Judges 11

Yefthach, son of a harlot and mighty warrior from Gil'ad, is called by the elders to lead against the B'nei Ammon; he negotiates with their king citing Israel's historical claims through YHWH's victories over the Emori, then vows to sacrifice whatever greets him first upon victory, defeats them, and fulfills the vow with his daughter.[1][3][4]

Interlinear Text

Verse 2
וַ/תֵּ֧לֶד 𐤅/𐤕𐤋𐤃 vateled fyala (Bemba) and she bore and she bore and she bore HC/Vqw3fs אֵֽשֶׁת 𐤀𐤔𐤕 eshet wife [of] woman of woman of HNcfsc גִּלְעָ֛ד 𐤂𐤋𐤏𐤃 gilead Gilead Heap-of-Witness Gilead HNp ל֖/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms בָּנִ֑ים 𐤁𐤍𐤉𐤌 banim Bene (Bemba) sons sons sons HNcmpa וַ/יִּגְדְּל֨וּ 𐤅/𐤉𐤂𐤃𐤋𐤅 vayigedelu and they grew up and they became great and they grew HC/Vqw3mp בְֽנֵי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) sons [of] sons of sons of HNcmpc הָ/אִשָּׁ֜ה 𐤄/𐤀𐤔𐤄 haishah the wife the woman the woman HTd/Ncfsa וַ/יְגָרְשׁ֣וּ 𐤅/𐤉𐤂𐤓𐤔𐤅 vayegareshu and they drove out and they forcibly expelled and they drove out HC/Vpw3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo יִפְתָּ֗ח 𐤉𐤐𐤕𐤇 yifetach Jephthah he will open Yifetach HNp וַ/יֹּ֤אמְרוּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp ל/וֹ֙ 𐤋/𐤅 lo-2 to him to him HR/Sp3ms לֹֽא 𐤋𐤀 lo-3 not not not HTn תִנְחַ֣ל 𐤕𐤍𐤇𐤋 tinechal you shall inherit you will inherit you will inherit HVqi2ms בְּ/בֵית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt in house [of] in the house of in the house of HR/Ncmsc אָבִ֔י/נוּ 𐤀𐤁𐤉/𐤍𐤅 avinu our father our father our father HNcmsc/Sp1cp כִּ֛י 𐤊𐤉 ki for for/because because HC בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son [of] son son HNcmsc אִשָּׁ֥ה 𐤀𐤔𐤄 ishah a woman woman a woman HNcfsa אַחֶ֖רֶת 𐤀𐤇𐤓𐤕 acheret another another, different other HAafsa אָֽתָּה 𐤀𐤕𐤄 atah you [are] you you HPp2ms
Verse 3
Verse 5
Verse 7
וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms יִפְתָּח֙ 𐤉𐤐𐤕𐤇 yifetach Jephthah he will open Yifetach HNp לְ/זִקְנֵ֣י 𐤋/𐤆𐤒𐤍𐤉 leziqeney to the elders to aged-elders of to the elders of HR/Aampc גִלְעָ֔ד 𐤂𐤋𐤏𐤃 gilead of Gilead Heap-of-Witness Gilead HNp הֲ/לֹ֤א 𐤄/𐤋𐤀 halo Did not is it not? is it not? HTi/Tn אַתֶּם֙ 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp שְׂנֵאתֶ֣ם 𐤔𐤍𐤀𐤕𐤌 senetem hate you (masculine plural) hated you (masculine plural) hated HVqp2mp אוֹתִ֔/י 𐤀𐤅𐤕/𐤉 oti me me (object‑marked) [·] HTo/Sp1cs וַ/תְּגָרְשׁ֖וּ/נִי 𐤅/𐤕𐤂𐤓𐤔𐤅/𐤍𐤉 vategareshuni and drive me out and you expelled me and you expelled me HC/Vpw2mp/Sp1cs מִ/בֵּ֣ית 𐤌/𐤁𐤉𐤕 mibeyt from the house from the built-house from the house of HR/Ncmsc אָבִ֑/י 𐤀𐤁/𐤉 avi of my father my father my father HNcmsc/Sp1cs וּ/מַדּ֜וּעַ 𐤅/𐤌𐤃𐤅𐤏 umadua and why and why? and why HC/D בָּאתֶ֤ם 𐤁𐤀𐤕𐤌 batem have you come you came you came HVqp2mp אֵלַ/י֙ 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs עַ֔תָּה 𐤏𐤕𐤄 atah now you now you HD כַּ/אֲשֶׁ֖ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher when as that which as that which HR/Tr צַ֥ר 𐤑𐤓 tsar distress narrow, constricted troubling HVqp3ms לָ/כֶֽם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you (masculine plural) HR/Sp2mp
Verse 8
וַ/יֹּאמְרוּ֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp זִקְנֵ֨י 𐤆𐤒𐤍𐤉 ziqeney elders of elders of elders of HAampc גִלְעָ֜ד 𐤂𐤋𐤏𐤃 gilead Gilead Heap-of-Witness Gilead HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR יִפְתָּ֗ח 𐤉𐤐𐤕𐤇 yifetach Jephthah he will open Yifetach HNp לָ/כֵן֙ 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D עַתָּה֙ 𐤏𐤕𐤄 atah now you now you HD שַׁ֣בְנוּ 𐤔𐤁𐤍𐤅 shavenu we have returned we turned back we have returned HVqp1cp אֵלֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms וְ/הָלַכְתָּ֣ 𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕 vehalakheta and you shall go and you walked and you will go HC/Vqq2ms עִמָּ֔/נוּ 