ἔντιμος
éntimos
G1784 substantive adjective
SILEX Entry
Definition
Highly valued or esteemed; held in honor or regard. The primary lexical meaning is 'worthy of honor' or 'held in high esteem.' The term can refer both to material things such as objects or possessions considered precious, and to persons who are esteemed or respected. In some contexts, it connotes social distinction and being regarded with particular affection or significance.
Semantic Range
honored, esteemed, held in high regard, precious, valued, respected, dear, distinguished
Root / Etymology
From ἐν ('in, among') and τιμή ('honor, esteem, value'), forming an adjective describing something or someone characterized by being in a state of honor or value.
Historical & Contextual Notes
ἔντιμος appears in both classical and Koine Greek. In classical literature, it often refers to someone or something that is highly esteemed or held in special regard, such as a citizen of distinction or an object of notable value. In the Hellenistic and New Testament periods, the word retains its meaning of high value or esteem but is sometimes used with greater emphasis on social status or communal reputation, especially in lists denoting honor or preciousness. For people, it often designates those given precedence, higher social standing, or affectionate regard by others (cf. Luke 7:2; Philippians 2:29). Standard English translations vary between 'honored,' 'precious,' 'dear,' and 'respected'; however, these do not always reflect nuances such as social standing or communal honor. Notably, this adjective contrasts with ἄτιμος ('without honor/disregarded'). In the Septuagint, ἔντιμος often translates Hebrew terms for 'precious' or 'honored,' especially concerning valuable objects or persons of high standing.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἐν and τιμή; valued (figuratively):--dear, more honourable, precious, in reputation.
Root Family
τιμ- (éntimos) — to honor, to value, to esteem
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G2008 | ἐπιτιμάω | was rebuking |
| G2009 | ἐπιτιμία | judicial penalty |
| G4186 | πολύτιμος | highly valuable (masculine accusative singular) |
| G5090 | Τιμαῖος | of Timaeus |
| G5091 | τιμάω | they honored |
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1784-01 |
ἔντιμον | entimon | ADJ.S ACC M SG |
precious | esteemed one | precious | 2 |
G1784-02 |
ἔντιμος | entimos | ADJ.P NOM M SG |
highly regarded | esteemed | esteemed | 1 |
G1784-03 |
ἐντίμους | entimous | ADJ.S ACC M PL |
in honor | esteemed ones | esteemed ones | 1 |
Occurrences in Scripture
4 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1784-02 |
Luke 7:2 | ἔντιμος | entimos | ADJ.P NOM M SG |
highly regarded | esteemed | esteemed |
G1784-03 |
Philippians 2:29 | ἐντίμους | entimous | ADJ.S ACC M PL |
in honor | esteemed ones | esteemed ones |
G1784-01 |
1 Peter 2:4 | ἔντιμον | entimon | ADJ.S ACC M SG |
precious | esteemed one | precious |
G1784-01 |
1 Peter 2:6 | ἔντιμον | entimon | ADJ.A ACC M SG |
precious | esteemed one | precious |