הַ/לְּחִ֔י
𐤄/𐤋𐤇𐤉
Lechi
the cheek
The side of the face below the eye, specifically the fleshy part known as the cheek, and by extension the jaw or jawbone. The term can denote the physical cheek or jawbone of a human or animal, and in some contexts refers specifically to a bone (most famously, the jawbone of a donkey in Judges 15).
Micah 4:14 · Word #11
Lexicon H3895
| Lemma | לְחִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤇𐤉 |
| Transliteration | Lechi |
| Strong's | H3895 |
| Definition | The side of the face below the eye, specifically the fleshy part known as the cheek, and by extension the jaw or jawbone. The term can denote the physical cheek or jawbone of a human or animal, and in some contexts refers specifically to a bone (most famously, the jawbone of a donkey in Judges 15). |
Morphology HTd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the cheek |
SIBI-P1 Translation H3895-04
the cheek
| Morphological Notes | Noun, common gender, singular, absolute state with prefixed definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The noun לְחִי denotes the fleshy side of the face, extended to mean jaw or jawbone. The form is singular absolute with the definite article, hence "the cheek." |
View full lexicon entry for H3895 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the cheek
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'The cheek' is accurate, as it refers literally to the part of the face to be struck; P1 fits the context. |