𐤏𐤌/𐤍𐤅 imanu with us with us with us HR/Sp1cp וְ/נִלְחַמְתָּ֖ 𐤅/𐤍𐤋𐤇𐤌𐤕 venilechameta and fight and you engaged in battle and you will fight HC/VNq2ms בִּ/בְנֵ֣י 𐤁/𐤁𐤍𐤉 biveney Bene (Bemba) against sons of sons of against the sons of HR/Ncmpc עַמּ֑וֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp וְ/הָיִ֤יתָ 𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕 vehayita and you shall be and you shall become and you shall be HC/Vqq2ms לָּ֨/נוּ֙ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us for us HR/Sp1cp לְ/רֹ֔אשׁ 𐤋/𐤓𐤀𐤔 lerosh a head to the head of to the head of HR/Ncmsa לְ/כֹ֖ל 𐤋/𐤊𐤋 lekhol to all to the entirety of over all HR/Ncmsc יֹשְׁבֵ֥י 𐤉𐤔𐤁𐤉 yoshevey inhabitants of dwellers of dwellers of HVqrmpc גִלְעָֽד 𐤂𐤋𐤏𐤃 gilead-2 Gilead Heap-of-Witness Gilead HNp
Verse 9
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And Jephthah said and he said and he said HC/Vqw3ms יִפְתָּ֜ח 𐤉𐤐𐤕𐤇 yifetach Jephthah he will open Yifetach HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR זִקְנֵ֣י 𐤆𐤒𐤍𐤉 ziqeney the elders of elders of elders of HAampc גִלְעָ֗ד 𐤂𐤋𐤏𐤃 gilead Gilead Heap-of-Witness Gilead HNp אִם 𐤀𐤌 im If if / whether if HC מְשִׁיבִ֨ים 𐤌𐤔𐤉𐤁𐤉𐤌 meshivim you are bringing back restoring ones returning HVhrmpa אַתֶּ֤ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp אוֹתִ/י֙ 𐤀𐤅𐤕/𐤉 oti me me (object‑marked) [·] HTo/Sp1cs לְ/הִלָּחֵם֙ 𐤋/𐤄𐤋𐤇𐤌 lehilachem to fight to engage in battle to fight HR/VNc בִּ/בְנֵ֣י 𐤁/𐤁𐤍𐤉 biveney Bene (Bemba) against the sons of sons of the sons of HR/Ncmpc עַמּ֔וֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp וְ/נָתַ֧ן 𐤅/𐤍𐤕𐤍 venatan and YHWH gives and he gave and he gives HC/Vqq3ms יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אוֹתָ֖/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp לְ/פָנָ֑/י 𐤋/𐤐𐤍/𐤉 lefanay before me before my face to before my face HR/Ncbpc/Sp1cs אָנֹכִ֕י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs אֶהְיֶ֥ה 𐤀𐤄𐤉𐤄 eheyeh will be I will be I will be HVqi1cs לָ/כֶ֖ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you for you HR/Sp2mp לְ/רֹֽאשׁ 𐤋/𐤓𐤀𐤔 lerosh head to the head of to the head of HR/Ncmsa
Verse 10
Verse 11
וַ/יֵּ֤לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe went and he went and he went HC/Vqw3ms יִפְתָּח֙ 𐤉𐤐𐤕𐤇 yifetach Jephthah he will open Yifetach HNp עִם 𐤏𐤌 im with if / whether with HR זִקְנֵ֣י 𐤆𐤒𐤍𐤉 ziqeney elders-of elders of elders of HAampc גִלְעָ֔ד 𐤂𐤋𐤏𐤃 gilead Gilead Heap-of-Witness Gilead HNp וַ/יָּשִׂ֨ימוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅 vayasimu made and they set and they set HC/Vqw3mp הָ/עָ֥ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the-people the gathered people the people HTd/Ncmsa אוֹת֛/וֹ 𐤀𐤅𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms עֲלֵי/הֶ֖ם 𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem over-them upon them over them HR/Sp3mp לְ/רֹ֣אשׁ 𐤋/𐤓𐤀𐤔 lerosh as-head to the head of to the head of HR/Ncmsa וּ/לְ/קָצִ֑ין 𐤅/𐤋/𐤒𐤑𐤉𐤍 uleqatsin and-as-commander determining leader and as commander HC/R/Ncmsa וַ/יְדַבֵּ֨ר 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓 vayedaber spoke he declared and he spoke HC/Vpw3ms יִפְתָּ֧ח 𐤉𐤐𐤕𐤇 yifetach-2 Jephthah he will open Yifetach HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct-object-marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of all of HNcmsc דְּבָרָ֛י/ו 𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤅 devarayv Ndaba (Zulu) his-words his spoken matters his words HNcmpc/Sp3ms לִ/פְנֵ֥י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בַּ/מִּצְפָּֽה 𐤁/𐤌𐤑𐤐𐤄 bamitsepah in-Mizpah in the Watchtower in Mitsepah HRd/Np
Verse 12
Verse 13
וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms מֶ֨לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe the king king of king of HNcmsc בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) of the sons of sons of sons of HNcmpc עַמּ֜וֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR מַלְאֲכֵ֣י 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉 maleakhey Malaika (Bemba) the messengers of messengers of messengers of HNcmpc יִפְתָּ֗ח 𐤉𐤐𐤕𐤇 yifetach Jephthah he will open Yifetach HNp כִּֽי 𐤊𐤉 ki Because for/because because HC לָקַ֨ח 𐤋𐤒𐤇 laqach took he took he took HVqp3ms יִשְׂרָאֵ֤ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo אַרְצִ/י֙ 𐤀𐤓𐤑/𐤉 aretsi Ayé (Yoruba) my land my land my land HNcbsc/Sp1cs בַּ/עֲלוֹת֣/וֹ 𐤁/𐤏𐤋𐤅𐤕/𐤅 baaloto Aleya (Bemba) when he came up in his ascending in his ascending HR/Vqc/Sp3ms מִ/מִּצְרַ֔יִם 𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mimitserayim from Egypt from Egypt from Mitserayim HR/Np מֵ/אַרְנ֥וֹן 𐤌/𐤀𐤓𐤍𐤅𐤍 mearenon from the Arnon from Arnon, Rushing-River from Arenon HR/Np וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead even to and up to and up to HC/R הַ/יַּבֹּ֖ק 𐤄/𐤉𐤁𐤒 hayaboq the Jabbok the Pouring-Forth River the Yaboq HTd/Np וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead-2 even to and up to and up to HC/R הַ/יַּרְדֵּ֑ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np וְ/עַתָּ֕ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah now therefore and now and now HC/D הָשִׁ֥יבָ/ה 𐤄𐤔𐤉𐤁/𐤄 hashivah restore Cause to return! Cause to return! HVhv2ms/Sh אֶתְ/הֶ֖ן 𐤀𐤕/𐤄𐤍 etehen them them (object-marked, feminine) [·] HTo/Sp3fp בְּ/שָׁלֽוֹם 𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌 beshalom peaceably in wholeness in peace HR/Ncmsa
Verse 17
וַ/יִּשְׁלַ֣ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach and sent and he dispatched and he sent HC/Vqw3ms יִשְׂרָאֵ֣ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp מַלְאָכִ֣ים 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌 maleakhim Malaika (Bemba) messengers messengers messengers HNcmpa אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR מֶלֶךְ֩ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king-of king of king of HNcmsc אֱד֨וֹם 𐤀𐤃𐤅𐤌 edom Edom Red-One Edom HNp לֵ/אמֹ֜ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc אֶעְבְּרָה 𐤀𐤏𐤁𐤓𐤄 eeberah Let-me-pass-through Let me cross over Let me cross over HVqh1cs נָּ֣א 𐤍𐤀 na please please please HTj בְ/אַרְצֶ֗/ךָ 𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤊 vearetsekha Ayé (Yoruba) through-your-land in your land through your land HR/Ncbsc/Sp2ms וְ/לֹ֤א 𐤅/𐤋𐤀 velo but-not and not but not HC/Tn שָׁמַע֙ 𐤔𐤌𐤏 shama he-listened he heard he listened HVqp3ms מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-2 king-of king of king of HNcmsc אֱד֔וֹם 𐤀𐤃𐤅𐤌 edom-2 Edom Red-One Edom HNp וְ/גַ֨ם 𐤅/𐤂𐤌 vegam and-also and also and also HC/Ta אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR מֶ֧לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-3 king-of king of king of HNcmsc מוֹאָ֛ב 𐤌𐤅𐤀𐤁 moav Moab Moab Moav HNp שָׁלַ֖ח 𐤔𐤋𐤇 shalach he-sent to send off he sent HVqp3ms וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 but-not and not but not HC/Tn אָבָ֑ה 𐤀𐤁𐤄 avah he-was-willing he was willing he was willing HVqp3ms וַ/יֵּ֥שֶׁב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 vayeshev and-remained and he sat/dwelt and he dwelt HC/Vqw3ms יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp בְּ/קָדֵֽשׁ 𐤁/𐤒𐤃𐤔 beqadesh in-Kadesh in Kadesh in Qadesh HR/Np
Verse 18
