Common
SIBI-P1
SIBI-P2
to remind
to bring to remembrance
—
but
now
—
you
you all
—
I wish
I intend for myself
—
knowing
having known
—
you
you all
—
once for all
once
—
all things
all things
—
that
that
—
Iēsous
Iēsous
—
a people
the people (collective)
—
out of
out of
—
land
of the land
—
of Egypt
of Egypt
—
having saved
having saved
—
the
to the
—
afterward
a second time
—
those
the
—
not
not (contingently)
—
having believed
those having trusted
—
destroyed
he destroyed
—
Interlinear Text
ὑπομνῆσαι
upomnesai
to remind
to bring to remembrance
V AOR ACT INF
δὲ
de
but
now
CONJ
ὑμᾶς
umas
you
you all
PRO.P 2P ACC PL
βούλομαι
boulomai
I wish
I intend for myself
V PRS MID IND 1P SG
εἰδότας
eidotas
knowing
having known
V PRF ACT PTCP ACC M PL
ὑμᾶς
umas-2
you
you all
PRO.P 2P ACC PL
ἅπαξ
apax
once for all
once
ADV
πάντα
panta
all things
all things
PRO.I ACC N PL
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
N NOM M SG
λαὸν
laon
a people
the people (collective)
N ACC M SG
ἐκ
ek
out of
out of
PREP GEN
γῆς
ges
land
of the land
N GEN F SG
Αἰγύπτου
aiguptou
of Egypt
of Egypt
N GEN F SG
σώσας
sosas
having saved
having saved
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τὸ
to
the
to the
ART ACC N SG
δεύτερον
deuteron
afterward
a second time
ADJ.S ACC N SG
τοὺς
tous
those
the
PRO.D ACC M PL
μὴ
me
not
not (contingently)
ADV
πιστεύσαντας
pisteusantas
having believed
those having trusted
V AOR ACT PTCP ACC M PL
ἀπώλεσεν
apolesen
destroyed
he destroyed
V AOR ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὑπομνῆσαι upomnesai | to remind | V AOR ACT INF | G5279 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 4 | βούλομαι boulomai | I wish | V PRS MID IND 1P SG | G1014 |
| 5 | εἰδότας eidotas | knowing | V PRF ACT PTCP ACC M PL | G1492 |
| 6 | ὑμᾶς umas-2 | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 7 | ἅπαξ apax | once for all | ADV | G530 |
| 8 | πάντα panta | all things | PRO.I ACC N PL | G3956 |
| 9 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 10 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 11 | λαὸν laon | a people | N ACC M SG | G2992 |
| 12 | ἐκ ek | out of | PREP GEN | G1537 |
| 13 | γῆς ges | land | N GEN F SG | G1093 |
| 14 | Αἰγύπτου aiguptou | of Egypt | N GEN F SG | G125 |
| 15 | σώσας sosas | having saved | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G4982 |
| 16 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 17 | δεύτερον deuteron | afterward | ADJ.S ACC N SG | G1208 |
| 18 | τοὺς tous | those | PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 19 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 20 | πιστεύσαντας pisteusantas | having believed | V AOR ACT PTCP ACC M PL | G4100 |
| 21 | ἀπώλεσεν apolesen | destroyed | V AOR ACT IND 3P SG | G622 |