Romans 14:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
It is good
beautiful
good
[it is]
to the
to
not
not (contingently)
not (contingently)
to eat
to eat
to eat
meat
meats
meat
nor
nor
nor
to drink
to drink
to drink
wine
fermented grape wine
fermented grape wine
nor
nor
nor
by
in
in
which
which
that
the
the
the
brother
brother
brother
your
of you
of you
stumbles
he/she/it strikes against
he/she/it stumbles
or
or
or
is offended
is being caused to stumble
is being caused to stumble
or
or
or
is weakened
is weak
is weak
Interlinear Text
καλὸν
kalon
It is good
beautiful
good
ADJ.P NOM N SG
τὸ
to
[it is]
to the
to
PRO.D NOM N SG
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
φαγεῖν
phagein
to eat
to eat
to eat
V AOR ACT INF
κρέα
krea
meat
meats
meat
N ACC N PL
μηδὲ
mede
nor
nor
nor
CONJ
πιεῖν
piein
to drink
to drink
to drink
V AOR ACT INF
οἶνον
oinon
wine
fermented grape wine
fermented grape wine
N ACC M SG
μηδὲ
mede-2
nor
nor
nor
CONJ
ἐν
en
by
in
in
PREP DAT
ᾧ
o
which
which
that
PRO.R DAT N SG
ὁ
o-2
the
the
the
ART NOM M SG
ἀδελφός
adelphos
brother
brother
brother
N NOM M SG
σου
sou
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
προσκόπτει
proskoptei
stumbles
he/she/it strikes against
he/she/it stumbles
V PRS ACT IND 3P SG
ἢ
e
or
or
or
CONJ
σκανδαλίζεται
skandalizetai
is offended
is being caused to stumble
is being caused to stumble
V PRS PASS IND 3P SG
ἢ
e-2
or
or
or
CONJ
ἀσθενεῖ
asthenei
is weakened
is weak
is weak
V PRS ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καλὸν kalon | It is good | ADJ.P NOM N SG | G2570 |
| 2 | τὸ to | [it is] | PRO.D NOM N SG | G3588 |
| 3 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 4 | φαγεῖν phagein | to eat | V AOR ACT INF | G2068 |
| 5 | κρέα krea | meat | N ACC N PL | G2907 |
| 6 | μηδὲ mede | nor | CONJ | G3366 |
| 7 | πιεῖν piein | to drink | V AOR ACT INF | G4095 |
| 8 | οἶνον oinon | wine | N ACC M SG | G3631 |
| 9 | μηδὲ mede-2 | nor | CONJ | G3366 |
| 10 | ἐν en | by | PREP DAT | G1722 |
| 11 | ᾧ o | which | PRO.R DAT N SG | G3739 |
| 12 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 13 | ἀδελφός adelphos | brother | N NOM M SG | G80 |
| 14 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 15 | προσκόπτει proskoptei | stumbles | V PRS ACT IND 3P SG | G4350 |
| 16 | ἢ e | or | CONJ | G2228 |
| 17 | σκανδαλίζεται skandalizetai | is offended | V PRS PASS IND 3P SG | G4624 |
| 18 | ἢ e-2 | or | CONJ | G2228 |
| 19 | ἀσθενεῖ asthenei | is weakened | V PRS ACT IND 3P SG | G770 |