וַ/יֵּ֣לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe and went and he went and he went HC/Vqw3ms בַּ/מִּדְבָּ֗ר 𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓 bamidebar Mfinda (Kongo) through the wilderness in the grazing steppe in the wilderness HRd/Ncmsa וַ/יָּ֜סָב 𐤅/𐤉𐤎𐤁 vayasav and went around and he turned around and he turned around HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo אֶ֤רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc אֱדוֹם֙ 𐤀𐤃𐤅𐤌 edom of Edom Red-One Edom HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and- and object-marker [·] HC/To אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets-2 Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc מוֹאָ֔ב 𐤌𐤅𐤀𐤁 moav of Moab Moab Moav HNp וַ/יָּבֹ֤א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and came and he came and he came HC/Vqw3ms מִ/מִּזְרַח 𐤌/𐤌𐤆𐤓𐤇 mimizerach from the east from the sunrise-place from the east HR/Ncmsc שֶׁ֨מֶשׁ֙ 𐤔𐤌𐤔 shemesh side sun sun HNcbsa לְ/אֶ֣רֶץ 𐤋/𐤀𐤓𐤑 leerets Ayé (Yoruba) of the land to the land to the land HR/Ncbsc מוֹאָ֔ב 𐤌𐤅𐤀𐤁 moav-2 of Moab Moab Moav HNp וַֽ/יַּחֲנ֖וּ/ן 𐤅/𐤉𐤇𐤍𐤅/𐤍 vayachanun and they encamped they set up camp they set up camp HC/Vqw3mp/Sn בְּ/עֵ֣בֶר 𐤁/𐤏𐤁𐤓 beever on the other side in the region beyond of in the region beyond of HR/Ncmsc אַרְנ֑וֹן 𐤀𐤓𐤍𐤅𐤍 arenon of the Arnon Resounding River Arenon HNp וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn בָ֨אוּ֙ 𐤁𐤀𐤅 vau they entered they came they came HVqp3cp בִּ/גְב֣וּל 𐤁/𐤂𐤁𐤅𐤋 bigevul into the border in boundary of in boundary of HR/Ncmsc מוֹאָ֔ב 𐤌𐤅𐤀𐤁 moav-3 of Moab Moab Moav HNp כִּ֥י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC אַרְנ֖וֹן 𐤀𐤓𐤍𐤅𐤍 arenon-2 the Arnon Resounding River Arenon HNp גְּב֥וּל 𐤂𐤁𐤅𐤋 gevul border boundary of boundary of HNcmsc מוֹאָֽב 𐤌𐤅𐤀𐤁 moav-4 of Moab Moab Moav HNp
Verse 19
Verse 20
Verse 21
וַ֠/יִּתֵּן 𐤅/𐤉𐤕𐤍 vayiten and gave and he gave and he gave HC/Vqw3ms יְהוָ֨ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵֽי 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֜ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo סִיח֧וֹן 𐤎𐤉𐤇𐤅𐤍 sichon Sihon Sihon Sichon HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and obj and object-marker [·] HC/To כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of all of HNcmsc עַמּ֛/וֹ 𐤏𐤌/𐤅 amo his people his gathered people his gathered people HNcmsc/Sp3ms בְּ/יַ֥ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad into hand of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יַּכּ֑וּ/ם 𐤅/𐤉𐤊𐤅/𐤌 vayakum and they struck them and they struck them and they struck them HC/Vhw3mp/Sp3mp וַ/יִּירַשׁ֙ 𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤔 vayirash and possessed and he took possession and he took possession HC/Vqw3ms יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-3 Israel El-Contends Yiserael HNp אֵ֚ת 𐤀𐤕 et-2 obj object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal-2 all entirety of all of HNcmsc אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc הָ/אֱמֹרִ֔י 𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉 haemori the Amorite the Amorite the Emori HTd/Ngmsa יוֹשֵׁ֖ב 𐤉𐤅𐤔𐤁 yoshev inhabiting dwelling-one of dwelling-one of HVqrmsa הָ/אָ֥רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the earth HTd/Ncbsa הַ/הִֽיא 𐤄/𐤄𐤉𐤀 hahi that she she HTd/Pp3fs
Verse 22
Verse 23
Verse 24
הֲ/לֹ֞א 𐤄/𐤋𐤀 halo Will not is it not? is it not? HTi/Tn אֵ֣ת 𐤀𐤕 et what object-marker [·] HTo אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr יוֹרִֽישְׁ/ךָ֛ 𐤉𐤅𐤓𐤉𐤔/𐤊 yorishekha Chemosh causes you to possess he will cause you to possess he will cause you to possess HVhi3ms/Sp2ms כְּמ֥וֹשׁ 𐤊𐤌𐤅𐤔 kemosh Chemosh Kemosh Kemosh HNp אֱלֹהֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your god your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms אוֹת֥/וֹ 𐤀𐤅𐤕/𐤅 oto it him [·] HTo/Sp3ms תִירָ֑שׁ 𐤕𐤉𐤓𐤔 tirash possess you will take possession you will take possession HVqi2ms וְ/אֵת֩ 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of all of HNcmsc אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr הוֹרִ֜ישׁ 𐤄𐤅𐤓𐤉𐤔 horish has dispossessed he caused to dispossess he caused to dispossess HVhp3ms יְהוָ֧ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֛י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) our God our mighty ones our Elohim HNcmpc/Sp1cp מִ/פָּנֵ֖י/נוּ 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤍𐤅 mipaneynu from before us from our presence from before us HR/Ncbpc/Sp1cp אוֹת֥/וֹ 𐤀𐤅𐤕/𐤅 oto-2 it him [·] HTo/Sp3ms נִירָֽשׁ 𐤍𐤉𐤓𐤔 nirash we will possess we will take possession we will take possession HVqi1cp
