Showing 1–50 of 81 word forms
| SIDANCE | Word | Transliteration | Lemma | Root | Strong's | POS | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occ. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
G28-01 |
Ἁγάρ | agar | Ἄγαρ | ἀγαρ- | G28 | noun | Hagar | Hagar | Agar | 2 |
G29-01 |
ἀγγαρεύουσιν | aggareuousin | ἀγγαρεύω | ἀγγαρ- | G29 | verb | they compel | they press into service | they compel | 1 |
G29-02 |
ἀγγαρεύσει | aggareusei | ἀγγαρεύω | ἀγγαρ- | G29 | verb | forces | will press into service | will press into service | 1 |
G29-03 |
ἠγγάρευσαν | eggareusan | ἀγγαρεύω | ἀγγαρ- | G29 | verb | they compelled | they requisitioned for service | they requisitioned for service | 1 |
G272-03 |
ἠμέλησα | emelesa | ἀμελέω | μελ- | G272 | verb | disregarded | I neglected | I neglected | 1 |
G991-04 |
βλέπεις | blepeis | βλέπω | βλεπ- | G991 | verb | you see | you are seeing | you are seeing | 10 |
G1063-01 |
γὰρ | gar | γάρ | γάρ- | G1063 | coordinating conjunction | for | for | for | 1041 |
G1380-02 |
δοκεῖ | dokei | δοκέω | δοκ- | G1380 | verb | seems | seems | he thinks | 20 |
G1492-22 |
οἴδαμεν | oidamen | εἴδω | εἰδ- | G1492 | verb | we know | we have come to know | we have come to know | 43 |
G1742-01 |
ἔνδυμα | enduma | ἔνδυμα | ἐνδυ- | G1742 | noun | garment | a garment | a garment | 4 |
G1742-02 |
ἐνδύμασι | endumasi | ἔνδυμα | ἐνδυ- | G1742 | noun | clothing | with garments | garments | 1 |
G1742-03 |
ἐνδύματος | endumatos | ἔνδυμα | ἐνδυ- | G1742 | noun | clothing | of a garment | garment | 3 |
G1784-02 |
ἔντιμος | entimos | ἔντιμος | τιμ- | G1784 | substantive adjective | highly regarded | esteemed | esteemed | 1 |
G1848-05 |
ἐξουθενημένος | exouthenemenos | ἐξουθενέω | ἐξουθεν- | G1848 | verb | contemptible | having been regarded as nothing | despised | 1 |
G1903-01 |
ἐπενδύτην | ependuten | ἐπενδύτης | ἐπενδυ- | G1903 | noun | outer garment | outer garment | outer garment | 1 |
G1914-01 |
ἐπέβλεψεν | epeblepsen | ἐπιβλέπω | βλέπ- | G1914 | verb | he has regarded | he looked upon | he looked upon | 1 |
G2066-01 |
ἐσθήσεσι | esthesesi | ἐσθής | ἐσθ- | G2066 | noun | clothing | to garments | garments | 1 |
G2066-02 |
ἐσθῆτα | estheta | ἐσθής | ἐσθ- | G2066 | noun | apparel | a garment | a garment | 3 |
G2066-03 |
ἐσθῆτι | estheti | ἐσθής | ἐσθ- | G2066 | noun | clothing | in a garment | in a garment | 4 |
G2233-02 |
ἡγεῖσθε | egeisthe | ἡγέομαι | ἡγ- | G2233 | verb | regard | be considering for yourselves | be considering for yourselves | 2 |
G2233-03 |
ἡγείσθωσαν | egeisthosan | ἡγέομαι | ἡγ- | G2233 | verb | let them regard | let them consider | let them consider | 1 |
G2233-06 |
ἡγησάμενος | egesamenos | ἡγέομαι | ἡγ- | G2233 | verb | having considered | having deemed for himself | having considered for himself | 2 |
G2440-01 |
ἱμάτια | imatia | ἱμάτιον | ἱμάτ- | G2440 | noun | garments | outer garments | outer garments | 29 |
G2440-02 |
ἱματίῳ | imatio | ἱμάτιον | ἱμάτ- | G2440 | noun | garment | to a garment | a garment | 1 |
G2440-03 |
