חֶ֖בֶל
𐤇𐤁𐤋
chebel
a cord
A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts.
okakamba "small rope, string" (Umbundu) · dikamba "rope" (Luba-Kasai (Tshiluba)) · lukamba "rope" (Kaonde) +9 moreMicah 2:5 · Word #6
Lexicon H2256
| Lemma | חֶבֶל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤁𐤋 |
| Transliteration | chebel |
| Strong's | H2256 |
| Definition | A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts. |
Morphology HNcbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | a cord |
SIBI-P1 Translation H2256-11
binding-cord of
| Morphological Notes | Noun, common; singular; construct state; gender both (treated as masculine in form). |
| Rendering Rationale | The noun חֶבֶל derives from the root meaning "to bind/tie" and denotes a rope or cord, with extended senses flowing from that core image. The construct singular form requires a relational rendering, hence "binding-cord of," preserving both the root sense and construct state. |
View full lexicon entry for H2256 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
cord of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "boundary-cord". |
Bantu Hebrew
חֶ֖בֶל (chebel) — A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| okakamba | small rope, string | Umbundu |
| dikamba | rope | Luba-Kasai (Tshiluba) |
| lukamba | rope | Kaonde |
| likamba | rope, cord | Tonga (Zambia) |
| kamba | rope, cord | Chichewa |
| akamba | small rope, string | Bemba |
| likamba | rope (twisted) | Lozi |
| umukamba | rope | Kinyarwanda |
| ikamba | rope, string | Kirundi |
| kamba | rope, cord | Luganda |
| gamba | rope | Kikuyu |
| kamba | rope, cord, string (typically twisted, made from plant fiber) | Swahili |