Verse 25
Verse 26
בְּ/שֶׁ֣בֶת 𐤁/𐤔𐤁𐤕 beshevet while dwelling in dwelling in dwelling HR/Vqc יִ֠שְׂרָאֵל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp בְּ/חֶשְׁבּ֨וֹן 𐤁/𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍 becheshebon in Heshbon in Heshbon in Cheshebon HR/Np וּ/בִ/בְנוֹתֶ֜י/הָ 𐤅/𐤁/𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄 uvivenoteyha and in its towns and in her daughters and in its towns HC/R/Ncfpc/Sp3fs וּ/בְ/עַרְע֣וֹר 𐤅/𐤁/𐤏𐤓𐤏𐤅𐤓 uveareor and in Aroer and in Bare-Region and in Aroer HC/R/Np וּ/בִ/בְנוֹתֶ֗י/הָ 𐤅/𐤁/𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄 uvivenoteyha-2 and its towns and in her daughters and in its towns HC/R/Ncfpc/Sp3fs וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal and in all and in all of and in all of HC/R/Ncmsc הֶֽ/עָרִים֙ 𐤄/𐤏𐤓𐤉𐤌 hearim the cities the cities the cities HTd/Ncfpa אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr עַל 𐤏𐤋 al along upon along HR יְדֵ֣י 𐤉𐤃𐤉 yedey the side of the two hands of the border of HNcbdc אַרְנ֔וֹן 𐤀𐤓𐤍𐤅𐤍 arenon the Arnon Resounding River Arenon HNp שְׁלֹ֥שׁ 𐤔𐤋𐤔 shelosh three three three HAcfsa מֵא֖וֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot hundred hundreds hundred HAcbpa שָׁנָ֑ה 𐤔𐤍𐤄 shanah years year-cycle year-cycle HNcfsa וּ/מַדּ֥וּעַ 𐤅/𐤌𐤃𐤅𐤏 umadua why and why? and why HC/Ti לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn הִצַּלְתֶּ֖ם 𐤄𐤑𐤋𐤕𐤌 hitsaletem did you deliver you rescued did you deliver HVhp2mp בָּ/עֵ֥ת 𐤁/𐤏𐤕 baet at the time at the appointed time at the time HRd/Ncbsa הַ/הִֽיא 𐤄/𐤄𐤉𐤀 hahi that she that HTd/Pp3fs
Verse 27
וְ/אָֽנֹכִי֙ 𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉 veanokhi ine-neka (Bemba) and I and I and I HC/Pp1cs לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn חָטָ֣אתִי 𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉 chatati have sinned I have missed the mark I have sinned HVqp1cs לָ֔/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe against you to you HR/Sp2fs וְ/אַתָּ֞ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah but you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms עֹשֶׂ֥ה 𐤏𐤔𐤄 oseh are doing doer are doing HVqrmsa אִתִּ֛/י 𐤀𐤕/𐤉 iti to me with me with me HR/Sp1cs רָעָ֖ה 𐤓𐤏𐤄 raah wrong evil evil HNcfsa לְ/הִלָּ֣חֶם 𐤋/𐤄𐤋𐤇𐤌 lehilachem to fight to engage in battle to engage in battle HR/VNc בִּ֑/י 𐤁/𐤉 bi against me against me HR/Sp1cs יִשְׁפֹּ֨ט 𐤉𐤔𐤐𐤈 yishepot let judge may he judge may he judge HVqi3ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp הַ/שֹּׁפֵט֙ 𐤄/𐤔𐤐𐤈 hashofet the Judge the judging-one the judging-one HTd/Vqrmsa הַ/יּ֔וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa בֵּ֚ין 𐤁𐤉𐤍 beyn between between between HR בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) children of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וּ/בֵ֖ין 𐤅/𐤁𐤉𐤍 uveyn and between and between and between HC/R בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney-2 Bene (Bemba) children of sons of sons of HNcmpc עַמּֽוֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp
Verse 29
