐
qetsef
wrath
outburst of wrath
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וִ/ירוּשָׁלִָ֑ם
𐤅/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
virushalaim
and-Jerusalem
Foundation-of-Wholeness
and Yerushalam
HC/Np
וַ/יִּתְּנֵ֤/ם
𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤌
vayitenem
and-he-has-given-them
and he gave them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
ל/זועה
𐤋/𐤆𐤅𐤏𐤄
lzvh
to-trembling
quaking terror
HR/Ncfsa
לְ/זַֽעֲוָה֙
𐤋/𐤆𐤏𐤅𐤄
lezaavah
to-horror
for trembling-terror
HR/Ncfsa
לְ/שַׁמָּ֣ה
𐤋/𐤔𐤌𐤄
leshamah
to-desolation
for utter desolation
HR/Ncfsa
וְ/לִ/שְׁרֵקָ֔ה
𐤅/𐤋/𐤔𐤓𐤒𐤄
velishereqah
and-to-hissing
and for a hissing-whistle
HC/R/Ncfsa
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
אַתֶּ֥ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
רֹאִ֖ים
𐤓𐤀𐤉𐤌
roim
see
seeing ones
HVqrmpa
בְּ/עֵינֵי/כֶֽם
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌
beeyneykhem
in-your-eyes
in your eyes
HR/Ncbdc/Sp2mp
and behold
and look!
have fallen
they fell
our fathers
our fathers
by the sword
with a destroying blade
and our sons
and our sons
and our daughters
and our daughters
and our wives
and our women
in captivity
in the captivity
because of
upon
this
this one
וְ/הִנֵּ֛ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
נָפְל֥וּ
𐤍𐤐𐤋𐤅
nafelu
have fallen
they fell
HVqp3cp
אֲבוֹתֵ֖י/נוּ
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
בֶּ/חָ֑רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
becharev
by the sword
with a destroying blade
HRd/Ncfsa
וּ/בָנֵ֨י/נוּ
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤍𐤅
uvaneynu
Bene (Bemba)
and our sons
and our sons
HC/Ncmpc/Sp1cp
וּ/בְנוֹתֵ֧י/נוּ
𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅
uvenoteynu
and our daughters
and our daughters
HC/Ncfpc/Sp1cp
וְ/נָשֵׁ֛י/נוּ
𐤅/𐤍𐤔𐤉/𐤍𐤅
venasheynu
and our wives
and our women
HC/Ncfpc/Sp1cp
בַּ/שְּׁבִ֖י
𐤁/𐤔𐤁𐤉
bashevi
in captivity
in the captivity
HRd/Ncbsa
עַל
𐤏𐤋
al
because of
upon
HR
זֹֽאת
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
HPdxfs
Now
you
it is
if / whether
in my heart
my inner being
to make
to cut off
a covenant
binding agreement
with the LORD
to Yahweh
to Yahweh
God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
and may turn away
and let him return
from us
from us
fierce
burning-heat of
wrath
his nose
עַתָּה֙
𐤏𐤕𐤄
atah
Now
you
HD
עִם
𐤏𐤌
im
it is
if / whether
HR
לְבָבִ֔/י
𐤋𐤁𐤁/𐤉
levavi
in my heart
my inner being
HNcmsc/Sp1cs
לִ/כְר֣וֹת
𐤋/𐤊𐤓𐤅𐤕
likherot
to make
to cut off
HR/Vqc
בְּרִ֔ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
a covenant
binding agreement
HNcfsa
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
with the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/יָשֹׁ֥ב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
veyashov
and may turn away
and let him return
HC/Vqj3ms
מִמֶּ֖/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from us
from us
HR/Sp1cp
חֲר֥וֹן
𐤇𐤓𐤅𐤍
charon
fierce
burning-heat of
HNcmsc
אַפּֽ/וֹ
𐤀𐤐/𐤅
apo
wrath
his nose
HNcmsc/Sp3ms
My sons
my sons
now
you
do not
upon / over
be negligent
may you become complacent
for
for/because
in you
—
has chosen
he chose
the LORD
Yahweh
Yahweh
to stand
to stand
before Him
before his face
to minister to Him
to minister to him
and to be
and to be
to Him
—
ministers
ministering attendants
and burners of incense
and smoke-raisers
בָּנַ֕/י
𐤁𐤍/𐤉
banay
Bene (Bemba)
My sons
my sons
HNcmpc/Sp1cs
עַתָּ֖ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
HD
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
HTn
תִּשָּׁל֑וּ
𐤕𐤔𐤋𐤅
tishalu
be negligent
may you become complacent
HVNj2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
בָ/כֶ֞ם
𐤁/𐤊𐤌
vakhem
in you
HR/Sp2mp
בָּחַ֣ר
𐤁𐤇𐤓
bachar
has chosen
he chose
HVqp3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לַ/עֲמֹ֤ד
𐤋/𐤏𐤌𐤃
laamod
to stand
to stand
HR/Vqc
לְ/פָנָי/ו֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
before Him
before his face
HR/Ncbpc/Sp3ms
לְ/שָׁ֣רְת֔/וֹ
𐤋/𐤔𐤓𐤕/𐤅
leshareto
to minister to Him
to minister to him
HR/Vpc/Sp3ms
וְ/לִ/הְי֥וֹת
𐤅/𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
veliheyot
and to be
and to be
HC/R/Vqc
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to Him
HR/Sp3ms
מְשָׁרְתִ֥ים
𐤌𐤔𐤓𐤕𐤉𐤌
mesharetim
ministers
ministering attendants
HVprmpa
וּ/מַקְטִרִֽים
𐤅/𐤌𐤒𐤈𐤓𐤉𐤌
umaqetirim
and burners of incense
and smoke-raisers
HC/Vhrmpa
Then they arose
and they rose up
the Levites
the Levites
the Leviyim
Mahath
Machath
Machat
son of
son
Amasai
Burden-Bearer
Amasay
and Joel
and Yoel
and Yoel
son of
son
Azariah
Yahu has helped
Azareyah
from
from
sons of
sons of
the Kohathite
the Qehathite clansman
the Qohati
and from
and from
sons of
sons of
Merari
Bitter-One
Merari
Kish
Qish
Qish
son of
son
Abdi
my servant
Avedi
and Azariah
and Yah-has-helped
and Azareyah
son of
son
Jehallelel
El Is Praised
Yehaleleel
and from
and from
the Gershonite
the Gershon-descendant
the Gereshuni
Joah
Yahweh-is-brother
Yoach
son of
son
Zimmah
premeditated wicked scheme
Zimah
and Eden
Eden
and Eden
son of
son
Joah
Yahweh-is-brother
Yoach
וַ/יָּקֻ֣מוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤌𐤅
vayaqumu
Then they arose
and they rose up
HC/Vqw3mp
הַ֠/לְוִיִּם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
מַ֣חַת
𐤌𐤇𐤕
machat
Mahath
Machath
Machat
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
עֲמָשַׂ֞י
𐤏𐤌𐤔𐤉
amasay
Amasai
Burden-Bearer
Amasay
HNp
וְ/יוֹאֵ֣ל
𐤅/𐤉𐤅𐤀𐤋
veyoel
and Joel
and Yoel
and Yoel
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
עֲזַרְיָהוּ֮
𐤏𐤆𐤓𐤉𐤄𐤅
azareyahu
Azariah
