ἔντιμος

éntimos

G1784 substantive adjective

SILEX Entry

Definition

Highly valued or esteemed; held in honor or regard. The primary lexical meaning is 'worthy of honor' or 'held in high esteem.' The term can refer both to material things such as objects or possessions considered precious, and to persons who are esteemed or respected. In some contexts, it connotes social distinction and being regarded with particular affection or significance.

Semantic Range

honored, esteemed, held in high regard, precious, valued, respected, dear, distinguished

Root / Etymology

From ἐν ('in, among') and τιμή ('honor, esteem, value'), forming an adjective describing something or someone characterized by being in a state of honor or value.

Historical & Contextual Notes

ἔντιμος appears in both classical and Koine Greek. In classical literature, it often refers to someone or something that is highly esteemed or held in special regard, such as a citizen of distinction or an object of notable value. In the Hellenistic and New Testament periods, the word retains its meaning of high value or esteem but is sometimes used with greater emphasis on social status or communal reputation, especially in lists denoting honor or preciousness. For people, it often designates those given precedence, higher social standing, or affectionate regard by others (cf. Luke 7:2; Philippians 2:29). Standard English translations vary between 'honored,' 'precious,' 'dear,' and 'respected'; however, these do not always reflect nuances such as social standing or communal honor. Notably, this adjective contrasts with ἄτιμος ('without honor/disregarded'). In the Septuagint, ἔντιμος often translates Hebrew terms for 'precious' or 'honored,' especially concerning valuable objects or persons of high standing.

Original Strong's Gloss (1890)

from ἐν and τιμή; valued (figuratively):--dear, more honourable, precious, in reputation.

Root Family

τιμ- (éntimos) — to honor, to value, to esteem

Root τιμ- to honor, to value, to esteem
Strong's Lemma SIBI-P1
G2008 ἐπιτιμάω was rebuking
G2009 ἐπιτιμία judicial penalty
G4186 πολύτιμος highly valuable (masculine accusative singular)
G5090 Τιμαῖος of Timaeus
G5091 τιμάω they honored

Word Forms

3 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G1784-01 ἔντιμον entimon ADJ.S ACC M SG precious esteemed one precious 2
G1784-02 ἔντιμος entimos ADJ.P NOM M SG highly regarded esteemed esteemed 1
G1784-03 ἐντίμους entimous ADJ.S ACC M PL in honor esteemed ones esteemed ones 1

Occurrences in Scripture

4 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G1784-02 Luke 7:2 ἔντιμος entimos ADJ.P NOM M SG highly regarded esteemed esteemed
G1784-03 Philippians 2:29 ἐντίμους entimous ADJ.S ACC M PL in honor esteemed ones esteemed ones
G1784-01 1 Peter 2:4 ἔντιμον entimon ADJ.S ACC M SG precious esteemed one precious
G1784-01 1 Peter 2:6 ἔντιμον entimon ADJ.A ACC M SG precious esteemed one precious