וַ/תְּהִ֤י 𐤅/𐤕𐤄𐤉 vatehi and came and she became and she became HC/Vqw3fs עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR יִפְתָּח֙ 𐤉𐤐𐤕𐤇 yifetach Jephthah he will open Yifetach HNp ר֣וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha the Spirit breath of spirit of HNcbsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יַּעֲבֹ֥ר 𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓 vayaavor and he passed and he crossed over and he crossed over HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et through object-marker [·] HTo הַ/גִּלְעָ֖ד 𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃 hagilead Gilead the Heap-of-Witness the Gilead HTd/Np וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To מְנַשֶּׁ֑ה 𐤌𐤍𐤔𐤄 menasheh Manasseh Forgetfulness-Causer Menasheh HNp וַֽ/יַּעֲבֹר֙ 𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓 vayaavor-2 and passed and he crossed over and he crossed over HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 through object-marker [·] HTo מִצְפֵּ֣ה 𐤌𐤑𐤐𐤄 mitsepeh Mizpah Watchtower Mitsepeh HNp גִלְעָ֔ד 𐤂𐤋𐤏𐤃 gilead of Gilead Heap-of-Witness Gilead HNp וּ/מִ/מִּצְפֵּ֣ה 𐤅/𐤌/𐤌𐤑𐤐𐤄 umimitsepeh and from Mizpah and from Watchtower and from Mitsepeh HC/R/Np גִלְעָ֔ד 𐤂𐤋𐤏𐤃 gilead-2 of Gilead Heap-of-Witness Gilead HNp עָבַ֖ר 𐤏𐤁𐤓 avar he passed he crossed over he crossed over HVqp3ms בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc עַמּֽוֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp
Verse 31
וְ/הָיָ֣ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah then it shall be and he/it became and it shall be HC/Vqq3ms הַ/יּוֹצֵ֗א 𐤄/𐤉𐤅𐤑𐤀 hayotse whatever comes the one going out the one going out HTd/Vqrmsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr יֵצֵ֜א 𐤉𐤑𐤀 yetse forth he goes out goes out HVqi3ms מִ/דַּלְתֵ֤י 𐤌/𐤃𐤋𐤕𐤉 midaletey of the doors from the two swinging door-panels of from the doors of HR/Ncfdc בֵיתִ/י֙ 𐤁𐤉𐤕/𐤉 veyti of my house my house my house HNcmsc/Sp1cs לִ/קְרָאתִ֔/י 𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤉 liqerati to meet me to encounter me to meet me HR/Vqc/Sp1cs בְּ/שׁוּבִ֥/י 𐤁/𐤔𐤅𐤁/𐤉 beshuvi when I return in my returning in my returning HR/Vqc/Sp1cs בְ/שָׁל֖וֹם 𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌 veshalom in peace in wholeness in peace HR/Ncmsa מִ/בְּנֵ֣י 𐤌/𐤁𐤍𐤉 mibeney Bene (Bemba) from the sons from sons of from the sons of HR/Ncmpc עַמּ֑וֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon of Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp וְ/הָיָה֙ 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah-2 it shall be and he/it became then it shall be HC/Vqq3ms לַֽ/יהוָ֔ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) the LORD's to Yahweh to Yahweh HR/Np וְ/הַעֲלִיתִ֖/הוּ 𐤅/𐤄𐤏𐤋𐤉𐤕/𐤄𐤅 vehaalitihu Aleya (Bemba) and I will offer it and I will cause him to ascend and I will offer him up HC/Vhq1cs/Sp3ms עוֹלָֽה 𐤏𐤅𐤋𐤄 olah as a burnt offering ascending offering whole-burnt-offering HNcfsa
Verse 33
וַ/יַּכֵּ֡/ם 𐤅/𐤉𐤊/𐤌 vayakem and he struck them and he struck them and he struck them HC/Vhw3ms/Sp3mp מֵ/עֲרוֹעֵר֩ 𐤌/𐤏𐤓𐤅𐤏𐤓 mearoer from Aroer from Bare-Place from Aroer HR/Np וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead even to and up to and up to HC/R בּוֹאֲ/ךָ֨ 𐤁𐤅𐤀/𐤊 boakha your coming your coming your coming HVqc/Sp2ms מִנִּ֜ית 𐤌𐤍𐤉𐤕 minit Minnith Minnith Minit HNp עֶשְׂרִ֣ים 𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 eserim twenty twenty twenty HAcbpa עִ֗יר 𐤏𐤉𐤓 ir cities watchful settlement cities HNcfsa וְ/עַד֙ 𐤅/𐤏𐤃 vead-2 and unto and up to and up to HC/R אָבֵ֣ל 𐤀𐤁𐤋 avel Abel unjust Avel Keramim HNp כְּרָמִ֔ים 𐤊𐤓𐤌𐤉𐤌 keramim of the vineyards vineyards Avel Keramim HNp מַכָּ֖ה 𐤌𐤊𐤄 makah slaughter a striking-blow a striking blow HNcfsa גְּדוֹלָ֣ה 𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄 gedolah great great great HAafsa מְאֹ֑ד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force with great force HD וַ/יִּכָּֽנְעוּ֙ 𐤅/𐤉𐤊𐤍𐤏𐤅 vayikaneu and they were subdued and they were humbled and they were humbled HC/VNw3mp בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc עַמּ֔וֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp מִ/פְּנֵ֖י 𐤌/𐤐𐤍𐤉 mipeney before the face of from the presence of from before the presence of HR/Ncbpc בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney-2 Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 34
