θυγατέρα

thygátēr

daughter

Female offspring; a female child in relation to her parents. More broadly, used to denote a woman as a member of a family, group, people, or city. In idiomatic expressions, can signify a female descendant or member—sometimes collectively, as in 'daughters of Zion' meaning the inhabitants or women of a specific place or group. The term can also be extended metaphorically to mean a city, region, or people identified as feminine.

G2364

Luke 12:53 · Word #12

Lexicon G2364

Lemmaθυγάτηρ
Transliterationthygátēr
Strong'sG2364
DefinitionFemale offspring; a female child in relation to her parents. More broadly, used to denote a woman as a member of a family, group, people, or city. In idiomatic expressions, can signify a female descendant or member—sometimes collectively, as in 'daughters of Zion' meaning the inhabitants or women of a specific place or group. The term can also be extended metaphorically to mean a city, region, or people identified as feminine.

Morphology N ACC F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasedaughter
Literaldaughter-(accusative)

Lexical Info

Lemmaθυγάτηρ
Strong'sG2364

SIBI-P1 Translation G2364-02

daughter (female child)

Morphological NotesNoun, accusative, feminine, singular (AFS); denotes one female offspring as direct object.
Rendering Rationale"Daughter" directly reflects the core meaning of female offspring inherent in θυγάτηρ. The accusative feminine singular form denotes a single female child functioning as the object of an action, which English does not mark distinctly beyond number.

View full lexicon entry for G2364 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

daughter

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'daughter' alone is contextually sufficient; the parenthetical 'female child' is unnecessary in this structure.