Yahu has helped
Azareyah
HNp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
הַ/קְּהָתִי֒
𐤄/𐤒𐤄𐤕𐤉
haqehati
the Kohathite
the Qehathite clansman
the Qohati
HTd/Ngmsa
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
and from
and from
HC/R
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
מְרָרִ֔י
𐤌𐤓𐤓𐤉
merari
Merari
Bitter-One
Merari
HNp
קִ֚ישׁ
𐤒𐤉𐤔
qish
Kish
Qish
Qish
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-3
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
עַבְדִּ֔י
𐤏𐤁𐤃𐤉
avedi
Abdi
my servant
Avedi
HNp
וַ/עֲזַרְיָ֖הוּ
𐤅/𐤏𐤆𐤓𐤉𐤄𐤅
vaazareyahu
and Azariah
and Yah-has-helped
and Azareyah
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben-4
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
יְהַלֶּלְאֵ֑ל
𐤉𐤄𐤋𐤋𐤀𐤋
yehaleleel
Jehallelel
El Is Praised
Yehaleleel
HNp
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin-2
and from
and from
HC/R
הַ/גֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י
𐤄/𐤂𐤓𐤔𐤍𐤉
hagereshuni
the Gershonite
the Gershon-descendant
the Gereshuni
HTd/Ngmsa
יוֹאָח֙
𐤉𐤅𐤀𐤇
yoach
Joah
Yahweh-is-brother
Yoach
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-5
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
זִמָּ֔ה
𐤆𐤌𐤄
zimah
Zimmah
premeditated wicked scheme
Zimah
HNp
וְ/עֵ֖דֶן
𐤅/𐤏𐤃𐤍
veeden
and Eden
Eden
and Eden
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben-6
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
יוֹאָֽח
𐤉𐤅𐤀𐤇
yoach-2
Joah
Yahweh-is-brother
Yoach
HNp
and-from
and from
sons-of
sons of
Elizaphan
El has protected
Elitsafan
Shimri
Shimri
Shimeri
and-Jeuel
And El-gathers
and Yeiel
and-Jeiel
And El-gathers
and Yeiel
and-from
and from
sons-of
sons of
Asaph
he gathered
Asaf
Zechariah
Yahweh has remembered
Zekhareyah
and-Mattaniah
and Yah-given gift
and Mataneyah
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
and-from
and from
HC/R
בְּנֵי֙
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons-of
sons of
HNcmpc
אֱלִ֣יצָפָ֔ן
𐤀𐤋𐤉𐤑𐤐𐤍
elitsafan
Elizaphan
El has protected
Elitsafan
HNp
שִׁמְרִ֖י
𐤔𐤌𐤓𐤉
shimeri
Shimri
Shimri
Shimeri
HNp
ו/יעואל
𐤅/𐤉𐤏𐤅𐤀𐤋
vyvl
and-Jeuel
And El-gathers
and Yeiel
HC/Np
וִ/יעִיאֵ֑ל
𐤅/𐤉𐤏𐤉𐤀𐤋
viiel
and-Jeiel
And El-gathers
and Yeiel
HC/Np
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin-2
and-from
and from
HC/R
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons-of
sons of
HNcmpc
אָסָ֔ף
𐤀𐤎𐤐
asaf
Asaph
he gathered
Asaf
HNp
זְכַרְיָ֖הוּ
𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄𐤅
zekhareyahu
Zechariah
Yahweh has remembered
Zekhareyah
HNp
וּ/מַתַּנְיָֽהוּ
𐤅/𐤌𐤕𐤍𐤉𐤄𐤅
umataneyahu
and-Mattaniah
and Yah-given gift
and Mataneyah
HC/Np
and from
and from
sons of
sons of
Heman
Heman
Heyman
Jehiel
El Lives
Yechiel
Jehiel
El lives
Yechiel
and Shimei
and Heard-by-Yah
and Shimei
and from
and from
sons of
sons of
Jeduthun
Praising One
Yedutun
Shemaiah
Yah Has Heard
Shemaeyah
and Uzziel
and My-Strength-is-El
and Uziel
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
and from
and from
HC/R
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
הֵימָ֖ן
𐤄𐤉𐤌𐤍
heyman
Heman
Heman
Heyman
HNp
יחואל
𐤉𐤇𐤅𐤀𐤋
ychvl
Jehiel
El Lives
Yechiel
HNp
יְחִיאֵ֣ל
𐤉𐤇𐤉𐤀𐤋
yechiel
Jehiel
El lives
Yechiel
HNp
וְ/שִׁמְעִ֑י
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤉
veshimei
and Shimei
and Heard-by-Yah
and Shimei
HC/Np
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin-2
and from
and from
HC/R
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יְדוּת֔וּן
𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍
yedutun
Jeduthun
Praising One
Yedutun
HNp
שְׁמַֽעְיָ֖ה
𐤔𐤌𐤏𐤉𐤄
shemaeyah
Shemaiah
Yah Has Heard
Shemaeyah
HNp
וְ/עֻזִּיאֵֽל
𐤅/𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋
veuziel
and Uzziel
and My-Strength-is-El
and Uziel
HC/Np
and they gathered
and they gathered
their
object-marker
brothers
their brothers
and consecrated themselves
and they set themselves apart
and went
they came
according to the command
according to directive of
of the king
the king
by the words
in matters of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
to cleanse
to purify
house
house-of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יַּֽאַסְפ֤וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤐𐤅
vayaasefu
and they gathered
and they gathered
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
their
object-marker
HTo
אֲחֵי/הֶם֙
𐤀𐤇𐤉/𐤄𐤌
acheyhem
brothers
their brothers
HNcmpc/Sp3mp
וַ/יִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤒𐤃𐤔𐤅
vayiteqadeshu
and consecrated themselves
and they set themselves apart
HC/Vtw3mp
וַ/יָּבֹ֥אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and went
they came
HC/Vqw3mp
כְ/מִצְוַת
𐤊/𐤌𐤑𐤅𐤕
khemitsevat
according to the command
according to directive of
HR/Ncfsc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
HTd/Ncmsa
בְּ/דִבְרֵ֣י
𐤁/𐤃𐤁𐤓𐤉
bediverey
by the words
in matters of
HR/Ncmpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/טַהֵ֖ר
𐤋/𐤈𐤄𐤓
letaher
to cleanse
to purify
HR/Vpc
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and they went
they came
the priests
the officiating-priests
to the inner part
toward the interior
of the house
house-of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
to cleanse
to purify
and they brought out
and they caused to go out
(direct object marker)
object-marker
all
entirety of
the uncleanness
the ritual impurity
that
that-which
they found
they found
in the temple
in the grand palace of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
to the court
to the enclosure of
of the house
house-of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and the Levites received