וַ/יָּבֹ֨א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and came and he came and he came HC/Vqw3ms יִפְתָּ֣ח 𐤉𐤐𐤕𐤇 yifetach Jephthah he will open Yifetach HNp הַ/מִּצְפָּה֮ 𐤄/𐤌𐤑𐤐𐤄 hamitsepah to the Mizpah the Watchtower the Mitsepah HTd/Np אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR בֵּית/וֹ֒ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto his house his built-house his house HNcmsc/Sp3ms וְ/הִנֵּ֤ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh bona (Lozi) and behold and look! and look HC/Tm בִתּ/וֹ֙ 𐤁𐤕/𐤅 vito his daughter his daughter his daughter HNcfsc/Sp3ms יֹצֵ֣את 𐤉𐤑𐤀𐤕 yotset coming out the going-out one the going-out one (feminine singular) HVqrfsa לִ/קְרָאת֔/וֹ 𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤅 liqerato to meet him to meet him to meet him HR/Vqc/Sp3ms בְ/תֻפִּ֖ים 𐤁/𐤕𐤐𐤉𐤌 vetupim with tambourines with frame-drums with frame-drums HR/Ncmpa וּ/בִ/מְחֹל֑וֹת 𐤅/𐤁/𐤌𐤇𐤋𐤅𐤕 uvimecholot and with dances and in circling dances and in circling dances HC/R/Ncfpa וְ/רַק֙ 𐤅/𐤓𐤒 veraq and only and only and only HC/Ta הִ֣יא 𐤄𐤉𐤀 hi she she she HPp3fs יְחִידָ֔ה 𐤉𐤇𐤉𐤃𐤄 yechidah only unique one unique one HAafsa אֵֽין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is not there is not there is not HTn ל֥/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms מִמֶּ֛/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu from him from us from him HR/Sp1cp בֵּ֖ן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsa אוֹ 𐤀𐤅 o or or or HC בַֽת 𐤁𐤕 vat daughter daughter daughter HNcfsa
Verse 35
וַ/יְהִי֩ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it came to pass and he became and it came to pass HC/Vqw3ms כִ/רְאוֹת֨/וֹ 𐤊/𐤓𐤀𐤅𐤕/𐤅 khireoto when he saw his seeing when he saw HR/Vqc/Sp3ms אוֹתָ֜/הּ 𐤀𐤅𐤕/𐤄 otah her her [·] HTo/Sp3fs וַ/יִּקְרַ֣ע 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤏 vayiqera kuzula (Sukuma) and he tore he called out and he tore HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo בְּגָדָ֗י/ו 𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅 begadayv his clothes his garments his garments HNcmpc/Sp3ms וַ/יֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲהָ֤הּ 𐤀𐤄𐤄 ahah Alas Ah! Alas! Ah Alas HTj בִּתִּ/י֙ 𐤁𐤕/𐤉 biti my daughter my daughter my daughter HNcfsc/Sp1cs הַכְרֵ֣עַ 𐤄𐤊𐤓𐤏 hakherea you have brought ... low to cause to kneel to cause to kneel HVha הִכְרַעְתִּ֔/נִי 𐤄𐤊𐤓𐤏𐤕/𐤍𐤉 hikheraetini you have brought me low you (feminine) caused me to kneel you (feminine) caused me to kneel HVhp2fs/Sp1cs וְ/אַ֖תְּ 𐤅/𐤀𐤕 veate and you and you and you HC/Pp2fs הָיִ֣יתְ 𐤄𐤉𐤉𐤕 hayite you have become you became you became HVqp2fs בְּ/עֹֽכְרָ֑/י 𐤁/𐤏𐤊𐤓/𐤉 beokheray one of those who trouble me in my disturbers in my disturbers HR/Vqrmpc/Sp1cs וְ/אָנֹכִ֗י 𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉 veanokhi ine-neka (Bemba) and I and I and I HC/Pp1cs פָּצִ֤יתִי 𐤐𐤑𐤉𐤕𐤉 patsiti have opened I opened I opened HVqp1cs פִ/י֙ 𐤐/𐤉 fi my mouth my mouth my mouth HNcmsc/Sp1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn אוּכַ֖ל 𐤀𐤅𐤊𐤋 ukhal I can I am able I will be able HVqi1cs לָ/שֽׁוּב 𐤋/𐤔𐤅𐤁 lashuv go back to return to return HR/Vqc
Verse 36
