לִ/מְעָ֔ט

𐤋/𐤌𐤏𐤈

mᵉʻaṭ

too few

A small amount, quantity, or degree; a little, a few, scarcely, slight—often used both as an adjective and adverb to indicate smallness in number, quantity, duration, or significance. In some contexts emphasizes a small remnant or scant degree, and is occasionally used in comparison (less, fewer).

H4592

2 Chronicles 29:34 · Word #4

Lexicon H4592

Lemmaמְעַט
Lemma (Paleo)𐤌𐤏𐤈
Transliterationmᵉʻaṭ
Strong'sH4592
DefinitionA small amount, quantity, or degree; a little, a few, scarcely, slight—often used both as an adjective and adverb to indicate smallness in number, quantity, duration, or significance. In some contexts emphasizes a small remnant or scant degree, and is occasionally used in comparison (less, fewer).

Morphology HR/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasetoo few

SIBI-P1 Translation H4592-05

for a little

Morphological NotesPreposition לְ + adjective/noun מְעַט, masculine singular (construct/absolute usage functioning adverbially).
Rendering RationaleThe form combines the preposition לְ ("to/for") with מְעַט, a singular noun/adjectival form meaning smallness or fewness. "For a little" preserves the prefixed preposition and reflects the root idea of small quantity or degree.

View full lexicon entry for H4592 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for few

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'for a little' does not best fit context, which refers to the scarcity of priests. 'For few' (or 'too few') matches the common and the meaning of the Hebrew lexeme here (numerical, not amount or duration).