and they accepted
the Levites
the Levites
the Leviyim
to carry out
to cause to go out
to the brook
to a seasonal streambed
Kidron
Kidron Ravine
Qideron
outside
the separated-outside
וַ/יָּבֹ֣אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they went
they came
HC/Vqw3mp
הַ֠/כֹּהֲנִים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
לִ/פְנִ֣ימָה
𐤋/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤄
lifenimah
to the inner part
toward the interior
HR/D
בֵית
𐤁𐤉𐤕
veyt
of the house
house-of
HNcmsc
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/טַהֵר֒
𐤋/𐤈𐤄𐤓
letaher
to cleanse
to purify
HR/Vpc
וַ/יּוֹצִ֗יאוּ
𐤅/𐤉𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅
vayotsiu
and they brought out
and they caused to go out
HC/Vhw3mp
אֵ֤ת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/טֻּמְאָה֙
𐤄/𐤈𐤌𐤀𐤄
hatumeah
the uncleanness
the ritual impurity
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
מָֽצְאוּ֙
𐤌𐤑𐤀𐤅
matseu
they found
they found
HVqp3cp
בְּ/הֵיכַ֣ל
𐤁/𐤄𐤉𐤊𐤋
beheykhal
in the temple
in the grand palace of
HR/Ncmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לַ/חֲצַ֖ר
𐤋/𐤇𐤑𐤓
lachatsar
to the court
to the enclosure of
HR/Ncbsc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of the house
house-of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַֽ/יְקַבְּלוּ֙
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤋𐤅
vayeqabelu
and the Levites received
and they accepted
HC/Vpw3mp
הַ/לְוִיִּ֔ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
לְ/הוֹצִ֥יא
𐤋/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀
lehotsi
to carry out
to cause to go out
HR/Vhc
לְ/נַֽחַל
𐤋/𐤍𐤇𐤋
lenachal
to the brook
to a seasonal streambed
HR/Ncmsc
קִדְר֖וֹן
𐤒𐤃𐤓𐤅𐤍
qideron
Kidron
Kidron Ravine
Qideron
HNp
חֽוּצָ/ה
𐤇𐤅𐤑/𐤄
chutsah
outside
the separated-outside
HNcmsa/Sd
they began
and they caused to begin
on the first
in one
day of the month
to the new-moon
first
the foremost one
to sanctify
to set apart as holy
and on day
and in day-of
eight
eight
of the month
to the new-moon
they came
they came
to the porch
to the bound entrance-hall
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and they consecrated
they consecrated
[direct object marker]
object-marker
house
house-of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
for days
to days
eight
eight
and on day
and in day-of
six
six
ten
-teen or -teenth
of the month
to the new-moon
first
the foremost one
they finished
they brought to completion
וַ֠/יָּחֵלּוּ
𐤅/𐤉𐤇𐤋𐤅
vayachelu
they began
and they caused to begin
HC/Vhw3mp
בְּ/אֶחָ֞ד
𐤁/𐤀𐤇𐤃
beechad
Eka (Bemba)
on the first
in one
HR/Acmsa
לַ/חֹ֣דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lachodesh
Umwenshi (Bemba)
day of the month
to the new-moon
HRd/Ncmsa
הָ/רִאשׁוֹן֮
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
harishon
first
the foremost one
HTd/Aomsa
לְ/קַדֵּשׁ֒
𐤋/𐤒𐤃𐤔
leqadesh
to sanctify
to set apart as holy
HR/Vpc
וּ/בְ/י֧וֹם
𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌
uveyom
and on day
and in day-of
HC/R/Ncmsc
שְׁמוֹנָ֣ה
𐤔𐤌𐤅𐤍𐤄
shemonah
eight
eight
HAcmsa
לַ/חֹ֗דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lachodesh-2
Umwenshi (Bemba)
of the month
to the new-moon
HRd/Ncmsa
בָּ֚אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
they came
they came
HVqp3cp
לְ/אוּלָ֣ם
𐤋/𐤀𐤅𐤋𐤌
leulam
to the porch
to the bound entrance-hall
HR/Ncmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יְקַדְּשׁ֥וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤃𐤔𐤅
vayeqadeshu
and they consecrated
they consecrated
HC/Vpw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/יָמִ֣ים
𐤋/𐤉𐤌𐤉𐤌
leyamim
for days
to days
HR/Ncmpa
שְׁמוֹנָ֑ה
𐤔𐤌𐤅𐤍𐤄
shemonah-2
eight
eight
HAcmsa
וּ/בְ/י֨וֹם
𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌
uveyom-2
and on day
and in day-of
HC/R/Ncmsc
שִׁשָּׁ֥ה
𐤔𐤔𐤄
shishah
six
six
HAcmsa
עָשָׂ֛ר
𐤏𐤔𐤓
asar
ten
-teen or -teenth
HAcmsa
לַ/חֹ֥דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lachodesh-3
Umwenshi (Bemba)
of the month
to the new-moon
HRd/Ncmsa
הָ/רִאשׁ֖וֹן
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
harishon-2
first
the foremost one
HTd/Aomsa
כִּלּֽוּ
𐤊𐤋𐤅
kilu
they finished
they brought to completion
HVpp3cp
and they went in
they came
inside
inward
to
toward
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
the king
the king
and they said
and they said
we have cleansed
we have purified
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
house
house-of
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
altar
sacrifice-place
of the burnt offering
the ascending-offering
and [direct object marker]
and object-marker
all
entirety of
its utensils
his implements
and [direct object marker]
and object-marker
table
extended table-surface
of the showbread
the ordered array
and [direct object marker]
and object-marker
all
entirety of
its utensils
his implements
וַ/יָּב֤וֹאוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤅𐤀𐤅
vayavou
and they went in
they came
HC/Vqw3mp
פְנִ֨ימָה֙
𐤐𐤍𐤉𐤌𐤄
fenimah
inside
inward
HD
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
חִזְקִיָּ֣הוּ
𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
chizeqiyahu
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
HNp
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
טִהַ֖רְנוּ
𐤈𐤄𐤓𐤍𐤅
tiharenu
we have cleansed
we have purified
HVpp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
מִזְבַּ֤ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
altar
sacrifice-place
HNcmsc
הָ/עוֹלָה֙
𐤄/𐤏𐤅𐤋𐤄
haolah
of the burnt offering