וַ/תֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer And she said and she said and she said HC/Vqw3fs אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms אָבִ/י֙ 𐤀𐤁/𐤉 avi My father my father my father HNcmsc/Sp1cs פָּצִ֤יתָה 𐤐𐤑𐤉𐤕𐤄 patsitah you have opened you opened you have opened HVqp2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo פִּ֨י/ךָ֙ 𐤐𐤉/𐤊 pikha your mouth your mouth your mouth HNcmsc/Sp2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp עֲשֵׂ֣ה 𐤏𐤔𐤄 aseh do Do! Do! HVqv2ms לִ֔/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs כַּ/אֲשֶׁ֖ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as that which HR/Tr יָצָ֣א 𐤉𐤑𐤀 yatsa has gone out he went out has gone out HVqp3ms מִ/פִּ֑י/ךָ 𐤌/𐤐𐤉/𐤊 mipikha from your mouth from your mouth from your mouth HR/Ncmsc/Sp2ms אַחֲרֵ֡י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr עָשָׂה֩ 𐤏𐤔𐤄 asah has done he did he did HVqp3ms לְ/ךָ֙ 𐤋/𐤊 lekha for you for you HR/Sp2ms יְהוָ֧ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp נְקָמ֛וֹת 𐤍𐤒𐤌𐤅𐤕 neqamot vengeance acts of vengeance acts of vengeance HNcfpa מֵ/אֹיְבֶ֖י/ךָ 𐤌/𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊 meoyeveykha from your enemies from your hostile ones from your enemies HR/Vqrmpc/Sp2ms מִ/בְּנֵ֥י 𐤌/𐤁𐤍𐤉 mibeney Bene (Bemba) from the sons of from sons of from the sons of HR/Ncmpc עַמּֽוֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp
Verse 37
וַ/תֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer And she said and she said and she said HC/Vqw3fs אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אָבִ֔י/הָ 𐤀𐤁𐤉/𐤄 aviha her father her father her father HNcmsc/Sp3fs יֵעָ֥שֶׂה 𐤉𐤏𐤔𐤄 yeaseh let be done it will be done let it be done HVNi3ms לִּ֖/י 𐤋/𐤉 li for me for me HR/Sp1cs הַ/דָּבָ֣ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the thing the spoken-matter the thing HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms הַרְפֵּ֨ה 𐤄𐤓𐤐𐤄 harepeh let me alone Let go! let me alone HVhv2ms מִמֶּ֜/נִּי 𐤌𐤌/𐤍𐤉 mimeni from me from me from me HR/Sp1cs שְׁנַ֣יִם 𐤔𐤍𐤉𐤌 shenayim two two two HAcmda חֳדָשִׁ֗ים 𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌 chodashim mwenshi (Bemba) months new-moons new-moons HNcmpa וְ/אֵֽלְכָה֙ 𐤅/𐤀𐤋𐤊𐤄 veelekhah and let me go and let me go and let me go HC/Vqh1cs וְ/יָרַדְתִּ֣י 𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤕𐤉 veyaradeti and go down and I descended and I will go down HC/Vqq1cs עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR הֶֽ/הָרִ֔ים 𐤄/𐤄𐤓𐤉𐤌 heharim the mountains the mountains the mountains HTd/Ncmpa וְ/אֶבְכֶּה֙ 𐤅/𐤀𐤁𐤊𐤄 veevekeh and bewail and I will weep and I will weep HC/Vqi1cs עַל 𐤏𐤋 al-2 over upon over HR בְּתוּלַ֔/י 𐤁𐤕𐤅𐤋/𐤉 betulay my virginity my virginity my virginity HNcbpc/Sp1cs אָנֹכִ֖י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs ו/רעית/י 𐤅/𐤓𐤏𐤉𐤕/𐤉 vryty and my friends and my beloved companions and my friends HC/Ncfpc/Sp1cs וְ/רֵעוֹתָֽ/י 𐤅/𐤓𐤏𐤅𐤕/𐤉 vereotay and my companions and my female companions and my female companions HC/Ncfpc/Sp1cs
Verse 38
Verse 39
וַ/יְהִ֞י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it was and he became and it was HC/Vqw3ms מִ/קֵּ֣ץ 𐤌/𐤒𐤑 miqets at the end of from end-of at the end of HR/Ncmsc שְׁנַ֣יִם 𐤔𐤍𐤉𐤌 shenayim two two two HAcmda חֳדָשִׁ֗ים 𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌 chodashim mwenshi (Bemba) months new-moons new-moons HNcmpa וַ/תָּ֨שָׁב֙ 𐤅/𐤕𐤔𐤁 vatashav that she returned and she turned back and she returned HC/Vqw3fs אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אָבִ֔י/הָ 𐤀𐤁𐤉/𐤄 aviha her father her father her father HNcmsc/Sp3fs וַ/יַּ֣עַשׂ 𐤅/𐤉𐤏𐤔 vayaas and he did and he did and he did HC/Vqw3ms לָ֔/הּ 𐤋/𐤄 lah to her for her HR/Sp3fs אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo נִדְר֖/וֹ 𐤍𐤃𐤓/𐤅 nidero his vow his vow his vow HNcmsc/Sp3ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr נָדָ֑ר 𐤍𐤃𐤓 nadar he had vowed he vowed he vowed HVqp3ms וְ/הִיא֙ 𐤅/𐤄𐤉𐤀 vehi And she and she and she HC/Pp3fs לֹא 𐤋𐤀 lo no not not HTn יָדְעָ֣ה 𐤉𐤃𐤏𐤄 yadeah had known she knew she knew HVqp3fs אִ֔ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa וַ/תְּהִי 𐤅/𐤕𐤄𐤉 vatehi And it became and she became and she became HC/Vqw3fs חֹ֖ק 𐤇𐤒 choq a custom prescribed statute prescribed statute HNcmsa בְּ/יִשְׂרָאֵֽל 𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 beyiserael in Israel in Yisraʾel in Yiserael HR/Np