Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἐγένετο egeneto
it became
it happened
V AOR MID IND 3P SG G1096
3 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
4 τῷ to
to the
the
PRO.D DAT N SG G3588
5 προσεύχεσθαι proseuchesthai
to be praying
to be praying
V PRS MID INF G4336
6 αὐτὸν auton
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG G846
7 τὸ to-2
to the
the
ART NOM N SG G3588
8 εἶδος eidos
having seen
appearance
N NOM N SG G1491
9 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN N SG G3588
10 προσώπου prosopou
of the face
of the face
N GEN N SG G4383
11 αὐτοῦ autou
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
12 ἕτερον eteron
another (distinct one)
other (distinct one)
PRO.I NOM N SG G2087
13 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
14 o
the
the
ART NOM M SG G3588
15 ἱματισμὸς imatismos
clothing
clothing
N NOM M SG G2441
16 αὐτοῦ autou-2
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
17 λευκὸς leukos
bright white
bright white
ADJ.P NOM M SG G3022
18 ἐξαστράπτων exastrapton
flashing forth brilliantly
flashing forth brilliantly
V PRS ACT PTCP NOM M SG G1823