the ascending-offering
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
HNcmsc
כֵּלָ֔י/ו
𐤊𐤋𐤉/𐤅
kelayv
its utensils
his implements
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
שֻׁלְחַ֥ן
𐤔𐤋𐤇𐤍
shulechan
table
extended table-surface
HNcmsc
הַֽ/מַּעֲרֶ֖כֶת
𐤄/𐤌𐤏𐤓𐤊𐤕
hamaarekhet
of the showbread
the ordered array
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal-3
all
entirety of
HNcmsc
כֵּלָֽי/ו
𐤊𐤋𐤉/𐤅
kelayv-2
its utensils
his implements
HNcmpc/Sp3ms
And all
and object-marker
all
entirety of
the utensils
the prepared implements
which
that-which
rejected
he cast aside
the king
the king
Ahaz
he has grasped
Achaz
in his reign
in his royal rule
in his unfaithfulness
in his breach-of-faith
we have prepared
we have made firm
and consecrated
we set apart as holy
and behold they
and look— them
before
to the face of
altar
sacrifice-place
the LORD
Yahweh
Yahweh
וְ/אֵ֣ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
And all
and object-marker
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/כֵּלִ֗ים
𐤄/𐤊𐤋𐤉𐤌
hakelim
the utensils
the prepared implements
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הִזְנִיחַ֩
𐤄𐤆𐤍𐤉𐤇
hizenicha
rejected
he cast aside
HVhp3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אָחָ֧ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
בְּ/מַלְכוּת֛/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤅
bemalekhuto
in his reign
in his royal rule
HR/Ncfsc/Sp3ms
בְּ/מַעֲל֖/וֹ
𐤁/𐤌𐤏𐤋/𐤅
bemaalo
in his unfaithfulness
in his breach-of-faith
HR/Ncmsc/Sp3ms
הֵכַ֣נּוּ
𐤄𐤊𐤍𐤅
hekhanu
we have prepared
we have made firm
HVhp1cp
וְ/הִקְדָּ֑שְׁנוּ
𐤅/𐤄𐤒𐤃𐤔𐤍𐤅
vehiqedashenu
and consecrated
we set apart as holy
HC/Vhp1cp
וְ/הִנָּ֕/ם
𐤅/𐤄𐤍/𐤌
vehinam
and behold they
and look— them
HC/Tm/Sp3mp
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
מִזְבַּ֥ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
altar
sacrifice-place
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and rose early
and he started early
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
the king
the king
and gathered
and he gathered
—
object-marker
princes of
chiefs of
the city
the watchful settlement
and went up
and he caused to ascend
house of
house-of
the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יַּשְׁכֵּם֙
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌
vayashekem
and rose early
and he started early
HC/Vhw3ms
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֶּאֱסֹ֕ף
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤐
vayeesof
and gathered
and he gathered
HC/Vqw3ms
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
שָׂרֵ֣י
𐤔𐤓𐤉
sarey
princes of
chiefs of
HNcmpc
הָ/עִ֑יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
וַ/יַּ֖עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
and went up
and he caused to ascend
HC/Vqw3ms
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house of
house-of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and they brought
and they caused to enter
bulls
young bulls
seven
seven
and rams
strong rams
seven
seven
and lambs
and young male lambs
seven
seven
and he-goats-of
mature prancing male-goats of
goats
she-goats
seven
seven
for a sin offering
for sin
for
upon
the kingdom
the royal dominion
and for
and upon
the sanctuary
the set-apart sanctuary
and for
and upon
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and he said
and he said
to the sons of
to sons of
Aaron
Aharon
Aharon
the priests
the officiating-priests
to offer up
to cause to ascend
on
upon
the altar
sacrifice-place
of the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יָּבִ֣יאוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅
vayaviu
and they brought
and they caused to enter
HC/Vhw3mp
פָרִים
𐤐𐤓𐤉𐤌
farim
bulls
young bulls
HNcmpa
שִׁבְעָה֩
𐤔𐤁𐤏𐤄
shiveah
seven
seven
HAcmsa
וְ/אֵילִ֨ים
𐤅/𐤀𐤉𐤋𐤉𐤌
veeylim
and rams
strong rams
HC/Ncmpa
שִׁבְעָ֜ה
𐤔𐤁𐤏𐤄
shiveah-2
seven
seven
HAcmsa
וּ/כְבָשִׂ֣ים
𐤅/𐤊𐤁𐤔𐤉𐤌
ukhevasim
and lambs
and young male lambs
HC/Ncmpa
שִׁבְעָ֗ה
𐤔𐤁𐤏𐤄
shiveah-3
seven
seven
HAcmsa
וּ/צְפִירֵ֨י
𐤅/𐤑𐤐𐤉𐤓𐤉
utsefirey
and he-goats-of
mature prancing male-goats of
HC/Ncmpc
עִזִּ֤ים
𐤏𐤆𐤉𐤌
izim
goats
she-goats
HNcfpa
שִׁבְעָה֙
𐤔𐤁𐤏𐤄
shiveah-4
seven
seven
HAcmsa
לְ/חַטָּ֔את
𐤋/𐤇𐤈𐤀𐤕
lechatat
for a sin offering
for sin
HR/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
for
upon
HR
הַ/מַּמְלָכָ֥ה
𐤄/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
hamamelakhah
the kingdom
the royal dominion
HTd/Ncfsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and for
and upon
HC/R
הַ/מִּקְדָּ֖שׁ
𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔
hamiqedash
the sanctuary
the set-apart sanctuary
HTd/Ncmsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and for
and upon
HC/R
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לִ/בְנֵ֤י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
to the sons of
to sons of
HR/Ncmpc
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
לְ/הַעֲל֖וֹת
𐤋/𐤄𐤏𐤋𐤅𐤕
lehaalot
to offer up
to cause to ascend
HR/Vhc
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
HR
מִזְבַּ֥ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
the altar
sacrifice-place
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and they slaughtered
and they slaughtered
the bulls
the cattle
and they received
and they accepted
the priests
the officiating-priests
[direct object marker]
object-marker
the blood
the blood
and they sprinkled
and they hurled
the altar
to the sacrifice-altar
and they slaughtered
and they slaughtered
the rams
the strong rams
and they sprinkled
