ἄδικος
ádikos
G94 substantive adjective
SILEX Entry
Definition
Unjust; not conforming to what is right, just, or fair; departing from justice, equity, or righteousness. The term primarily describes a person, action, or decision that is contrary to accepted norms of justice or fairness. In some contexts, it can extend to mean 'wrongdoer,' 'in the wrong,' or 'immoral.' In certain legal or forensic settings, it signifies one who acts contrary to law or custom; in ethical discourse, one who fails to meet moral obligations.
Semantic Range
unjust, unrighteous, not conforming to justice, in the wrong, lawbreaker, corrupt, wrongdoer, wicked (contextually), not in accord with divine or communal norms
Root / Etymology
Derived from the alpha privative (ἀ-, negative prefix) and δίκαιος (just, righteous), ultimately from δίκη (justice, right, custom). Hence, ἄδικος literally means 'not just' or 'not righteous.'
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, ἄδικος regularly describes someone violating standards of justice, whether in legal, social, or interpersonal relationships. The term is used throughout the Septuagint for those who defy God's commands or act unjustly in human affairs. In the New Testament, it often carries a forensic or ethical sense, describing those who stand in the wrong before God or society. The connotation may vary from a legal 'culprit' or 'lawbreaker' (as in court verdicts) to a general 'unrighteous person.' English translations frequently use 'unjust' or 'unrighteous,' but these may not reflect the breadth of the term, which can include breaches of civil, ritual, or moral expectations. The word is contrasted with δίκαιος (just, righteous) and sometimes carries the nuance of being outside the boundaries of communal or divine approval, not necessarily indicating flagrant wickedness but a lack of alignment with justice or right order. The term is applied both to individuals and actions. Its usage does not inherently denote 'heathen' or outsider status, though such associations may occur contextually where non-observance of divine or communal rules is implied. In Jewish Hellenistic literature, ἄδικος can describe those who violate Torah standards but is equally rooted in broader Greek ethical and legal discourse.
Translation Consistency
ἄδικος primarily means ‘not conforming to justice’—i.e., unjust. ‘Unjust’ is the most common, natural English rendering in the attested P2 forms, fits legal, ethical, and adjectival/substantive uses (e.g. ‘the unjust’), and best covers the typical semantic range more naturally than rarer alternatives like ‘unrighteous.’
Original Strong's Gloss (1890)
from Α (as a negative particle) and δίκη; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen:--unjust, unrighteous.
Root Family
δικ- (díkaios) — just, upright, in accordance with justice
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G1342 | δίκαιος | upright |
| G1345 | δικαίωμα | righteous decree |
| G1346 | δικαίως | justly |
| G1348 | δικαστής | a judge |
| G1556 | ἐκδικέω | you are exacting justice |
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G94-04 |
ἄδικος | adikos | ADJ.P NOM M SG |
unrighteous | unjust one | unjust one | 4 |
G94-03 |
ἀδίκων | adikon | ADJ.S GEN M PL |
the unrighteous | one acting unjustly | the unjust ones | 3 |
G94-02 |
ἄδικοι | adikoi | ADJ.S NOM M PL |
unjust | unjust ones | unjust ones | 2 |
G94-05 |
ἀδίκους | adikous | ADJ.S ACC M PL |
the unrighteous | unjust ones | unjust ones | 2 |
G94-01 |
ἀδίκῳ | adiko | ADJ.A DAT M SG |
unrighteous | I am acting unjustly | unrighteous | 1 |
Occurrences in Scripture
12 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G94-05 |
Matthew 5:45 | ἀδίκους | adikous | ADJ.S ACC M PL |
unrighteous | unjust ones | unjust ones |
G94-04 |
Luke 16:10 | ἄδικος | adikos | ADJ.P NOM M SG |
is unrighteous | unjust one | unjust one |
G94-04 |
Luke 16:10 | ἄδικός | adikos-2 | ADJ.P NOM M SG |
unrighteous | unjust one | unjust one |
G94-01 |
Luke 16:11 | ἀδίκῳ | adiko | ADJ.A DAT M SG |
unrighteous | I am acting unjustly | unrighteous |
G94-02 |
Luke 18:11 | ἄδικοι | adikoi | ADJ.S NOM M PL |
unjust | unjust ones | unjust ones |
G94-03 |
Acts 24:15 | ἀδίκων | adikon | ADJ.S GEN M PL |
unrighteous | one acting unjustly | ones acting unjustly |
G94-04 |
Romans 3:5 | ἄδικος | adikos | ADJ.P NOM M SG |
unrighteous | unjust one | unjust one |
G94-03 |
1 Corinthians 6:1 | ἀδίκων | adikon | ADJ.S GEN M PL |
unjust | one acting unjustly | the unjust ones |
G94-02 |
1 Corinthians 6:9 | ἄδικοι | adikoi | ADJ.S NOM M PL |
unrighteous | unjust ones | unjust ones |
G94-04 |
Hebrews 6:10 | ἄδικος | adikos | ADJ.P NOM M SG |
unjust | unjust one | unjust one |
G94-03 |
1 Peter 3:18 | ἀδίκων | adikon | ADJ.S GEN M PL |
the unrighteous | one acting unjustly | the unjust ones |
G94-05 |
2 Peter 2:9 | ἀδίκους | adikous | ADJ.S ACC M PL |
the unrighteous | unjust ones | unjust ones |