προώρισεν

proorízō

he predestined

To determine or designate beforehand; to decide, appoint, or fix in advance with respect to outcome, purpose, or role. In extended or figurative contexts, it refers to the concept of predetermination—i.e., setting boundaries, purposes, or destinies in advance. The sense can be judicial (to decree or assign a status before an event) or functional (to establish roles or purposes ahead of time).

G4309

Romans 8:30 · Word #3

Lexicon G4309

Lemmaπροορίζω
Transliterationproorízō
Strong'sG4309
DefinitionTo determine or designate beforehand; to decide, appoint, or fix in advance with respect to outcome, purpose, or role. In extended or figurative contexts, it refers to the concept of predetermination—i.e., setting boundaries, purposes, or destinies in advance. The sense can be judicial (to decree or assign a status before an event) or functional (to establish roles or purposes ahead of time).

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe predestined
Literalhe-predestined

Lexical Info

Lemmaπροορίζω
Strong'sG4309

SIBI-P1 Translation G4309-02

determined beforehand

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative 3rd singular denotes a simple completed action in the past: "he/she/it determined beforehand." The rendering preserves the προ- (before) prefix and the boundary-setting sense of ὁρίζω (to define or mark out).

View full lexicon entry for G4309 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he determined beforehand

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged to 'he determined beforehand' to specify that the Greek verb is 3rd person singular aorist; 'he' is implied. P1 missed the subject, which is needed in English for clarity.