and they hurled
the blood
the blood
the altar
to the sacrifice-altar
and they slaughtered
and they slaughtered
the lambs
the male lambs
and they sprinkled
and they hurled
the blood
the blood
the altar
to the sacrifice-altar
וַֽ/יִּשְׁחֲטוּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤇𐤈𐤅
vayishechatu
and they slaughtered
and they slaughtered
HC/Vqw3mp
הַ/בָּקָ֔ר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
habaqar
the bulls
the cattle
HTd/Ncbsa
וַ/יְקַבְּל֤וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤋𐤅
vayeqabelu
and they received
and they accepted
HC/Vpw3mp
הַ/כֹּֽהֲנִים֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/דָּ֔ם
𐤄/𐤃𐤌
hadam
the blood
the blood
HTd/Ncmsa
וַֽ/יִּזְרְק֖וּ
𐤅/𐤉𐤆𐤓𐤒𐤅
vayizerequ
and they sprinkled
and they hurled
HC/Vqw3mp
הַ/מִּזְבֵּ֑חָ/ה
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤄
hamizebechah
the altar
to the sacrifice-altar
HTd/Ncmsa/Sd
וַ/יִּשְׁחֲט֣וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤇𐤈𐤅
vayishechatu-2
and they slaughtered
and they slaughtered
HC/Vqw3mp
הָ/אֵלִ֗ים
𐤄/𐤀𐤋𐤉𐤌
haelim
the rams
the strong rams
HTd/Ncmpa
וַ/יִּזְרְק֤וּ
𐤅/𐤉𐤆𐤓𐤒𐤅
vayizerequ-2
and they sprinkled
and they hurled
HC/Vqw3mp
הַ/דָּם֙
𐤄/𐤃𐤌
hadam-2
the blood
the blood
HTd/Ncmsa
הַ/מִּזְבֵּ֔חָ/ה
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤄
hamizebechah-2
the altar
to the sacrifice-altar
HTd/Ncmsa/Sd
וַֽ/יִּשְׁחֲטוּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤇𐤈𐤅
vayishechatu-3
and they slaughtered
and they slaughtered
HC/Vqw3mp
הַ/כְּבָשִׂ֔ים
𐤄/𐤊𐤁𐤔𐤉𐤌
hakevasim
the lambs
the male lambs
HTd/Ncmpa
וַ/יִּזְרְק֥וּ
𐤅/𐤉𐤆𐤓𐤒𐤅
vayizerequ-3
and they sprinkled
and they hurled
HC/Vqw3mp
הַ/דָּ֖ם
𐤄/𐤃𐤌
hadam-3
the blood
the blood
HTd/Ncmsa
הַ/מִּזְבֵּֽחָ/ה
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤄
hamizebechah-3
the altar
to the sacrifice-altar
HTd/Ncmsa/Sd
and they brought
and they brought near
the
object-marker
male goats
shaggy he-goats of
of the sin offering
the missing-of-the-mark
before
to the face of
the king
the king
and the assembly
and the assembly
and they laid
and they supported
their hands
their two hands
on them
upon them
וַ/יַּגִּ֨ישׁוּ֙
𐤅/𐤉𐤂𐤉𐤔𐤅
vayagishu
and they brought
and they brought near
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
שְׂעִירֵ֣י
𐤔𐤏𐤉𐤓𐤉
seirey
male goats
shaggy he-goats of
HNcmpc
הַֽ/חַטָּ֔את
𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤕
hachatat
of the sin offering
the missing-of-the-mark
HTd/Ncfsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/קָּהָ֑ל
𐤅/𐤄/𐤒𐤄𐤋
vehaqahal
and the assembly
and the assembly
HC/Td/Ncmsa
וַ/יִּסְמְכ֥וּ
𐤅/𐤉𐤎𐤌𐤊𐤅
vayisemekhu
and they laid
and they supported
HC/Vqw3mp
יְדֵי/הֶ֖ם
𐤉𐤃𐤉/𐤄𐤌
yedeyhem
their hands
their two hands
HNcbdc/Sp3mp
עֲלֵי/הֶֽם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
on them
upon them
HR/Sp3mp
and they slaughtered them
and they slaughtered them
the priests
the officiating-priests
and they made sin offering
they committed offense
[direct object marker]
object-marker
their blood
their blood
the altar
to the sacrifice-altar
to make atonement
to intensively wipe away
upon
upon
all
entirety of
Israel
El-Contends
Yiserael
for
for/because
for all
to the whole of
Israel
El-Contends
Yiserael
said
he said
the king
the king
the burnt offering
the ascending-offering
and the sin offering
and the wrongdoing
וַ/יִּשְׁחָטוּ/ם֙
𐤅/𐤉𐤔𐤇𐤈𐤅/𐤌
vayishechatum
and they slaughtered them
and they slaughtered them
HC/Vqw3mp/Sp3mp
הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
וַֽ/יְחַטְּא֤וּ
𐤅/𐤉𐤇𐤈𐤀𐤅
vayechateu
and they made sin offering
they committed offense
HC/Vpw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
דָּמָ/ם֙
𐤃𐤌/𐤌
damam
their blood
their blood
HNcmsc/Sp3mp
הַ/מִּזְבֵּ֔חָ/ה
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤄
hamizebechah
the altar
to the sacrifice-altar
HTd/Ncmsa/Sd
לְ/כַפֵּ֖ר
𐤋/𐤊𐤐𐤓
lekhaper
to make atonement
to intensively wipe away
HR/Vpc
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
for all
to the whole of
HR/Ncmsc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
he said
HVqp3ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
הָ/עוֹלָ֖ה
𐤄/𐤏𐤅𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
the ascending-offering
HTd/Ncfsa
וְ/הַ/חַטָּֽאת
𐤅/𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤕
vehachatat
and the sin offering
and the wrongdoing
HC/Td/Ncfsa
and he stationed
and he caused to stand
[direct object marker]
object-marker
the Levites
the Levites
the Leviyim
house
house-of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
with cymbals
with ringing cymbals
with harps
with skin-bag lyres
and with lyres
and with lyres
according to commandment
by command-of
of David
David
David
and Gad
and Gad
and Gad
the seer
vision-seer
of the king
the king
and Nathan
and he gave
and Natan
the prophet
the proclaiming spokesman
for
for/because
by the hand
hand of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
the commandment
the directive
by the hand
by the hand of
of his prophets
his proclaiming spokesmen
וַ/יַּֽעֲמֵ֨ד
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃
vayaamed
and he stationed
and he caused to stand
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/לְוִיִּ֜ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בִּ/מְצִלְתַּ֨יִם֙
𐤁/𐤌𐤑𐤋𐤕𐤉𐤌
bimetsiletayim
with cymbals
with ringing cymbals
HR/Ncfda
בִּ/נְבָלִ֣ים
𐤁/𐤍𐤁𐤋𐤉𐤌
binevalim
with harps
with skin-bag lyres
HR/Ncmpa
וּ/בְ/כִנֹּר֔וֹת
𐤅/𐤁/𐤊𐤍𐤓𐤅𐤕
uvekhinorot
and with lyres
and with lyres
HC/R/Ncmpa
בְּ/מִצְוַ֥ת
𐤁/𐤌𐤑𐤅𐤕
bemitsevat
