Romans 3:9
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τί ti |
what?
what?
|
PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 2 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 3 | προεχόμεθα proechometha |
we hold ourselves ahead
do we hold ourselves ahead
|
V PRS MID IND 1P PL | G4284 |
| 4 | οὐ ou |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 5 | πάντως pantos |
of every
at all
|
ADV | G3843 |
| 6 | προῃτιασάμεθα proetiasametha |
we accused beforehand
we accused beforehand
|
V AOR MID IND 1P PL | G4256 |
| 7 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 8 | Ἰουδαίους ioudaious |
Judeans
Judeans
|
ADJ.S ACC M PL | G2453 |
| 9 | τε te |
to the
also
|
PART | G5037 |
| 10 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ.C | G2532 |
| 11 | Ἕλληνας ellenas |
Greek persons
Greek persons
|
N ACC M PL | G1672 |
| 12 | πάντας pantas |
all of them
all of them
|
QUAN ACC M PL | G3956 |
| 13 | ὑφ’ uph |
by
by
|
PREP ACC | G5259 |
| 14 | ἁμαρτίαν amartian |
wrongdoing
sin
|
N ACC F SG | G266 |
| 15 | εἶναι einai |
to be
to be
|
V PRS ACT INF | G1510 |