Luke 12:54
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔλεγεν elegen |
was saying
was saying
|
V IMPF ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 4 | τοῖς tois |
to the ones
to the ones
|
ART DAT M PL | G3588 |
| 5 | ὄχλοις ochlois |
to the crowds
to the crowds
|
N DAT M PL | G3793 |
| 6 | ὅταν otan |
whenever
whenever
|
CONJ.S | G3752 |
| 7 | ἴδητε idete |
that you may see
you see
|
V AOR ACT SUBJ 2P PL | G3708 |
| 8 | νεφέλην nephelen |
a cloud
a cloud
|
N ACC F SG | G3507 |
| 9 | ἀνατέλλουσαν anatellousan |
rising up
rising up
|
V PRS ACT PTCP ACC F SG | G393 |
| 10 | ἐπὶ epi |
upon, over
upon
|
PREP GEN | G1909 |
| 11 | δυσμῶν dusmon |
of settings
of wests
|
N GEN F PL | G1424 |
| 12 | εὐθέως eutheos |
straightaway
immediately
|
ADV | G2112 |
| 13 | λέγετε legete |
you are saying
you are saying
|
V PRS ACT IND 2P PL | G3004 |
| 14 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 15 | ὄμβρος ombros |
heavy downpour
heavy downpour
|
N NOM M SG | G3655 |
| 16 | ἔρχεται erchetai |
comes
comes
|
V PRS MID IND 3P SG | G2064 |
| 17 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 18 | γίνεται ginetai |
becomes
becomes
|
V PRS MID IND 3P SG | G1096 |
| 19 | οὕτως outos |
in this way
so
|
ADV | G3779 |