according to commandment
by command-of
HR/Ncfsc
דָּוִ֛יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
of David
David
David
HNp
וְ/גָ֥ד
𐤅/𐤂𐤃
vegad
and Gad
and Gad
and Gad
HC/Np
חֹזֵֽה
𐤇𐤆𐤄
chozeh
the seer
vision-seer
HNcmsc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/נָתָ֣ן
𐤅/𐤍𐤕𐤍
venatan
and Nathan
and he gave
and Natan
HC/Np
הַ/נָּבִ֑יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
the proclaiming spokesman
HTd/Ncmsa
כִּ֧י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
בְ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
veyad
by the hand
hand of
HR/Ncbsc
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הַ/מִּצְוָ֖ה
𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄
hamitsevah
the commandment
the directive
HTd/Ncfsa
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand
by the hand of
HR/Ncbsc
נְבִיאָֽי/ו
𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉/𐤅
neviayv
of his prophets
his proclaiming spokesmen
HNcmpc/Sp3ms
and they stood
and they stood
the Levites
the Levites
the Leviyim
with instruments
with prepared implements of
of David
David
David
and the priests
and the officiating-priests
with the trumpets
in the silver trumpets
וַ/יַּֽעַמְד֤וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅
vayaamedu
and they stood
and they stood
HC/Vqw3mp
הַ/לְוִיִּם֙
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
בִּ/כְלֵ֣י
𐤁/𐤊𐤋𐤉
bikheley
with instruments
with prepared implements of
HR/Ncmpc
דָוִ֔יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
of David
David
David
HNp
וְ/הַ/כֹּהֲנִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
vehakohanim
and the priests
and the officiating-priests
HC/Td/Ncmpa
בַּ/חֲצֹצְרֽוֹת
𐤁/𐤇𐤑𐤑𐤓𐤅𐤕
bachatsotserot
with the trumpets
in the silver trumpets
HR/Ncfpa
And he said
and he said
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
to offer up
to cause to ascend
the burnt offering
the ascending-offering
on the altar
to the sacrifice-altar
and at the time
and at an appointed time
began
he caused to begin
the burnt offering
the ascending-offering
began
he caused to begin
song
song
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and the trumpets
and the silver trumpets
and with
and upon
hands of
the two hands of
instruments of
implements of
David
David
David
king
king of
of Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
חִזְקִיָּ֔הוּ
𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
chizeqiyahu
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
HNp
לְ/הַעֲל֥וֹת
𐤋/𐤄𐤏𐤋𐤅𐤕
lehaalot
to offer up
to cause to ascend
HR/Vhc
הָ/עֹלָ֖ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
the ascending-offering
HTd/Ncfsa
לְ/הַ/מִּזְבֵּ֑חַ
𐤋/𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
lehamizebecha
on the altar
to the sacrifice-altar
HR/Td/Ncmsa
וּ/בְ/עֵ֞ת
𐤅/𐤁/𐤏𐤕
uveet
and at the time
and at an appointed time
HC/R/Ncbsa
הֵחֵ֣ל
𐤄𐤇𐤋
hechel
began
he caused to begin
HVhp3ms
הָֽ/עוֹלָ֗ה
𐤄/𐤏𐤅𐤋𐤄
haolah-2
the burnt offering
the ascending-offering
HTd/Ncfsa
הֵחֵ֤ל
𐤄𐤇𐤋
hechel-2
began
he caused to begin
HVhp3ms
שִׁיר
𐤔𐤉𐤓
shir
song
song
HNcbsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/הַ/חֲצֹ֣צְר֔וֹת
𐤅/𐤄/𐤇𐤑𐤑𐤓𐤅𐤕
vehachatsotserot
and the trumpets
and the silver trumpets
HC/Td/Ncfpa
וְ/עַ֨ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and with
and upon
HC/R
יְדֵ֔י
𐤉𐤃𐤉
yedey
hands of
the two hands of
HNcbdc
כְּלֵ֖י
𐤊𐤋𐤉
keley
instruments of
implements of
HNcmpc
דָּוִ֥יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and all
and whole of
the congregation
the assembly
were worshiping
those bowing themselves down
and the singers
and the song
sang
singing one
and the trumpets
and the silver trumpets
sounding
the ones sounding the trumpet
sounded
the ones causing trumpet-sounding
all
the whole
until
up to
to finishing
to bring to completion
the burnt offering
the ascending-offering
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
הַ/קָּהָל֙
𐤄/𐤒𐤄𐤋
haqahal
the congregation
the assembly
HTd/Ncmsa
מִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים
𐤌𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤌
mishetachavim
were worshiping
those bowing themselves down
HVvrmpa
וְ/הַ/שִּׁ֣יר
𐤅/𐤄/𐤔𐤉𐤓
vehashir
and the singers
and the song
HC/Td/Ncbsa
מְשׁוֹרֵ֔ר
𐤌𐤔𐤅𐤓𐤓
meshorer
sang
singing one
HVormsa
וְ/הַ/חֲצֹצְר֖וֹת
𐤅/𐤄/𐤇𐤑𐤑𐤓𐤅𐤕
vehachatsotserot
and the trumpets
and the silver trumpets
HC/Td/Ncfpa
מחצצרים
𐤌𐤇𐤑𐤑𐤓𐤉𐤌
mchtstsrym
sounding
the ones sounding the trumpet
HVhrmpa
מַחְצְרִ֑ים
𐤌𐤇𐤑𐤓𐤉𐤌
machetserim
sounded
the ones causing trumpet-sounding
HVhrmpa
הַ/כֹּ֕ל
𐤄/𐤊𐤋
hakol
all
the whole
HTd/Ncmsa
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
לִ/כְל֥וֹת
𐤋/𐤊𐤋𐤅𐤕
likhelot
to finishing
to bring to completion
HR/Vqc
הָ/עֹלָֽה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
the ascending-offering
HTd/Ncfsa
And when they had finished
and as bringing to completion
offering up
to cause to ascend
bowed down
they knelt
the king
the king
and all
and whole of
who were present
the ones being found
with him
with him
and worshiped
and they bowed themselves down
וּ/כְ/כַלּ֖וֹת
𐤅/𐤊/𐤊𐤋𐤅𐤕
ukhekhalot
And when they had finished
and as bringing to completion
HC/R/Vpc
לְ/הַעֲל֑וֹת
𐤋/𐤄𐤏𐤋𐤅𐤕
lehaalot
offering up
to cause to ascend
HR/Vhc
כָּרְע֗וּ
𐤊𐤓𐤏𐤅
kareu
bowed down
they knelt
HVqp3cp
הַ/מֶּ֛לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/כָֽל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
הַ/נִּמְצְאִ֥ים
𐤄/𐤍𐤌𐤑𐤀𐤉𐤌
hanimetseim
who were present
the ones being found
HTd/VNrmpa
אִתּ֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
