John 17:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
—
no longer
no longer
—
I am
I am
—
in
in
—
the
to the
—
world
to the ordered world
—
and
and
—
they
they themselves
—
in
in
—
the
to the
—
world
to the ordered world
—
are
they are
—
and I
and I
—
to
toward
—
you
you
—
come
I am coming
—
Father
father
—
Holy
O Set-Apart One
—
keep
Guard!
—
them
them
—
in
in
—
your
to the
—
name
to the name
—
your
of you
—
which
which
—
you have given
you have given
—
me
to me
—
that
in order that
—
they may be
they may be
—
one
in
—
as
just as
—
we
we ourselves
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
οὐκέτι
ouketi
no longer
no longer
ADV
εἰμὶ
eimi
I am
I am
V PRS ACT IND 1P SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
ART DAT M SG
κόσμῳ
kosmo
world
to the ordered world
N DAT M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
αὐτοὶ
autoi
they
they themselves
PRO.P 3P NOM M PL
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
τῷ
to-2
the
to the
ART DAT M SG
κόσμῳ
kosmo-2
world
to the ordered world
N DAT M SG
εἰσίν
eisin
are
they are
V PRS ACT IND 3P PL
κἀγὼ
kago
and I
and I
PRO.P 1P NOM SG
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
σὲ
se
you
you
PRO.P 2P ACC SG
ἔρχομαι
erchomai
come
I am coming
V PRS MID IND 1P SG
Πάτερ
pater
Father
father
N VOC M SG
Ἅγιε
agie
Holy
O Set-Apart One
ADJ.A VOC M SG
τήρησον
tereson
keep
Guard!
V AOR ACT IMP 2P SG
αὐτοὺς
autous
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
ἐν
en-3
in
in
PREP DAT
τῷ
to-3
your
to the
ART DAT N SG
ὀνόματί
onomati
name
to the name
N DAT N SG
σου
sou
your
of you
PRO.P 2P GEN SG
ᾧ
o
which
which
PRO.R DAT N SG
δέδωκάς
dedokas
you have given
you have given
V PRF ACT IND 2P SG
μοι
moi
me
to me
PRO.P 1P DAT SG
ἵνα
ina
that
in order that
CONJ.S
ὦσιν
osin
they may be
they may be
V PRS ACT SUBJ 3P PL
ἓν
en-4
one
in
ADJ.P NOM N SG
καθὼς
kathos
as
just as
ADV
ἡμεῖς
emeis
we
we ourselves
PRO.P 1P NOM PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | οὐκέτι ouketi | no longer | ADV | G3765 |
| 3 | εἰμὶ eimi | I am | V PRS ACT IND 1P SG | G1510 |
| 4 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 5 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 6 | κόσμῳ kosmo | world | N DAT M SG | G2889 |
| 7 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 8 | αὐτοὶ autoi | they | PRO.P 3P NOM M PL | G846 |
| 9 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 10 | τῷ to-2 | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 11 | κόσμῳ kosmo-2 | world | N DAT M SG | G2889 |
| 12 | εἰσίν eisin | are | V PRS ACT IND 3P PL | G1510 |
| 13 | κἀγὼ kago | and I | PRO.P 1P NOM SG | G2504 |
| 14 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 15 | σὲ se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 16 | ἔρχομαι erchomai | come | V PRS MID IND 1P SG | G2064 |
| 17 | Πάτερ pater | Father | N VOC M SG | G3962 |
| 18 | Ἅγιε agie | Holy | ADJ.A VOC M SG | G40 |
| 19 | τήρησον tereson | keep | V AOR ACT IMP 2P SG | G5083 |
| 20 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 21 | ἐν en-3 | in | PREP DAT | G1722 |
| 22 | τῷ to-3 | your | ART DAT N SG | G3588 |
| 23 | ὀνόματί onomati | name | N DAT N SG | G3686 |
| 24 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 25 | ᾧ o | which | PRO.R DAT N SG | G3739 |
| 26 | δέδωκάς dedokas | you have given | V PRF ACT IND 2P SG | G1325 |
| 27 | μοι moi | me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 28 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 29 | ὦσιν osin | they may be | V PRS ACT SUBJ 3P PL | G1510 |
| 30 | ἓν en-4 | one | ADJ.P NOM N SG | G1520 |
| 31 | καθὼς kathos | as | ADV | G2531 |
| 32 | ἡμεῖς emeis | we | PRO.P 1P NOM PL | G1473 |