ἱματίοις | imatiois | ἱμάτιον | ἱμάτ- | G2440 | noun | garments | to outer garments | garments | 3 |
G2440-04 |
ἱμάτιον | imation | ἱμάτιον | ἱμάτ- | G2440 | noun | garment | outer garment | outer garment | 19 |
G2440-05 |
ἱματίου | imatiou | ἱμάτιον | ἱμάτ- | G2440 | noun | garment | of an outer garment | of an outer garment | 8 |
G2441-01 |
ἱματισμῷ | imatismo | ἱματισμός | ἱματ- | G2441 | noun | clothing | in clothing | clothing | 2 |
G2706-03 |
καταφρονείτω | kataphroneito | καταφρονέω | φρον- | G2706 | verb | despise | Let him regard with contempt | regard with contempt | 1 |
G2706-05 |
καταφρονήσας | kataphronesas | καταφρονέω | φρον- | G2706 | verb | despising | having regarded with contempt | having regarded with contempt | 1 |
G2706-08 |
καταφρονοῦντας | kataphronountas | καταφρονέω | φρον- | G2706 | verb | despise | regarding with contempt | despising | 1 |
G2779-01 |
κήπῳ | kepo | κῆπος | uncertain | G2779 | noun | garden | to a cultivated garden | garden | 2 |
G2779-02 |
κῆπον | kepon | κῆπος | uncertain | G2779 | noun | garden | a cultivated garden | a cultivated garden | 1 |
G2779-03 |
κῆπος | kepos | κῆπος | uncertain | G2779 | noun | garden | cultivated garden | garden | 2 |
G2780-01 |
κηπουρός | kepouros | κηπουρός | κηπουρ- | G2780 | noun | gardener | garden-keeper | gardener | 1 |
G2899-01 |
κράσπεδα | kraspeda | κράσπεδον | uncertain | G2899 | noun | fringes | garment fringes | garment fringes | 1 |
G2919-20 |
κρίνει | krinei | κρίνω | κριν- | G2919 | verb | will judge | he/she decides | he/she judges | 13 |
G3001-02 |
λαχάνων | lachanon | λάχανον | λαχ- | G3001 | noun | herb | of vegetables | plants | 3 |
G3049-08 |
λογισθῆναι | logisthenai | λογίζομαι | λογ- | G3049 | verb | might be credited | to be reckoned | to be counted | 2 |
G3049-13 |
λογιζέσθω | logizestho | λογίζομαι | λογ- | G3049 | verb | let-him-consider | let him reckon for himself | let him count for himself | 3 |
G3049-15 |
λογίζομαι | logizomai | λογίζομαι | λογ- | G3049 | verb | I consider | I reckon for myself | I am counting for myself | 5 |
G3135-01 |
μαργαρῖται | margaritai | μαργαρίτης | μαργαρίτ- | G3135 | noun | pearls | pearls | pearls | 1 |
G3135-02 |
μαργαρίταις | margaritais | μαργαρίτης | μαργαρίτ- | G3135 | noun | pearls | to pearls | to pearls | 2 |
G3135-03 |
μαργαρίτας | margaritas | μαργαρίτης | μαργαρίτ- | G3135 | noun | pearls | pearls | pearls | 2 |
G3135-04 |
μαργαρίτῃ | margarite | μαργαρίτης | μαργαρίτ- | G3135 | noun | pearls | to a pearl | pearl | 1 |
G3135-05 |
μαργαρίτην | margariten | μαργαρίτης | μαργαρίτ- | G3135 | noun | pearl | a pearl | a pearl | 1 |
G3135-06 |
μαργαριτῶν | margariton | μαργαρίτης | μαργαρίτ- | G3135 | noun | of pearls | of pearls | of pearls | 1 |
G3135-07 |
μαργαρίτου | margaritou | μαργαρίτης | μαργαρίτ- | G3135 | noun | pearl | of a pearl | pearl | 1 |
G3543-01 |
ἐνόμισαν | enomisan | νομίζω | νομ- | G3543 | verb | supposed | they regarded as customary | they supposed | 1 |
G3543-02 |
ἐνόμισας | enomisas | νομίζω | νομ- | G3543 | verb | you thought | you regarded as customary | you thought | 1 |