HR/Sp3ms
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
vayishetachavu
and worshiped
and they bowed themselves down
HC/Vtw3mp
and said
and he said
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
the king
the king
and the princes
and the ruling-officials
to the Levites
to the Levite-descendants
to Leviyim
to praise
to extol in praise
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
with the words of
in matters of
David
David
David
and Asaph
and he gathered
and Asaf
the seer
the vision-seer
and they praised
and they extolled
until
up to
to joy
for rejoicing
and they bowed
and they bowed down
and they worshiped
and they bowed themselves down
וַ֠/יֹּאמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
יְחִזְקִיָּ֨הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/שָּׂרִים֙
𐤅/𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
vehasarim
and the princes
and the ruling-officials
HC/Td/Ncmpa
לַ/לְוִיִּ֔ם
𐤋/𐤋𐤅𐤉𐤌
laleviyim
to the Levites
to the Levite-descendants
to Leviyim
HRd/Ngmpa
לְ/הַלֵּל֙
𐤋/𐤄𐤋𐤋
lehalel
to praise
to extol in praise
HR/Vpc
לַֽ/יהוָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
בְּ/דִבְרֵ֥י
𐤁/𐤃𐤁𐤓𐤉
bediverey
with the words of
in matters of
HR/Ncmpc
דָוִ֖יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
וְ/אָסָ֣ף
𐤅/𐤀𐤎𐤐
veasaf
and Asaph
and he gathered
and Asaf
HC/Np
הַ/חֹזֶ֑ה
𐤄/𐤇𐤆𐤄
hachozeh
the seer
the vision-seer
HTd/Ncmsa
וַֽ/יְהַלְלוּ֙
𐤅/𐤉𐤄𐤋𐤋𐤅
vayehalelu
and they praised
and they extolled
HC/Vpw3mp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
לְ/שִׂמְחָ֔ה
𐤋/𐤔𐤌𐤇𐤄
lesimechah
to joy
for rejoicing
HR/Ncfsa
וַֽ/יִּקְּד֖וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤃𐤅
vayiqedu
and they bowed
and they bowed down
HC/Vqw3mp
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
vayishetachavu
and they worshiped
and they bowed themselves down
HC/Vtw3mp
and answered
and he responded
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
and said
and he said
now
you
you have filled
you have filled up
your hand
your hand
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
come near
Draw near!
and bring
and cause to come in
sacrifices
ritual slaughters
and thank offerings
and thanksgivings
to house
to a house of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and brought
and they caused to enter
the assembly
the assembly
sacrifices
ritual slaughters
and thank offerings
and thanksgivings
and all
and whole of
willing
noble one
heart
inner core of
burnt offerings
ascending-offerings
וַ/יַּ֨עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and answered
and he responded
HC/Vqw3ms
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
עַתָּ֨ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
HD
מִלֵּאתֶ֤ם
𐤌𐤋𐤀𐤕𐤌
miletem
you have filled
you have filled up
HVpp2mp
יֶדְ/כֶם֙
𐤉𐤃/𐤊𐤌
yedekhem
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2mp
לַ/יהוָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
גֹּ֧שׁוּ
𐤂𐤔𐤅
goshu
come near
Draw near!
HVqv2mp
וְ/הָבִ֛יאוּ
𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅
vehaviu
and bring
and cause to come in
HC/Vhv2mp
זְבָחִ֥ים
𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌
zevachim
sacrifices
ritual slaughters
HNcmpa
וְ/תוֹד֖וֹת
𐤅/𐤕𐤅𐤃𐤅𐤕
vetodot
and thank offerings
and thanksgivings
HC/Ncfpa
לְ/בֵ֣ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
to house
to a house of
HR/Ncmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יָּבִ֤יאוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅
vayaviu
and brought
and they caused to enter
HC/Vhw3mp
הַ/קָּהָל֙
𐤄/𐤒𐤄𐤋
haqahal
the assembly
the assembly
HTd/Ncmsa
זְבָחִ֣ים
𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌
zevachim-2
sacrifices
ritual slaughters
HNcmpa
וְ/תוֹד֔וֹת
𐤅/𐤕𐤅𐤃𐤅𐤕
vetodot-2
and thank offerings
and thanksgivings
HC/Ncfpa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
נְדִ֥יב
𐤍𐤃𐤉𐤁
nediv
willing
noble one
HAamsc
לֵ֖ב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
HNcmsa
עֹלֽוֹת
𐤏𐤋𐤅𐤕
olot
burnt offerings
ascending-offerings
HNcfpa
And it was
and he became
the number
counted total
of the burnt offerings
the ascending-offering
which
that-which
brought
they caused to come in
the assembly
the assembly
bulls
bovine animal
seventy
seventy
rams
rams
a hundred
one hundred
lambs
young male lambs
two hundred
two hundred
for a burnt offering
for an ascending-offering
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
all
entirety of
these
these ones
וַ/יְהִ֞י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
HC/Vqw3ms
מִסְפַּ֣ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
the number
counted total
HNcmsc
הָ/עֹלָה֮
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
of the burnt offerings
the ascending-offering
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הֵבִ֣יאוּ
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅
heviu
brought
they caused to come in
HVhp3cp
הַ/קָּהָל֒
𐤄/𐤒𐤄𐤋
haqahal
the assembly
the assembly
HTd/Ncmsa
בָּקָ֣ר
𐤁𐤒𐤓
baqar
bulls
bovine animal
HNcbsa
שִׁבְעִ֔ים
𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
shiveim
seventy
seventy
HAcbpa
אֵילִ֥ים
𐤀𐤉𐤋𐤉𐤌
eylim
rams
rams
HNcmpa
מֵאָ֖ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
one hundred
HAcbsa
כְּבָשִׂ֣ים
𐤊𐤁𐤔𐤉𐤌
kevasim
lambs
young male lambs
HNcmpa
מָאתָ֑יִם
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
matayim
two hundred
two hundred
HAcbda
לְ/עֹלָ֥ה
𐤋/𐤏𐤋𐤄
leolah
for a burnt offering
for an ascending-offering
HR/Ncfsa
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אֵֽלֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
