ἐσείσθη

seíō

was stirred

To cause to move or vibrate back and forth, to shake or agitate physically; also, by extension, to cause emotional disturbance or turmoil, to throw into agitation. The primary meaning is a physical shaking or quaking (as of earth, buildings, objects, or people); figuratively, it describes being thrown into mental or emotional commotion such as fear, alarm, or distress.

G4579

Matthew 21:10 · Word #6

Lexicon G4579

Lemmaσείω
Transliterationseíō
Strong'sG4579
DefinitionTo cause to move or vibrate back and forth, to shake or agitate physically; also, by extension, to cause emotional disturbance or turmoil, to throw into agitation. The primary meaning is a physical shaking or quaking (as of earth, buildings, objects, or people); figuratively, it describes being thrown into mental or emotional commotion such as fear, alarm, or distress.

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewas stirred
Literalwas-shaken

Lexical Info

Lemmaσείω
Strong'sG4579

SIBI-P1 Translation G4579-01

was shaken

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), passive voice (subject acted upon), indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative third singular denotes a completed action received by the subject. "Was shaken" preserves the core physical sense of σει- as being caused to move or vibrate, without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G4579 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

was shaken

Same as P1Yes
Rationale'was shaken' is accurate for the passive verb form and fits both lexical and contextual use here.