Joshua 2:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and it will be
and he/it became
—
anyone
the whole of
—
who
that-which
—
goes out
he goes out
—
from the doors of
from the two swinging door-panels of
—
your house
your house
—
outside
the exterior place
—
his blood
his blood
—
on his own head
and his head
—
and we
and we
—
guiltless
guiltless ones
—
and anyone
and the whole of
—
who
that-which
—
is
he will come to be
—
with you
with you (feminine singular)
—
in the house
in the built-house
—
his blood
his blood
—
on our head
at our head
—
if
if / whether
—
hand
open hand
—
is laid
you will become
—
on him
—
—
Interlinear Text
וְ/הָיָ֡ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
HC/Vqq3ms
כֹּ֣ל
𐤊𐤋
kol
anyone
the whole of
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
יֵצֵא֩
𐤉𐤑𐤀
yetse
goes out
he goes out
HVqi3ms
מִ/דַּלְתֵ֨י
𐤌/𐤃𐤋𐤕𐤉
midaletey
from the doors of
from the two swinging door-panels of
HR/Ncfdc
בֵיתֵ֧/ךְ
𐤁𐤉𐤕/𐤊
veytekhe
your house
your house
HNcmsc/Sp2fs
הַ/ח֛וּצָ/ה
𐤄/𐤇𐤅𐤑/𐤄
hachutsah
outside
the exterior place
HTd/Ncmsa/Sd
דָּמ֥/וֹ
𐤃𐤌/𐤅
damo
his blood
his blood
HNcmsc/Sp3ms
בְ/רֹאשׁ֖/וֹ
𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤅
verosho
on his own head
and his head
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/אֲנַ֣חְנוּ
𐤅/𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
vaanachenu
and we
and we
HC/Pp1cp
נְקִיִּ֑ם
𐤍𐤒𐤉𐤌
neqiyim
guiltless
guiltless ones
HAampa
וְ֠/כֹל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and anyone
and the whole of
HC/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
HTr
יִֽהְיֶ֤ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
is
he will come to be
HVqi3ms
אִתָּ/ךְ֙
𐤀𐤕/𐤊
itakhe
with you
with you (feminine singular)
HR/Sp2fs
בַּ/בַּ֔יִת
𐤁/𐤁𐤉𐤕
babayit
in the house
in the built-house
HRd/Ncmsa
דָּמ֣/וֹ
𐤃𐤌/𐤅
damo-2
his blood
his blood
HNcmsc/Sp3ms
בְ/רֹאשֵׁ֔/נוּ
𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤍𐤅
veroshenu
on our head
at our head
HR/Ncmsc/Sp1cp
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
יָ֖ד
𐤉𐤃
yad
hand
open hand
HNcbsa
תִּֽהְיֶה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
is laid
you will become
HVqi3fs
בּֽ/וֹ
𐤁/𐤅
bo
on him
HR/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֡ה vehayah | and it will be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 2 | כֹּ֣ל kol | anyone | HNcmsa | H3605 |
| 3 | אֲשֶׁר asher | who | HTr | H834 |
| 4 | יֵצֵא֩ yetse | goes out | HVqi3ms | H3318 |
| 5 | מִ/דַּלְתֵ֨י midaletey | from the doors of | HR/Ncfdc | H1817 |
| 6 | בֵיתֵ֧/ךְ veytekhe | your house | HNcmsc/Sp2fs | H1004 |
| 7 | הַ/ח֛וּצָ/ה hachutsah | outside | HTd/Ncmsa/Sd | H2351 |
| 8 | דָּמ֥/וֹ damo | his blood | HNcmsc/Sp3ms | H1818 |
| 9 | בְ/רֹאשׁ֖/וֹ verosho | on his own head | HR/Ncmsc/Sp3ms | H7218 |
| 10 | וַ/אֲנַ֣חְנוּ vaanachenu | and we | HC/Pp1cp | H587 |
| 11 | נְקִיִּ֑ם neqiyim | guiltless | HAampa | H5355 |
| 12 | וְ֠/כֹל vekhol | and anyone | HC/Ncmsa | H3605 |
| 13 | אֲשֶׁ֨ר asher-2 | who | HTr | H834 |
| 14 | יִֽהְיֶ֤ה yiheyeh | is | HVqi3ms | H1961 |
| 15 | אִתָּ/ךְ֙ itakhe | with you | HR/Sp2fs | H854 |
| 16 | בַּ/בַּ֔יִת babayit | in the house | HRd/Ncmsa | H1004 |
| 17 | דָּמ֣/וֹ damo-2 | his blood | HNcmsc/Sp3ms | H1818 |
| 18 | בְ/רֹאשֵׁ֔/נוּ veroshenu | on our head | HR/Ncmsc/Sp1cp | H7218 |
| 19 | אִם im | if | HC | H518 |
| 20 | יָ֖ד yad | hand | HNcbsa | H3027 |
| 21 | תִּֽהְיֶה tiheyeh | is laid | HVqi3fs | H1961 |
| 22 | בּֽ/וֹ bo | on him | HR/Sp3ms |