HPdxcp
And the consecrated things
and the sacred things
oxen
bovine animal
six
six
hundred
hundreds
and sheep
and small-livestock flock
three
three of
thousand
thousands
וְֽ/הַ/קֳּדָשִׁ֑ים
𐤅/𐤄/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
vehaqodashim
And the consecrated things
and the sacred things
HC/Td/Ncmpa
בָּקָר֙
𐤁𐤒𐤓
baqar
oxen
bovine animal
HNcbsa
שֵׁ֣שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
HAcfsa
מֵא֔וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
HAcbpa
וְ/צֹ֖אן
𐤅/𐤑𐤀𐤍
vetson
and sheep
and small-livestock flock
HC/Ncbsa
שְׁלֹ֥שֶׁת
𐤔𐤋𐤔𐤕
sheloshet
three
three of
HAcmsc
אֲלָפִֽים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
thousands
HAcbpa
only
only
the priests
the officiating-priests
were
they were
too few
for a little
and not
and not
they could
they were able
to flay/skin
to cause to strip off
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
the burnt offerings
the ascending-offerings
helped them
and they strengthened them
their brothers
their brothers
the Levites
the Levites
the Leviyim
until
up to
finished
to bring to completion
the work
the accomplished work
and until
and up to
they had consecrated themselves
they will consecrate themselves
the priests
the officiating-priests
for
for/because
the Levites
the Levites
the Leviyim
more upright
upright ones of
in heart
heart of
to sanctify themselves
to consecrate oneself
than the priests
from the officiating-priests
רַ֤ק
𐤓𐤒
raq
only
only
HTa
הַ/כֹּֽהֲנִים֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
הָי֣וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
were
they were
HVqp3cp
לִ/מְעָ֔ט
𐤋/𐤌𐤏𐤈
limeat
too few
for a little
HR/Aamsa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יָֽכְל֔וּ
𐤉𐤊𐤋𐤅
yakhelu
they could
they were able
HVqp3cp
לְ/הַפְשִׁ֖יט
𐤋/𐤄𐤐𐤔𐤉𐤈
lehafeshit
to flay/skin
to cause to strip off
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/עֹל֑וֹת
𐤄/𐤏𐤋𐤅𐤕
haolot
the burnt offerings
the ascending-offerings
HTd/Ncfpa
וַֽ/יְּחַזְּק֞וּ/ם
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒𐤅/𐤌
vayechazequm
helped them
and they strengthened them
HC/Vpw3mp/Sp3mp
אֲחֵי/הֶ֣ם
𐤀𐤇𐤉/𐤄𐤌
acheyhem
their brothers
their brothers
HNcmpc/Sp3mp
הַ/לְוִיִּ֗ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
כְּל֤וֹת
𐤊𐤋𐤅𐤕
kelot
finished
to bring to completion
HVqc
הַ/מְּלָאכָה֙
𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
hamelakhah
the work
the accomplished work
HTd/Ncfsa
וְ/עַ֣ד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and until
and up to
HC/R
יִתְקַדְּשׁ֣וּ
𐤉𐤕𐤒𐤃𐤔𐤅
yiteqadeshu
they had consecrated themselves
they will consecrate themselves
HVti3mp
הַ/כֹּֽהֲנִ֔ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim-2
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הַ/לְוִיִּם֙
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim-2
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
יִשְׁרֵ֣י
𐤉𐤔𐤓𐤉
yisherey
more upright
upright ones of
HAampc
לֵבָ֔ב
𐤋𐤁𐤁
levav
in heart
heart of
HNcmsa
לְ/הִתְקַדֵּ֖שׁ
𐤋/𐤄𐤕𐤒𐤃𐤔
lehiteqadesh
to sanctify themselves
to consecrate oneself
HR/Vtc
מֵֽ/הַ/כֹּהֲנִֽים
𐤌/𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
mehakohanim
than the priests
from the officiating-priests
HR/Td/Ncmpa
And also
and also
burnt offerings
ascending offering
in abundance
to abundance
with the fat
in the fat-portions of
of the peace offerings
the well-being offerings
and the drink offerings
and in the poured-out offerings
for the burnt offering
for an ascending-offering
was established
she was established
service
service-work of
of the house
house-of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
And also
and also
HC/Ta
עֹלָ֨ה
𐤏𐤋𐤄
olah
burnt offerings
ascending offering
HNcfsa
לָ/רֹ֜ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
in abundance
to abundance
HR/Ncbsa
בְּ/חֶלְבֵ֧י
𐤁/𐤇𐤋𐤁𐤉
bechelevey
with the fat
in the fat-portions of
HR/Ncmpc
הַ/שְּׁלָמִ֛ים
𐤄/𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
hashelamim
of the peace offerings
the well-being offerings
HTd/Ncmpa
וּ/בַ/נְּסָכִ֖ים
𐤅/𐤁/𐤍𐤎𐤊𐤉𐤌
uvanesakhim
and the drink offerings
and in the poured-out offerings
HC/Rd/Ncmpa
לָ/עֹלָ֑ה
𐤋/𐤏𐤋𐤄
laolah
for the burnt offering
for an ascending-offering
HRd/Ncfsa
וַ/תִּכּ֖וֹן
𐤅/𐤕𐤊𐤅𐤍
vatikon
was established
she was established
HC/VNw3fs
עֲבוֹדַ֥ת
𐤏𐤁𐤅𐤃𐤕
avodat
service
service-work of
HNcfsc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of the house
house-of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And rejoiced
and he rejoiced
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
and all
and whole of
the people
the gathered people
because of
upon
that had prepared
he firmly established
God
the Mighty Ones
for the people
to the gathered people
because
for/because
suddenly
in suddenness
had happened
he was / he became
the thing
the spoken-matter
וַ/יִּשְׂמַ֤ח
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤇
vayisemach
And rejoiced
and he rejoiced
HC/Vqw3ms
יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
עַ֛ל
𐤏𐤋
al
because of
upon
HR
הַ/הֵכִ֥ין
𐤄/𐤄𐤊𐤉𐤍
hahekhin
that had prepared
he firmly established
HTr/Vhp3ms
הָ/אֱלֹהִ֖ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
לָ/עָ֑ם
𐤋/𐤏𐤌
laam
for the people
to the gathered people
HRd/Ncmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
בְּ/פִתְאֹ֖ם
𐤁/𐤐𐤕𐤀𐤌
befiteom
suddenly
in suddenness
HR/D
הָיָ֥ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
had happened
he was / he became
HVqp3ms
הַ/דָּבָֽר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the thing
the spoken-matter
HTd/Ncmsa